March 32AD Feeding the 5000 ( John of Zebedee is promoted) |
Matt 14:13 Ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἀνεχώρησεν ἐκει̃θεν ἐν πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν· καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἠκολούθησαν αὐτῳ̃ πεζῃ̃ ἀπὸ τω̃ν πόλεων.
Matt 14:14 καὶ ἐξελθὼν εἰ̃δεν πολὺν ὄχλον, καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ' αὐτοι̃ς καὶ ἐθεράπευσεν τοὺς ἀρρώστους αὐτω̃ν.
Matt 14:15 ὀψίας δὲ γενομένης προση̃λθον αὐτῳ̃ οἱ μαθηταὶ λέγοντες, Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος καὶ ἡ ὥρα ἤδη παρη̃λθεν· ἀπόλυσον τοὺς ὄχλους, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τὰς κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοι̃ς βρώματα.
Matt 14:16 ὁ δὲ [Ἰησου̃ς] εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οὐ χρείαν ἔχουσιν ἀπελθει̃ν· δότε αὐτοι̃ς ὑμει̃ς φαγει̃ν.
Matt 14:17 οἱ δὲ λέγουσιν αὐτῳ̃, Οὐκ ἔχομεν ὡ̃δε εἰ μὴ πέντε ἄρτους καὶ δύο ἰχθύας.
Matt 14:18 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Φέρετέ μοι ὡ̃δε αὐτούς.
Matt 14:19 καὶ κελεύσας τοὺς ὄχλους ἀνακλιθη̃ναι ἐπὶ του̃ χόρτου, λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἔδωκεν τοι̃ς μαθηται̃ς τοὺς ἄρτους οἱ δὲ μαθηταὶ τοι̃ς ὄχλοις.
Matt 14:20 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἠ̃ραν τὸ περισσευ̃ον τω̃ν κλασμάτων δώδεκα κοφίνους πλήρεις.
Matt 14:21 οἱ δὲ ἐσθίοντες ἠ̃σαν ἄνδρες ὡσεὶ πεντακισχίλιοι χωρὶς γυναικω̃ν καὶ παιδίων.
Mark 06:30 Καὶ συνάγονται οἱ ἀπόστολοι πρὸς τὸν Ἰησου̃ν, καὶ ἀπήγγειλαν αὐτῳ̃ πάντα ὅσα ἐποήσαν καὶ ὅσα ἐδίδαξαν.
Mark 06:31 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Δευ̃τε ὑμει̃ς αὐτοὶ κατ' ἰδίαν εἰς ἔρημον τόπον καὶ ἀναπαύσασθε ὀλίγον. ἠ̃σαν γὰρ οἱ ἐρχόμενοι καὶ οἱ ὑπάγοντες πολλοί, καὶ οὐδὲ φαγει̃ν εὐκαίρουν.
Mark 06:32 καὶ ἀπη̃λθον ἐν τῳ̃ πλοίῳ εἰς ἔρημον τόπον κατ' ἰδίαν.
Mark 06:33 καὶ εἰ̃δον αὐτοὺς ὑπάγοντας καὶ ἐπέγνωσαν πολλοί, καὶ πεζῃ̃ ἀπὸ πασω̃ν τω̃ν πόλεων συνέδραμον ἐκει̃ καὶ προη̃λθον αὐτούς.
Mark 06:34 καὶ ἐξελθὼν εἰ̃δεν πολὺν ὄχλον, καὶ ἐσπλαγχνίσθη ἐπ' αὐτοὺς ὅτι ἠ̃σαν ὡς πρόβατα μὴ ἔχοντα ποιμένα, καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς πολλά.
Mark 06:35 Καὶ ἤδη ὥρας πολλη̃ς γενομένης προσελθόντες [αὐτω̃]ͅ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ ἔλεγον ὅτι Ἔρημός ἐστιν ὁ τόπος, καὶ ἤδη ὥρα πολλή·
Mark 06:36 ἀπόλυσον αὐτούς, ἵνα ἀπελθόντες εἰς τοὺς κύκλῳ ἀγροὺς καὶ κώμας ἀγοράσωσιν ἑαυτοι̃ς τί φάγωσιν.
Mark 06:37 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Δότε αὐτοι̃ς ὑμει̃ς φαγει̃ν. καὶ λέγουσιν αὐτῳ̃, Ἀπελθόντες ἀγοράσωμεν δηναρίων διακοσίων ἄρτους καὶ δώσωμεν αὐτοι̃ς φαγει̃ν;
Mark 06:38 ὁ δὲ λέγει αὐτοι̃ς, Πόσους ἄρτους ἔχετε; ὑπάγετε ἴδετε. καὶ γνόντες λέγουσιν, Πέντε, καὶ δύο ἰχθύας.
Mark 06:39 καὶ ἐπέταξεν αὐτοι̃ς ἀνακλι̃ναι πάντας συμπόσια συμπόσια ἐπὶ τῳ̃ χλωρῳ̃ χόρτῳ.
Mark 06:40 καὶ ἀνέπεσαν πρασιαὶ πρασιαὶ κατὰ ἑκατὸν καὶ κατὰ πεντήκοντα.
Mark 06:41 καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν καὶ κατέκλασεν τοὺς ἄρτους καὶ ἐδίδου τοι̃ς μαθηται̃ς [αὐτου̃] ἵνα παρατιθω̃σιν αὐτοι̃ς, καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἐμέρισεν πα̃σιν.
Mark 06:42 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν·
Mark 06:43 καὶ ἠ̃ραν κλάσματα δώδεκα κοφίνων πληρώματα καὶ ἀπὸ τω̃ν ἰχθύων.
Mark 06:44 καὶ ἠ̃σαν οἱ φαγόντες [τοὺς ἄρτους] πεντακισχίλιοι ἄνδρες.
Luke 09:10 Καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῳ̃ ὅσα ἐποίησαν. καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν κατ' ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην Βηθσαϊδά.
Luke 09:11 οἱ δὲ ὄχλοι γνόντες ἠκολούθησαν αὐτῳ̃. καὶ ἀποδεξάμενος αὐτοὺς ἐλάλει αὐτοι̃ς περὶ τη̃ς βασιλείας του̃ θεου̃, καὶ τοὺς χρείαν ἔχοντας θεραπείας ἰα̃το.
Luke 09:12 Ἡ δὲ ἡμέρα ἤρξατο κλίνειν· προσελθόντες δὲ οἱ δώδεκα εἰ̃παν αὐτῳ̃, Ἀπόλυσον τὸν ὄχλον, ἵνα πορευθέντες εἰς τὰς κύκλῳ κώμας καὶ ἀγροὺς καταλύσωσιν καὶ εὕρωσιν ἐπισιτισμόν, ὅτι ὡ̃δε ἐν ἐρήμῳ τόπῳ ἐσμέν.
Luke 09:13 εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτούς, Δότε αὐτοι̃ς ὑμει̃ς φαγει̃ν. οἱ δὲ εἰ̃παν, Οὐκ εἰσὶν ἡμι̃ν πλει̃ον ἢ ἄρτοι πέντε καὶ ἰχθύες δύο, εἰ μήτι πορευθέντες ἡμει̃ς ἀγοράσωμεν εἰς πάντα τὸν λαὸν του̃τον βρώματα.
Luke 09:14 ἠ̃σαν γὰρ ὡσεὶ ἄνδρες πεντακισχίλιοι. εἰ̃πεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτου̃, Κατακλίνατε αὐτοὺς κλισίας [ὡσεὶ] ἀνὰ πεντήκοντα.
Luke 09:15 καὶ ἐποίησαν οὕτως καὶ κατέκλιναν ἅπαντας.
Luke 09:16 λαβὼν δὲ τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν αὐτοὺς καὶ κατέκλασεν καὶ ἐδίδου τοι̃ς μαθηται̃ς παραθει̃ναι τῳ̃ ὄχλῳ.
Luke 09:17 καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν πάντες, καὶ ἤρθη τὸ περισσευ̃σαν αὐτοι̃ς κλασμάτων κόφινοι δώδεκα.
John 06:01 Μετὰ ταυ̃τα ἀπη̃λθεν ὁ Ἰησου̃ς πέραν τη̃ς θαλάσσης τη̃ς Γαλιλαίας τη̃ς Τιβεριάδος.
John 06:02 ἠκολούθει δὲ αὐτῳ̃ ὄχλος πολύς, ὅτι ἐθεώρουν τὰ σημει̃α ἃ ἐποίει ἐπὶ τω̃ν ἀσθενούντων.
John 06:03 ἀνη̃λθεν δὲ εἰς τὸ ὄρος Ἰησου̃ς, καὶ ἐκει̃ ἐκάθητο μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃.
John 06:04 ἠ̃ν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα, ἡ ἑορτὴ τω̃ν Ἰουδαίων.
John 06:05 ἐπάρας οὐ̃ν τοὺς ὀφθαλμοὺς ὁ Ἰησου̃ς καὶ θεασάμενος ὅτι πολὺς ὄχλος ἔρχεται πρὸς αὐτὸν λέγει πρὸς Φίλιππον, Πόθεν ἀγοράσωμεν ἄρτους ἵνα φάγωσιν οὑ̃τοι;
John 06:06 του̃το δὲ ἔλεγεν πειράζων αὐτόν, αὐτὸς γὰρ ᾔδει τί ἔμελλεν ποιει̃ν.
John 06:07 ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ ὁ Φίλιππος, Διακοσίων δηναρίων ἄρτοι οὐκ ἀρκου̃σιν αὐτοι̃ς ἵνα ἕκαστος βραχύ τι λάβῃ.
John 06:08 λέγει αὐτῳ̃ εἱ̃ς ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃, Ἀνδρέας ὁ ἀδελφὸς Σίμωνος Πέτρου,
John 06:09 Ἔστιν παιδάριον ὡ̃δε ὃς ἔχει πέντε ἄρτους κριθίνους καὶ δύο ὀψάρια· ἀλλὰ ταυ̃τα τί ἐστιν εἰς τοσούτους;
John 06:10 εἰ̃πεν ὁ Ἰησου̃ς, Ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσει̃ν. ἠ̃ν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῳ̃ τόπῳ. ἀνέπεσαν οὐ̃ν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.
John 06:11 ἔλαβεν οὐ̃ν τοὺς ἄρτους ὁ Ἰησου̃ς καὶ εὐχαριστήσας διέδωκεν τοι̃ς ἀνακειμένοις, ὁμοίως καὶ ἐκ τω̃ν ὀψαρίων ὅσον ἤθελον.
John 06:12 ὡς δὲ ἐνεπλήσθησαν λέγει τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃, Συναγάγετε τὰ περισσεύσαντα κλάσματα, ἵνα μή τι ἀπόληται.
John 06:13 συνήγαγον οὐ̃ν, καὶ ἐγέμισαν δώδεκα κοφίνους κλασμάτων ἐκ τω̃ν πέντε ἄρτων τω̃ν κριθίνων ἃ ἐπερίσσευσαν τοι̃ς βεβρωκόσιν.
John 06:14 Οἱ οὐ̃ν ἄνθρωποι ἰδόντες ὃ ἐποίησεν σημει̃ον ἔλεγον ὅτι Οὑ̃τός ἐστιν ἀληθω̃ς ὁ προφήτης ὁ ἐρχόμενος εἰς τὸν κόσμον.
John 06:15 Ἰησου̃ς οὐ̃ν γνοὺς ὅτι μέλλουσιν ἔρχεσθαι καὶ ἁρπάζειν αὐτὸν ἵνα ποιήσωσιν βασιλέα ἀνεχώρησεν πάλιν εἰς τὸ ὄρος αὐτὸς μόνος.
| |
Matt 14:13 And Jesus having heard, withdrew from there in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.
Matt 14:14 And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;
Matt 14:15 and evening having come, his disciples came to him, saying, "The place is desolate, and the hour has now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food."
Matt 14:16 And Jesus said to them, "They have no need to go away -- give you them to eat."
Matt 14:17 And they say to him, "We have not here except five loaves, and two fishes."
Matt 14:18 And he said, "Bring you them to me here."
Matt 14:19 And having commanded the multitudes to recline upon the grass, and having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he did bless, and having broken, he gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes,
Matt 14:20 and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;
Matt 14:21 and those eating were about five thousand men, apart from women and children.
Mark 06:30 And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,
Mark 06:31 and he said to them, "Come you yourselves apart to a desert place, and rest a little," for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,
Mark 06:32 and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
Mark 06:33 And the multitudes saw them going away, and many recognized him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
Mark 06:34 and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
Mark 06:35 And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- "The place is desolate, and the hour is now advanced,
Mark 06:36 let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not."
Mark 06:37 And he answering said to them, "Give you them to eat," and they say to him, "Having gone away, may we buy two hundred denaries worth of loaves, and give to them to eat?"
Mark 06:38 And he said to them, "How many loaves have you? go and see;" and having known, they say, "Five, and two fishes."
Mark 06:39 And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,
Mark 06:40 and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
Mark 06:41 And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
Mark 06:42 and they did all eat, and were filled,
Mark 06:43 and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,
Mark 06:44 and those eating of the loaves were about five thousand men.
Luke 09:10 And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,
Luke 09:11 and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the kingdom of heaven, and those having need of service he cured.
Luke 09:12 And the day began to decline, and the twelve having come near, said to him, "Let away the multitude, that having gone to the villages and the fields round about, they may lodge and may find provision, because here we are in a desert place."
Luke 09:13 And he said unto them, "Give you them to eat;" and they said, "We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;"
Luke 09:14 for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, "Cause them to recline in companies, in each fifty;"
Luke 09:15 and they did so, and made all to recline;
Luke 09:16 and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;
Luke 09:17 and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
John 06:01 After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),
John 06:02 and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;
John 06:03 and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,
John 06:04 and the passover was near, the feast of the Jews.
John 06:05 Jesus then having lifted up [his] eyes and having seen that a great multitude does come to him, said unto Philip, "Whence shall we buy loaves, that these may eat?" --
John 06:06 and this he said, trying him, for he himself had known what he was about to do.
John 06:07 Philip answered him, "two hundred denaries worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;"
John 06:08 one of his disciples -- Andrew, the brother of Simon Peter -- said to him,
John 06:09 "There is one little lad here who has five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?"
John 06:10 And Jesus said, "Make the men to sit down;" and there was much grass in the place, the men then sat down, in number, as it were, five thousand,
John 06:11 and Jesus took the loaves, and having given thanks he distributed to the disciples, and the disciples to those reclining, in like manner, also of the little fishes as much as they wished.
John 06:12 And when they were filled, he said to his disciples, "Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;"
John 06:13 they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
John 06:14 The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- "This is truly the Prophet, who is coming to the world;"
John 06:15 Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.
|
John's Miracle #4 | Feeding the Five/ Four Thousand | Accepting married/ unmarried Gentiles to the Diaspora | John Aquila/ James Niceta | (See John's Seven Miracles) |
John 06:01 After these things Jesus went away beyond the sea of Galilee (of Tiberias),
John 06:02 and there was following him a great multitude, because they were seeing his signs that he was doing on the ailing;
John 06:03 and Jesus went up to the mount, and he was there sitting with his disciples,
John 06:04 and the passover was near, the feast of the Jews.
John 06:05 Jesus then having lifted up [his] eyes and having seen that a great multitude does come to him, said unto Philip, "Whence shall we buy loaves, that these may eat?" --
John 06:06 and this he said, trying him, for he himself had known what he was about to do.
John 06:07 Philip answered him, "two hundred denaries worth of loaves are not sufficient to them, that each of them may receive some little;"
John 06:08 one of his disciples -- Andrew, the brother of Simon Peter -- said to him,
John 06:09 "There is one little lad here who has five barley loaves, and two fishes, but these -- what are they to so many?"
Matt 14:13 And Jesus having heard, withdrew from there in a boat to a desolate place by himself, and the multitudes having heard did follow him on land from the cities.
Matt 14:14 And Jesus having come forth, saw a great multitude, and was moved with compassion upon them, and did heal their infirm;
Matt 14:15 and evening having come, his disciples came to him, saying, "The place is desolate, and the hour has now past, let away the multitudes that, having gone to the villages, they may buy to themselves food."
Matt 14:16 And Jesus said to them, "They have no need to go away -- give you them to eat."
Matt 14:17 And they say to him, "We have not here except five loaves, and two fishes."
Mark 06:30 And the apostles are gathered together unto Jesus, and they told him all, and how many things they did, and how many things they taught,
Mark 06:31 and he said to them, "Come you yourselves apart to a desert place, and rest a little," for those coming and those going were many, and not even to eat had they opportunity,
Mark 06:32 and they went away to a desert place, in the boat, by themselves.
Mark 06:33 And the multitudes saw them going away, and many recognized him, and by land from all the cities they ran thither, and went before them, and came together to him,
Mark 06:34 and having come forth, Jesus saw a great multitude, and was moved with compassion on them, that they were as sheep not having a shepherd, and he began to teach many things.
Mark 06:35 And now the hour being advanced, his disciples having come near to him, say, -- "The place is desolate, and the hour is now advanced,
Mark 06:36 let them away, that, having gone away to the surrounding fields and villages, they may buy to themselves loaves, for what they may eat they have not."
Mark 06:37 And he answering said to them, "Give you them to eat," and they say to him, "Having gone away, may we buy two hundred denaries worth of loaves, and give to them to eat?"
Mark 06:38 And he said to them, "How many loaves have you? go and see;" and having known, they say, "Five, and two fishes."
Luke 09:10 And the apostles having turned back, declared to him how great things they did, and having taken them, he withdrew by himself to a desert place of a city called Bethsaida,
Luke 09:11 and the multitudes having known did follow him, and having received them, he was speaking to them concerning the kingdom of heaven, and those having need of service he cured.
Luke 09:12 And the day began to decline, and the twelve having come near, said to him, "Let away the multitude, that having gone to the villages and the fields round about, they may lodge and may find provision, because here we are in a desert place."
Luke 09:13 And he said unto them, "Give you them to eat;" and they said, "We have no more than five loaves, and two fishes: except, having gone, we may buy for all this people victuals;"
Luke 09:14 for they were about five thousand men.
Matt 14:18 And he said, "Bring you them to me here."
Matt 14:19 And having commanded the multitudes to recline upon the grass, and having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he did bless, and having broken, he gave the loaves to the disciples, and the disciples to the multitudes,
Matt 14:20 and they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces twelve hand-baskets full;
Matt 14:21 and those eating were about five thousand men, apart from women and children.
Mark 06:39 And he commanded them to make all recline in companies upon the green grass,
Mark 06:40 and they sat down in squares, by hundreds, and by fifties.
Mark 06:41 And having taken the five loaves and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed, and brake the loaves, and was giving to his disciples, that they may set before them, and the two fishes divided he to all,
Mark 06:42 and they did all eat, and were filled,
Mark 06:43 and they took up of broken pieces twelve hand-baskets full, and of the fishes,
Mark 06:44 and those eating of the loaves were about five thousand men. And he said unto his disciples, "Cause them to recline in companies, in each fifty;"
Luke 09:15 and they did so, and made all to recline;
Luke 09:16 and having taken the five loaves, and the two fishes, having looked up to the heaven, he blessed them, and brake, and was giving to the disciples to set before the multitude;
Luke 09:17 and they did eat, and were all filled, and there was taken up what was over to them of broken pieces, twelve baskets.
John 06:10 And Jesus said, "Make the men to sit down;" and there was much grass in the place, they then sat down, in number, as it were, five thousand men,
John 06:11 and Jesus took the loaves, and having given thanks he distributed to the disciples, and the disciples to those reclining, in like manner, also of the little fishes as much as they wished.
John 06:12 And when they were filled, he said to his disciples, "Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;"
John 06:13 they gathered together, therefore, and filled twelve hand-baskets with broken pieces, from the five barley loaves that were over to those having eaten.
John 06:14 The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- "This is truly the Prophet, who is coming to the world;"
John 06:15 Jesus, therefore, having known that they are about to come, and to take him by force that they may make him king, retired again to the mountain himself alone.
Previously, when being Tempted by Satan in the Wilderness, Jesus had refused to turn stones to bread and had replied "It has been written, that, not on bread only shall man live, but on every saying of God." Thus he could have said to the multitude, "If food is more important than the sayings of God, go home!" And yet, since the miracle of the feeding of the multitudes had been performed before by Elisha in 2 Kings 4:42-44, perhaps Jesus saw the opportunity of a large audience to perform this magic trick.
Imagine how absurd it would be for the disciples, who are not to have money and to be fed by their converts (See Thirteen then Seventy Disciples are sent out) to go out and buy food for the multitudes! Note how the gospels of Mark and John are the ones that have 200 denaries for the cost of buying bread, which is another indication that they were written first.
This event was so important that it is the only miracle that is common to all four Gospels. But there must be more to it than it can be deciphered by the Pesher of Christ:
Feeding of the 5000 |
Matthew | Mark | Luke | John |
evening/hour now past | hour being advanced | the day began to decline | the passover was near |
| 200 denaries to buy | | 200 denaries to buy |
5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes |
twelve baskets left | twelve baskets left | twelve baskets left | twelve baskets left |
5000 fed | 5000 fed | 5000 fed | 5000 fed |
The first clue is that 200 denaries divided into 5000 people shows that one denary can feed 25 people. The reverse of this is that every 25 people converted by the mission can generate one denary. The next clue is in Mark: "they sat down in squares" shows that the Pythagorean Theorem: "the square of the hypotenuse (the side opposite the right angle) is equal to the sum of the squares of the other two sides" is implied. "By hundreds, and by fifties" shows that 100 times 50 is 5000. Thus the symbology shows that the number five on one side of the basic Pythagorean right angle triangle of 3,4,5 is being used and then multiplied by 1000. (This is also confirmed by the miracle: Feeding of the 4000 which uses the number four. Also the similarity of the two Feedings of the Multitudes indicates that they are about James and John. John (Aquila) being married to Priscilla shows that he, being of lesser status, is the Gentile minister being promoted here as the leader of twelve ministers to the married Gentiles.)
Feeding of the 4000 |
Matthew | Mark |
3 days fasting | 3 days fasting |
7 loaves; a few little fishes | 7 loaves; a few little fishes |
seven baskets left | seven baskets left |
4000 fed | 4000 fed |
The use of the number five has to do with the holy table where the loaves (the bread of the Presence: Exodus 25:30) are numbered 0-5. The crumbs of Loaf 5 would be distributed to the followers by the minister. The symbolism of twelve baskets is the establishment of twelve Gentile ministers for the twelve months of the year to meet monthly. It was imagined that there would be a total of 5000 Gentile converts.
Fish number two was added in this miracle because there were at that time three orders of Gentiles symbolized by Noah's sons: Shem. Ham, and Japheth. The head of Ham was Titus, a freedman of Agrippa, with strong money connections (Marsyas: Antiquities 18, 155) and thus is included as Fish 2. (Money equals Status even in Jesus' Church! See 'Draught of Fishes'
There were twelve loaves baked (Leviticus 24:05). The Feeding of the 4000 used 7 loaves, Feeding the 4000 and of John in Feeding the 5000 used 5 loaves. The total of 7 and 5 is twelve.
The reason for the importance of this story is that it is the completion of the process of allowing Gentiles to have active participation in the Church as ministers. This was something Jesus promised to do in the other food story Water into Wine.
|
Return to index - - - Go to Top |
March 32AD Jesus walks on water |
Matt 14:22 Καὶ εὐθέως ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς ἐμβη̃ναι εἰς τὸ πλοι̃ον καὶ προάγειν αὐτὸν εἰς τὸ πέραν, ἕως οὑ̃ ἀπολύσῃ τοὺς ὄχλους.
Matt 14:23 καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ' ἰδίαν προσεύξασθαι. ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἠ̃ν ἐκει̃.
Matt 14:24 τὸ δὲ πλοι̃ον ἤδη σταδίους πολλοὺς ἀπὸ τη̃ς γη̃ς ἀπει̃χεν, βασανιζόμενον ὑπὸ τω̃ν κυμάτων, ἠ̃ν γὰρ ἐναντίος ὁ ἄνεμος.
Matt 14:25 τετάρτῃ δὲ φυλακῃ̃ τη̃ς νυκτὸς ἠ̃λθεν πρὸς αὐτοὺς περιπατω̃ν ἐπὶ τὴν θάλασσαν.
Matt 14:26 οἱ δὲ μαθηταὶ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τη̃ς θαλάσσης περιπατου̃ντα ἐταράχθησαν λέγοντες ὅτι Φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀπὸ του̃ φόβου ἔκραξαν.
Matt 14:27 εὐθὺς δὲ ἐλάλησεν [ὁ Ἰησου̃ς] αὐτοι̃ς λέγων, Θαρσει̃τε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβει̃σθε.
Matt 14:28 ἀποκριθεὶς δὲ αὐτῳ̃ ὁ Πέτρος εἰ̃πεν, Κύριε, εἰ σὺ εἰ̃, κέλευσόν με ἐλθει̃ν πρὸς σὲ ἐπὶ τὰ ὕδατα·
Matt 14:29 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Ἐλθέ. καὶ καταβὰς ἀπὸ του̃ πλοίου ὁ Πέτρος περιεπάτησεν ἐπὶ τὰ ὕδατα καὶ ἠ̃λθεν πρὸς τὸν Ἰησου̃ν.
Matt 14:30 βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον ἐφοβήθη, καὶ ἀρξάμενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων, Κύριε, σω̃σόν με.
Matt 14:31 εὐθέως δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἐκτείνας τὴν χει̃ρα ἐπελάβετο αὐτου̃ καὶ λέγει αὐτῳ̃, Ὀλιγόπιστε, εἰς τί ἐδίστασας;
Matt 14:32 καὶ ἀναβάντων αὐτω̃ν εἰς τὸ πλοι̃ον ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος.
Matt 14:33 οἱ δὲ ἐν τῳ̃ πλοίῳ προσεκύνησαν αὐτῳ̃ λέγοντες, Ἀληθω̃ς θεου̃ υἱὸς εἰ̃.
Mark 06:45 Καὶ εὐθὺς ἠνάγκασεν τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ ἐμβη̃ναι εἰς τὸ πλοι̃ον καὶ προάγειν εἰς τὸ πέραν πρὸς Βηθσαϊδάν, ἕως αὐτὸς ἀπολύει τὸν ὄχλον.
Mark 06:46 καὶ ἀποταξάμενος αὐτοι̃ς ἀπη̃λθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
Mark 06:47 καὶ ὀψίας γενομένης ἠ̃ν τὸ πλοι̃ον ἐν μέσῳ τη̃ς θαλάσσης, καὶ αὐτὸς μόνος ἐπὶ τη̃ς γη̃ς.
Mark 06:48 καὶ ἰδὼν αὐτοὺς βασανιζομένους ἐν τῳ̃ ἐλαύνειν, ἠ̃ν γὰρ ὁ ἄνεμος ἐναντίος αὐτοι̃ς, περὶτετάρτην φυλακὴν τη̃ς νυκτὸς ἔρχεται πρὸς αὐτοὺς περιπατω̃ν ἐπὶ τη̃ς θαλάσσης· καὶ ἤθελεν παρελθει̃ν αὐτούς.
Mark 06:49 οἱ δὲ ἰδόντες αὐτὸν ἐπὶ τη̃ς θαλάσσης περιπατου̃ντα ἔδοξαν ὅτι φάντασμά ἐστιν, καὶ ἀνέκραξαν·
Mark 06:50 πάντες γὰρ αὐτὸν εἰ̃δον καὶ ἐταράχθησαν. ὁ δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ' αὐτω̃ν, καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Θαρσει̃τε, ἐγώ εἰμι· μὴ φοβει̃σθε.
Mark 06:51 καὶ ἀνέβη πρὸς αὐτοὺς εἰς τὸ πλοι̃ον, καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος. καὶ λίαν [ἐκ περισσου̃] ἐν ἑαυτοι̃ς ἐξίσταντο,
Mark 06:52 οὐ γὰρ συνη̃καν ἐπὶ τοι̃ς ἄρτοις, ἀλλ' ἠ̃ν αὐτω̃ν ἡ καρδία πεπωρωμένη.
John 06:16 Ὡς δὲ ὀψία ἐγένετο κατέβησαν οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ ἐπὶ τὴν θάλασσαν,
John 06:17 καὶ ἐμβάντες εἰς πλοι̃ον ἤρχοντο πέραν τη̃ς θαλάσσης εἰς Καφαρναούμ. καὶ σκοτία ἤδη ἐγεγόνει καὶ οὔπω ἐληλύθει πρὸς αὐτοὺς ὁ Ἰησου̃ς,
John 06:18 ἥ τε θάλασσα ἀνέμου μεγάλου πνέοντος διεγείρετο.
John 06:19 ἐληλακότες οὐ̃ν ὡς σταδίους εἴκοσι πέντε ἢ τριάκοντα θεωρου̃σιν τὸν Ἰησου̃ν περιπατου̃ντα ἐπὶ τη̃ς θαλάσσης καὶ ἐγγὺς του̃ πλοίου γινόμενον, καὶ ἐφοβήθησαν.
John 06:20 ὁ δὲ λέγει αὐτοι̃ς, Ἐγώ εἰμι, μὴ φοβει̃σθε.
John 06:21 ἤθελον οὐ̃ν λαβει̃ν αὐτὸν εἰς τὸ πλοι̃ον, καὶ εὐθέως ἐγένετο τὸ πλοι̃ον ἐπὶ τη̃ς γη̃ς εἰς ἣν ὑπη̃γον.
|
Matt 14:22 And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;
Matt 14:23 and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,
Matt 14:24 and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
Matt 14:25 And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,
Matt 14:26 and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- "It is an apparition," and from the fear they cried out;
Matt 14:27 and immediately Jesus spoke to them, saying, "Be of good courage, I am [he], be not afraid."
Matt 14:28 And Peter answering him said, "Sir, if it is you, bid me come to you upon the waters;"
Matt 14:29 and he said, "Come;" and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,
Matt 14:30 but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, "Sir, save me."
Matt 14:31 And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and said to him, "Little faith! For what did you waver?"
Matt 14:32 And they having gone to the boat the wind lulled,
Matt 14:33 and those in the boat having come, did bow to him, saying, "Truly -- God's Son are you."
Mark 06:45 And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,
Mark 06:46 and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Mark 06:47 And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
Mark 06:48 and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he does come to them walking on the sea, and wished to pass by them.
Mark 06:49 And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out,
Mark 06:50 for they all saw him, and were troubled, and immediately he speaks with them, and said to them, "Take courage, I am [he], be not afraid."
Mark 06:51 And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,
Mark 06:52 for they understood not concerning the loaves, for their heart has been hard.
John 06:16 And when evening came, his disciples went down to the sea,
John 06:17 and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,
John 06:18 the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,
John 06:19 having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs, they behold Jesus walking on the sea, and coming near to the boat, and they were afraid;
John 06:20 and he said to them, "I am [he], be not afraid;"
John 06:21 they were willing then to receive him into the boat, and immediately the boat came unto the land to which they were going.
|
John's Miracle #5 | Walking on Water | Allowing a non-monastic Gentile to be a Bishop in the Diaspora | Peter | (See John's Seven Miracles) |
John 06:16 And when evening came, his disciples went down to the sea,
John 06:17 and having entered into the boat, they were going over the sea to Capernaum, and darkness had already come, and Jesus had not come unto them,
John 06:18 the sea also -- a great wind blowing -- was being raised,
John 06:19 having pushed onwards, therefore, about twenty-five or thirty furlongs (5.58 km), they behold Jesus walking on the sea, and coming near to the boat, and they were afraid;
John 06:20 and he said to them, "I am [he], be not afraid;"
John 06:21 they were willing then to receive him into the boat, and immediately the boat came unto the land to which they were going.
Matt 14:22 And immediately Jesus constrained his disciples to go into the boat, and to go before him to the other side, till he might let away the multitudes;
Matt 14:23 and having let away the multitudes, he went up to the mountain by himself to pray, and evening having come, he was there alone,
Matt 14:24 and the boat was now in the midst of the sea, distressed by the waves, for the wind was contrary.
Matt 14:25 And in the fourth watch of the night Jesus went away to them, walking upon the sea,
Matt 14:26 and the disciples having seen him walking upon the sea, were troubled saying -- "It is an apparition," and from the fear they cried out;
Matt 14:27 and immediately Jesus spoke to them, saying, "Be of good courage, I am [he], be not afraid."
Matt 14:28 And Peter answering him said, "Sir, if it is you, bid me come to you upon the waters;"
Matt 14:29 and he said, "Come;" and having gone down from the boat, Peter walked upon the waters to come unto Jesus,
Matt 14:30 but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, "Sir, save me."
Matt 14:31 And immediately Jesus, having stretched forth the hand, laid hold of him, and said to him, "Little faith! For what did you waver?"
Matt 14:32 And they having gone to the boat the wind lulled,
Matt 14:33 and those in the boat having come, did bow to him, saying, "Truly -- God's Son are you."
Mark 06:45 And immediately he constrained his disciples to go into the boat, and to go before to the other side, unto Bethsaida, till he may let the multitude away,
Mark 06:46 and having taken leave of them, he went away to the mountain to pray.
Mark 06:47 And evening having come, the boat was in the midst of the sea, and he alone upon the land;
Mark 06:48 and he saw them harassed in the rowing, for the wind was against them, and about the fourth watch of the night he does come to them walking on the sea, and wished to pass by them.
Mark 06:49 And they having seen him walking on the sea, thought [it] to be an apparition, and cried out,
Mark 06:50 for they all saw him, and were troubled, and immediately he speaks with them, and said to them, "Take courage, I am [he], be not afraid."
Mark 06:51 And he went up unto them to the boat, and the wind lulled, and greatly out of measure were they amazed in themselves, and were wondering,
Mark 06:52 for they understood not concerning the loaves, for their heart has been hard.
Given the qualities of the Dead Sea of being the most buoyant body of water on the planet because of the high concentrations of salt, one might believe that it was actually possible to walk on it! Thus it is a good place for this so-called tall tale. (This also is a confirmation that the Sea of Galilee is really the Dead Sea, just as Qumran on the Dead Sea is the Jerusalem of the Gospels.)
This event reveals the ceremony held at Mazin (six kilometers south of Qumran) on the Dead Sea which was the location of the Fishers of Men. The Gentile initiates would enter the salt water and be fished out by a large net. Originally, this was the only baptism possible for Gentiles. Fresh water was only reserved for the Jews in the Diaspora. There was a jetty that came out from the land, upon which Jesus would walk out to bless them. At early morning, when there could be a low fog, it could make it appear that Jesus was walking on water. It was probably a well know joke among the disciples. The Gospel of John tries to be deceptive by talking about being 5.58 kilometers from the shore when they see Jesus walking, even though he was really still standing on the jetty; suspiciously, they find themselves "immediately to the land".
The storm on the sea is again a metaphor that shows that with the next Passover having come again, there was no fulfillment of the prophecy of the Reformation. Jesus was able to calm the disciples, probably by suggesting that the Samaritan Calendar of Simon Magus could be used, giving another years grace. (See Star of Bethlehem": Herod, having been deceived by the Magi, murders the two year olds.)
In Matthew Peter's loss of faith was due to his conviction that only the traditional hereditary priests could hold higher office and certainly not an uncircumcised Gentile like him. The fish imagery would be used again in the Resurrection: Catch of 153 fish where Peter is significantly still ashamed (naked).
|
Return to index - - - Go to Top |
March 32AD Healings in Gennesaret |
Matt 14:34 Καὶ διαπεράσαντες ἠ̃λθον ἐπὶ τὴν γη̃ν εἰς Γεννησαρέτ.
Matt 14:35 καὶ ἐπιγνόντες αὐτὸν οἱ ἄνδρες του̃ τόπου ἐκείνου ἀπέστειλαν εἰς ὅλην τὴν περίχωρον ἐκείνην, καὶ προσήνεγκαν αὐτῳ̃ πάντας τοὺς κακω̃ς ἔχοντας,
Matt 14:36 καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μόνον ἅψωνται του̃ κρασπέδου του̃ ἱματίου αὐτου̃· καὶ ὅσοι ἥψαντο διεσώθησαν.
Mark 06:53 Καὶ διαπεράσαντες ἐπὶ τὴν γη̃ν ἠ̃λθον εἰς Γεννησαρὲτ καὶ προσωρμίσθησαν.
Mark 06:54 καὶ ἐξελθόντων αὐτω̃ν ἐκ του̃ πλοίου εὐθὺς ἐπιγνόντες αὐτὸν
Mark 06:55 περιέδραμον ὅλην τὴν χώραν ἐκείνην καὶ ἤρξαντο ἐπὶ τοι̃ς κραβάττοις τοὺς κακω̃ς ἔχοντας περιφέρειν ὅπου ἤκουον ὅτι ἐστίν.
Mark 06:56 καὶ ὅπου ἂν εἰσεπορεύετο εἰς κώμας ἢ εἰς πόλεις ἢ εἰς ἀγροὺς ἐν ται̃ς ἀγοραι̃ς ἐτίθεσαν τοὺς ἀσθενου̃ντας, καὶ παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα κἂν του̃ κρασπέδου του̃ ἱματίου αὐτου̃ ἅψωνται· καὶ ὅσοι ἂν ἥψαντο αὐτου̃ ἐσῴζοντο.
|
Matt 14:34 And having passed over, they came to the land of Gennesaret,
Matt 14:35 and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,
Matt 14:36 and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.
Mark 06:53 And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,
Mark 06:54 and they having come forth out of the boat, immediately having recognized him,
Mark 06:55 having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
Mark 06:56 and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the Market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.
|
Matt 14:34 And having passed over, they came to the land of Gennesaret,
Matt 14:35 and having recognized him, the men of that place sent forth to all that region round about, and they brought to him all who were ill,
Matt 14:36 and were calling on him that they might only touch the fringe of his garment, and as many as did touch were saved.
Mark 06:53 And having passed over, they came upon the land of Gennesaret, and drew to the shore,
Mark 06:54 and they having come forth out of the boat, immediately having recognized him,
Mark 06:55 having run about through all that region round about, they began upon the couches to carry about those ill, where they were hearing that he is,
Mark 06:56 and wherever he was going, to villages, or cities, or fields, in the Market-places they were laying the infirm, and were calling upon him, that they may touch if it were but the fringe of his garment, and as many as were touching him were saved.
Gennesaret is the same location as in the Fishers of Men and is the mirrored location of Gennesaret on the Sea of Galilee. There is nothing significant to say about it except to note that with the prophecy not fulfilled, Jesus has now gained more followers.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Defilement does not come from the outside, but that which originates from the heart defiles. |
Matt 15:01 Τότε προσέρχονται τῳ̃ Ἰησου̃ ἀπὸ Ἰεροσολύμων Φαρισαι̃οι καὶ γραμματει̃ς λέγοντες,
Matt 15:02 Διὰ τί οἱ μαθηταί σου παραβαίνουσιν τὴν παράδοσιν τω̃ν πρεσβυτέρων; οὐ γὰρ νίπτονται τὰς χει̃ρας αὐτω̃ν ὅταν ἄρτον ἐσθίωσιν.
Matt 15:03 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Διὰ τί καὶ ὑμει̃ς παραβαίνετε τὴν ἐντολὴν του̃ θεου̃ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμω̃ν;
Matt 15:04 ὁ γὰρ θεὸς εἰ̃πεν, Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί, Ὁ κακολογω̃ν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω·
Matt 15:05 ὑμει̃ς δὲ λέγετε, Ὃς ἂν εἴπῃ τῳ̃ πατρὶ ἢ τῃ̃ μητρί, Δω̃ρον ὃ ἐὰν ἐξ ἐμου̃ ὠφεληθῃ̃ς,
Matt 15:06 οὐ μὴ τιμήσει τὸν πατέρα αὐτου̃· καὶ ἠκυρώσατε τὸν λόγον του̃ θεου̃ διὰ τὴν παράδοσιν ὑμω̃ν.
Matt 15:07 ὑποκριταί, καλω̃ς ἐπροφήτευσεν περὶ ὑμω̃ν Ἠσαΐας λέγων,
Matt 15:08 Ὁ λαὸς οὑ̃τος τοι̃ς χείλεσίν με τιμᾳ̃, ἡ δὲ καρδία αὐτω̃ν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμου̃·
Matt 15:09 μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
Matt 15:10 Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἀκούετε καὶ συνίετε·
Matt 15:11 οὐ τὸ εἰσερχόμενον εἰς τὸ στόμα κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον, ἀλλὰ τὸ ἐκπορευόμενον ἐκ του̃ στόματος του̃το κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον.
Matt 15:12 Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ λέγουσιν αὐτῳ̃, Οἰ̃δας ὅτι οἱ Φαρισαι̃οι ἀκούσαντες τὸν λόγον ἐσκανδαλίσθησαν;
Matt 15:13 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Πα̃σα φυτεία ἣν οὐκ ἐφύτευσεν ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ἐκριζωθήσεται.
Matt 15:14 ἄφετε αὐτούς· τυφλοί εἰσιν ὁδηγοί· τυφλὸς δὲ τυφλὸν ἐὰν ὁδηγῃ̃, ἀμφότεροι εἰς βόθυνον πεσου̃νται.
Matt 15:15 Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Φράσον ἡμι̃ν τὴν παραβολήν.
Matt 15:16 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Ἀκμὴν καὶ ὑμει̃ς ἀσύνετοί ἐστε;
Matt 15:17 οὐ νοει̃τε ὅτι πα̃ν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρει̃ καὶ εἰς ἀφεδρω̃να ἐκβάλλεται;
Matt 15:18 τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ του̃ στόματος ἐκ τη̃ς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκει̃να κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον.
Matt 15:19 ἐκ γὰρ τη̃ς καρδίας ἐξέρχονται διαλογισμοὶ πονηροί, φόνοι, μοιχει̃αι, πορνει̃αι, κλοπαί, ψευδομαρτυρίαι, βλασφημίαι.
Matt 15:20 ταυ̃τά ἐστιν τὰ κοινου̃ντα τὸν ἄνθρωπον, τὸ δὲ ἀνίπτοις χερσὶν φαγει̃ν οὐ κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον.
Mark 07:01 Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαι̃οι καί τινες τω̃ν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἰεροσολύμων
Mark 07:02 καὶ ἰδόντες τινὰς τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ ὅτι κοιναι̃ς χερσίν, του̃τ' ἔστιν ἀνίπτοις, ἐσθίουσιν τοὺς ἄρτους ——
Mark 07:03 οἱ γὰρ Φαρισαι̃οι καὶ πάντες οἱ Ἰουδαι̃οι ἐὰν μὴ πυγμῃ̃ νίψωνται τὰς χει̃ρας οὐκ ἐσθίουσιν, κρατου̃ντες τὴν παράδοσιν τω̃ν πρεσβυτέρων,
Mark 07:04 καὶ ἀπ' ἀγορα̃ς ἐὰν μὴ βαπτίσωνται οὐκ ἐσθίουσιν, καὶ ἄλλα πολλά ἐστιν ἃ παρέλαβον κρατει̃ν, βαπτισμοὺς ποτηρίων καὶ ξεστω̃ν καὶ χαλκίων [καὶ κλινω̃ν —— Ἄ
Mark 07:05 καὶ ἐπερωτω̃σιν αὐτὸν οἱ Φαρισαι̃οι καὶ οἱ γραμματει̃ς, Διὰ τί οὐ περιπατου̃σιν οἱ μαθηταί σου κατὰ τὴν παράδοσιν τω̃ν πρεσβυτέρων, ἀλλὰ κοιναι̃ς χερσὶν ἐσθίουσιν τὸν ἄρτον;
Mark 07:06 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Καλω̃ς ἐπροφήτευσεν Ἠσαΐας περὶ ὑμω̃ν τω̃ν ὑποκριτω̃ν, ὡς γέγραπται ὅτι Οὑ̃τος ὁ λαὸς τοι̃ς χείλεσίν με τιμᾳ̃, ἡ δὲ καρδία αὐτω̃ν πόρρω ἀπέχει ἀπ' ἐμου̃·
Mark 07:07 μάτην δὲ σέβονταί με, διδάσκοντες διδασκαλίας ἐντάλματα ἀνθρώπων.
Mark 07:08 ἀφέντες τὴν ἐντολὴν του̃ θεου̃ κρατει̃τε τὴν παράδοσιν τω̃ν ἀνθρώπων.
Mark 07:09 Καὶ ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Καλω̃ς ἀθετει̃τε τὴν ἐντολὴν του̃ θεου̃, ἵνα τὴν παράδοσιν ὑμω̃ν στήσητε.
Mark 07:10 Μωῢση̃ς γὰρ εἰ̃πεν, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα σου, καί, Ὁ κακολογω̃ν πατέρα ἢ μητέρα θανάτῳ τελευτάτω·
Mark 07:11 ὑμει̃ς δὲ λέγετε, Ἐὰν εἴπῃ ἄνθρωπος τῳ̃ πατρὶ ἢ τῃ̃ μητρί, Κορβα̃ν, ὅ ἐστιν, Δω̃ρον, ὃ ἐὰν ἐξ ἐμου̃ ὠφεληθῃ̃ς,
Mark 07:12 οὐκέτι ἀφίετε αὐτὸν οὐδὲν ποιη̃σαι τῳ̃ πατρὶ ἢ τῃ̃ μητρί,
Mark 07:13 ἀκυρου̃ντες τὸν λόγον του̃ θεου̃ τῃ̃ παραδόσει ὑμω̃ν ᾑ̃ παρεδώκατε· καὶ παρόμοια τοιαυ̃τα πολλὰ ποιει̃τε.
Mark 07:14 Καὶ προσκαλεσάμενος πάλιν τὸν ὄχλον ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Ἀκούσατέ μου πάντες καὶ σύνετε.
Mark 07:15 οὐδέν ἐστιν ἔξωθεν του̃ ἀνθρώπου εἰσπορευόμενον εἰς αὐτὸν ὃ δύναται κοινω̃σαι αὐτόν· ἀλλὰ τὰ ἐκ του̃ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενά ἐστιν τὰ κοινου̃ντα τὸν ἄνθρωπον.
Mark 07:16 Not in Vaticanus
Mark 07:17 Καὶ ὅτε εἰση̃λθεν εἰς οἰ̃κον ἀπὸ του̃ ὄχλου, ἐπηρώτων αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ τὴν παραβολήν.
Mark 07:18 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Οὕτως καὶ ὑμει̃ς ἀσύνετοί ἐστε; οὐ νοει̃τε ὅτι πα̃ν τὸ ἔξωθεν εἰσπορευόμενον εἰς τὸν ἄνθρωπον οὐ δύναται αὐτὸν κοινω̃σαι,
Mark 07:19 ὅτι οὐκ εἰσπορεύεται αὐτου̃ εἰς τὴν καρδίαν ἀλλ' εἰς τὴν κοιλίαν, καὶ εἰς τὸν ἀφεδρω̃να ἐκπορεύεται; —— καθαρίζων πάντα τὰ βρώματα.
Mark 07:20 ἔλεγεν δὲ ὅτι Τὸ ἐκ του̃ ἀνθρώπου ἐκπορευόμενον ἐκει̃νο κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον·
Mark 07:21 ἔσωθεν γὰρ ἐκ τη̃ς καρδίας τω̃ν ἀνθρώπων οἱ διαλογισμοὶ οἱ κακοὶ ἐκπορεύονται, πορνει̃αι, κλοπαί, φόνοι,
Mark 07:22 μοιχει̃αι, πλεονεξίαι, πονηρίαι, δόλος, ἀσέλγεια, ὀφθαλμὸς πονηρός, βλασφημία, ὑπερηφανία, ἀφροσύνη·
Mark 07:23 πάντα ταυ̃τα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοι̃ τὸν ἄνθρωπον.
|
Matt 15:01 Then come unto Jesus do they from Jerusalem (Qumran) -- scribes and Pharisees -- saying,
Matt 15:02 "Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they may eat bread."
Matt 15:03 And he answering said to them, "Why also do you transgress the command of God because of your tradition?
Matt 15:04 For God did command, saying, honor your father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
Matt 15:05 but you say, Whoever may say to father or mother, An offering [is] whatever you may be profited by me; --
Matt 15:06 and he may not honor his father or his mother, and you did set aside the command of God because of your tradition.
Matt 15:07 "Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt 15:08 This people does draw near to Me with their mouth, and with the lips it does honor Me, but their heart is far off from Me;
Matt 15:09 and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men."
Matt 15:10 And having called near the multitude, he said to them, "Hear and understand:
Matt 15:11 not that which is coming into the mouth does defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defiles the man."
Matt 15:12 Then his disciples having come near, said to him, "Have you known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?"
Matt 15:13 And he answering said, "Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;
Matt 15:14 let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall."
Matt 15:15 And Peter answering said to him, "Explain to us this parable."
Matt 15:16 And Jesus said, "Are you also yet without understanding?
Matt 15:17 Do you not understand that all that is going into the mouth does pass into the belly, and into the drain is cast forth?
Matt 15:18 But the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;
Matt 15:19 for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
Matt 15:20 these are the things defiling the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."
Mark 07:01 And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem (Qumran),
Mark 07:02 and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
Mark 07:03 for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,
Mark 07:04 and, [coming] from the Market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.
Mark 07:05 Then question him do the Pharisees and the scribes, "Therefore do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?"
Mark 07:06 and he answering said to them -- "Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it has been written, This people with the lips does honor Me, and their heart is far from Me;
Mark 07:07 and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Mark 07:08 for,having put away the command of God, you hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things you do."
Mark 07:09 And he said to them, "Well do you put away the command of God that your tradition you may keep;
Mark 07:10 for Moses said, honor your father and your mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
Mark 07:11 and you say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), [is]whatever you may be profited out of mine,
Mark 07:12 and no more do you suffer him to do anything for his father or for his mother,
Mark 07:13 setting aside the word of God for your tradition that you delivered; and many such like things you do."
Mark 07:14 And having called near all the multitude, he said to them, "Hearken to me, you all, and understand;
Mark 07:15 there is nothing from without the man entering into him that is able to defile him, but the things coming out from him, those are the things defiling the man.
Mark 07:16 If any has ears to hear -- let him hear."
Mark 07:17 And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the parable,
Mark 07:18 and he said to them, "So also you are without understanding! Do you not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?
Mark 07:19 because it does not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it does go out, purifying all the meats."
Mark 07:20 And he said -- "That which is coming out from the man, that does defile the man;
Mark 07:21 for from within, out of the heart of men, the evil reasonings do come forth, adulteries, whoredoms, murders,
Mark 07:22 thefts,covetous desires, wickedness, deceit, arrogance, an evil eye, evil speaking, pride, foolishness;
Mark 07:23 all these evils do come forth from within, and they defile the man."
|
Matt 15:01 Then come unto Jesus do they from Jerusalem (Qumran) -- scribes and Pharisees -- saying,
Matt 15:02 "Why do your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they may eat bread."
Matt 15:03 And he answering said to them, "Why also do you transgress the command of God because of your tradition?
Matt 15:04 For God did command, saying, honor your father and mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
Matt 15:05 but you say, Whoever may say to father or mother, An offering [is] whatever you may be profited by me; --
Matt 15:06 and he may not honor his father or his mother, and you did set aside the command of God because of your tradition.
Matt 15:07 "Hypocrites, well did Isaiah prophesy of you, saying,
Matt 15:08 This people does draw near to Me with their mouth, and with the lips it does honor Me, but their heart is far off from Me;
Matt 15:09 and in vain do they worship Me, teaching teachings -- commands of men."
(Isaiah 29:13 The Lord says: “These people come near to me with their mouth
and honor me with their lips,
but their hearts are far from me.
Their worship of me
is based on merely human rules they have been taught.")
Matt 15:10 And having called near the multitude, he said to them, "Hear and understand:
Matt 15:11 not that which is coming into the mouth does defile the man, but that which is coming forth from the mouth, this defiles the man."
Matt 15:12 Then his disciples having come near, said to him, "Have you known that the Pharisees, having heard the word, were stumbled?"
Matt 15:13 And he answering said, "Every plant that my heavenly Father did not plant shall be rooted up;
Matt 15:14 let them alone, guides they are -- blind of blind; and if blind may guide blind, both into a ditch shall fall."
Matt 15:15 And Peter answering said to him, "Explain to us this parable."
Matt 15:16 And Jesus said, "Are you also yet without understanding?
Matt 15:17 Do you not understand that all that is going into the mouth does pass into the belly, and into the drain is cast forth?
Matt 15:18 But the things coming forth from the mouth from the heart do come forth, and these defile the man;
Matt 15:19 for out of the heart come forth evil thoughts, murders, adulteries, whoredoms, thefts, false witnessings, evil speakings:
Matt 15:20 these are the things defiling the man; but to eat with unwashed hands does not defile the man."
Mark 07:01 And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem (Qumran),
Mark 07:02 and having seen certain of his disciples with defiled hands -- that is, unwashed -- eating bread, they found fault;
Mark 07:03 for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,
Mark 07:04 and, [coming] from the Market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.
Mark 07:05 Then question him do the Pharisees and the scribes, "Therefore do your disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?"
Mark 07:06 and he answering said to them -- "Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it has been written, This people with the lips does honor Me, and their heart is far from Me;
Mark 07:07 and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
Mark 07:08 for,having put away the command of God, you hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things you do."
Mark 07:09 And he said to them, "Well do you put away the command of God that your tradition you may keep;
Mark 07:10 for Moses said, honor your father and your mother; and, He who is speaking evil of father or mother -- let him die the death;
Mark 07:11 and you say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), [is]whatever you may be profited out of mine,
Mark 07:12 and no more do you suffer him to do anything for his father or for his mother,
Mark 07:13 setting aside the word of God for your tradition that you delivered; and many such like things you do."
Mark 07:14 And having called near all the multitude, he said to them, "Hearken to me, you all, and understand;
Mark 07:15 there is nothing from without the man entering into him that is able to defile him, but the things coming out from him, those are the things defiling the man.
Mark 07:16 If any has ears to hear -- let him hear."
Mark 07:17 And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the parable,
Mark 07:18 and he said to them, "So also you are without understanding! Do you not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?
Mark 07:19 because it does not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it does go out, purifying all the meats."
Mark 07:20 And he said -- "That which is coming out from the man, that does defile the man;
Mark 07:21 for from within, out of the heart of men, the evil reasonings do come forth, adulteries, whoredoms, murders,
Mark 07:22 thefts,covetous desires, wickedness, deceit, arrogance, an evil eye, evil speaking, pride, foolishness;
Mark 07:23 all these evils do come forth from within, and they defile the man."
Jesus rejects the hypocrisy of the scribes and Pharisees that allow them to say and do evil as long as they follow the guidelines of outer cleanliness. This is said for the benefit of the Gentiles who do not observe the Jewish laws of cleanliness using the not so subtle metaphor of food entering the system and being expelled by defecation.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Feeding of the 4000 (James of Zebedee is promoted) |
Matt 15:30 καὶ προση̃λθον αὐτῳ̃ ὄχλοι πολλοὶ ἔχοντες μεθ' ἑαυτω̃ν χωλούς, τυφλούς, κυλλούς, κωφούς, καὶ ἑτέρους πολλούς, καὶ ἔρριψαν αὐτοὺς παρὰ τοὺς πόδας αὐτου̃, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς·
Matt 15:31 ὥστε τὸν ὄχλον θαυμάσαι βλέποντας κωφοὺς λαλου̃ντας, κυλλοὺς ὑγιει̃ς, καὶ χωλοὺς περιπατου̃ντας καὶ τυφλοὺς βλέποντας· καὶ ἐδόξασαν τὸν θεὸν Ἰσραήλ.
Matt 15:32 Ὁ δὲ Ἰησου̃ς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ εἰ̃πεν, Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρει̃ς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολυ̃σαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθω̃σιν ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃.
Matt 15:33 καὶ λέγουσιν αὐτῳ̃ οἱ μαθηταί, Πόθεν ἡμι̃ν ἐν ἐρημίᾳ ἄρτοι τοσου̃τοι ὥστε χορτάσαι ὄχλον τοσου̃τον;
Matt 15:34 καὶ λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Πόσους ἄρτους ἔχετε; οἱ δὲ εἰ̃παν, Ἑπτά, καὶ ὀλίγα ἰχθύδια.
Matt 15:35 καὶ παραγγείλας τῳ̃ ὄχλῳ ἀναπεσει̃ν ἐπὶ τὴν γη̃ν
Matt 15:36 ἔλαβεν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους καὶ τοὺς ἰχθύας καὶ εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοι̃ς μαθηται̃ς, οἱ δὲ μαθηταὶ τοι̃ς ὄχλοις.
Matt 15:37 καὶ ἔφαγον πάντες καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ τὸ περισσευ̃ον τω̃ν κλασμάτων ἠ̃ραν, ἑπτὰ σπυρίδας πλήρεις.
Matt 15:38 οἱ δὲ ἐσθίοντες ἠ̃σαν τετρακισχίλιοι ἄνδρες χωρὶς γυναικω̃ν καὶ παιδίων.
Matt 16:01 Καὶ προσελθόντες οἱ Φαρισαι̃οι καὶ Σαδδουκαι̃οι πειράζοντες ἐπηρώτησαν αὐτὸν σημει̃ον ἐκ του̃ οὐρανου̃ ἐπιδει̃ξαι αὐτοι̃ς.
Matt 16:02 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, [Ὀψίας γενομένης λέγετε, Εὐδία, πυρράζει γὰρ ὁ οὐρανός·
Matt 16:03 καὶ πρωΐ, Σήμερον χειμών, πυρράζει γὰρ στυγνάζων ὁ οὐρανός. τὸ μὲν πρόσωπον του̃ οὐρανου̃ γινώσκετε διακρίνειν, τὰ δὲ σημει̃α τω̃ν καιρω̃ν οὐ δύνασθε.]
Matt 16:04 Γενεὰ πονηρὰ καὶ μοιχαλὶς σημει̃ον ἐπιζητει̃, καὶ σημει̃ον οὐ δοθήσεται αὐτῃ̃ εἰ μὴ τὸ σημει̃ον Ἰωνα̃. καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἀπη̃λθεν.
Matt 16:05 Καὶ ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ εἰς τὸ πέραν ἐπελάθοντο ἄρτους λαβει̃ν.
Matt 16:06 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὁρα̃τε καὶ προσέχετε ἀπὸ τη̃ς ζύμης τω̃ν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Matt 16:07 οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοι̃ς λέγοντες ὅτι Ἄρτους οὐκ ἐλάβομεν.
Matt 16:08 γνοὺς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Τί διαλογίζεσθε ἐν ἑαυτοι̃ς, ὀλιγόπιστοι, ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε;
Matt 16:09 οὔπω νοει̃τε, οὐδὲ μνημονεύετε τοὺς πέντε ἄρτους τω̃ν πεντακισχιλίων καὶ πόσους κοφίνους ἐλάβετε;
Matt 16:10 οὐδὲ τοὺς ἑπτὰ ἄρτους τω̃ν τετρακισχιλίων καὶ πόσας σπυρίδας ἐλάβετε;
Matt 16:11 πω̃ς οὐ νοει̃τε ὅτι οὐ περὶ ἄρτων εἰ̃πον ὑμι̃ν; προσέχετε δὲ ἀπὸ τη̃ς ζύμης τω̃ν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Matt 16:12 τότε συνη̃καν ὅτι οὐκ εἰ̃πεν προσέχειν ἀπὸ τη̃ς ζύμης [τω̃ν ἄρτων] ἀλλὰ ἀπὸ τη̃ς διδαχη̃ς τω̃ν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων.
Mark 08:01 Ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις πάλιν πολλου̃ ὄχλου ὄντος καὶ μὴ ἐχόντων τί φάγωσιν, προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς λέγει αὐτοι̃ς,
Mark 08:02 Σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρει̃ς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν·
Mark 08:03 καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἰ̃κον αὐτω̃ν, ἐκλυθήσονται ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃· καί τινες αὐτω̃ν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.
Mark 08:04 καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῳ̃ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ ὅτι Πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὡ̃δε χορτάσαι ἄρτων ἐπ' ἐρημίας;
Mark 08:05 καὶ ἠρώτα αὐτούς, Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἰ̃παν, Ἑπτά.
Mark 08:06 καὶ παραγγέλλει τῳ̃ ὄχλῳ ἀναπεσει̃ν ἐπὶ τη̃ς γη̃ς· καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ ἵνα παρατιθω̃σιν καὶ παρέθηκαν τῳ̃ ὄχλῳ.
Mark 08:07 καὶ εἰ̃χον ἰχθύδια ὀλίγα· καὶ εὐλογήσας αὐτὰ εἰ̃πεν καὶ ταυ̃τα παρατιθέναι.
Mark 08:08 καὶ ἔφαγον καὶ ἐχορτάσθησαν, καὶ ἠ̃ραν περισσεύματα κλασμάτων ἑπτὰ σπυρίδας.
Mark 08:09 ἠ̃σαν δὲ ὡς τετρακισχίλιοι. καὶ ἀπέλυσεν αὐτούς.
Mark 08:10 Καὶ εὐθὺς ἐμβὰς εἰς τὸ πλοι̃ον μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ ἠ̃λθεν εἰς τὰ μέρη Δαλμανουθά.
Mark 08:11 Καὶ ἐξη̃λθον οἱ Φαρισαι̃οι καὶ ἤρξαντο συζητει̃ν αὐτῳ̃, ζητου̃ντες παρ' αὐτου̃ σημει̃ον ἀπὸ του̃ οὐρανου̃, πειράζοντες αὐτόν.
Mark 08:12 καὶ ἀναστενάξας τῳ̃ πνεύματι αὐτου̃ λέγει, Τί ἡ γενεὰ αὕτη ζητει̃ σημει̃ον; ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, εἰ δοθήσεται τῃ̃ γενεᾳ̃ ταύτῃ σημει̃ον.
Mark 08:13 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἐμβὰς ἀπη̃λθεν εἰς τὸ πέραν.
Mark 08:14 Καὶ ἐπελάθοντο λαβει̃ν ἄρτους, καὶ εἰ μὴ ἕνα ἄρτον οὐκ εἰ̃χον μεθ' ἑαυτω̃ν ἐν τῳ̃ πλοίῳ.
Mark 08:15 καὶ διεστέλλετο αὐτοι̃ς λέγων, Ὁρα̃τε, βλέπετε ἀπὸ τη̃ς ζύμης τω̃ν Φαρισαίων καὶ τη̃ς ζύμης Ἡρῴδου.
Mark 08:16 καὶ διελογίζοντοπρὸς ἀλλήλους ὅτι Ἄρτους οὐκ ἔχομεν.
Mark 08:17 καὶ γνοὺς λέγει αὐτοι̃ς, Τί διαλογίζεσθε ὅτι ἄρτους οὐκ ἔχετε; οὔπω νοει̃τε οὐδὲ συνίετε; πεπωρωμένην ἔχετε τὴν καρδίαν ὑμω̃ν;
Mark 08:18 1 ὀφθαλμοὺς ἔχοντες οὐ βλέπετε καὶ ὠ̃τα ἔχοντες οὐκ ἀκούετε; καὶ οὐ μνημονεύετε,
Mark 08:19 ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους κλασμάτων πλήρεις ἤρατε; λέγουσιν αὐτῳ̃, Δώδεκα.
Mark 08:20 Ὅτε τοὺς ἑπτὰ εἰς τοὺς τετρακισχιλίους, πόσων σπυρίδων πληρώματα κλασμάτων ἤρατε; καὶ λέγουσιν [αὐτω̃]ͅ, Ἑπτά.
Mark 08:21 καὶ ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Οὔπω συνίετε;
|
Matt 15:30 And there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,
Matt 15:31 so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Matt 15:32 And Jesus having called near his disciples, said, "I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way."
Matt 15:33 And his disciples say to him, "From where to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?"
Matt 15:34 And Jesus said to them, "How many loaves have you?" And they said, "Seven, and a few little fishes."
Matt 15:35 And he commanded the multitudes to sit down upon the ground,
Matt 15:36 and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Matt 15:37 And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
Matt 15:38 and those eating were four thousand men, apart from women and children.
Matt 16:01 And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to show to them a sign from the heaven,
Matt 16:02 and he answering said to them, "Evening having come, you say, Fair weather, for the heaven is red,
Matt 16:03 and at morning, Foul weather to-day, for the heaven is red -- gloomy; hypocrites, the face of the heavens indeed you do know to discern, but the signs of the times you are not able!
Matt 16:04 "A generation evil and adulterous does seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;" and having left them he went away.
Matt 16:05 And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,
Matt 16:06 and Jesus said to them, "Beware,and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;"
Matt 16:07 and they were reasoning in themselves, saying, "Because we took no loaves."
Matt 16:08 And Jesus having known, said to them, "Why reason you in yourselves, you of little faith, because you took no loaves?
Matt 16:09 Do you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets you took up?
Matt 16:10 Nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?
Matt 16:11 How do you not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?"
Matt 16:12 Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.
Mark 08:01 In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, said to them,
Mark 08:02 "I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;
Mark 08:03 and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far."
Mark 08:04 And his disciples answered him, "Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?"
Mark 08:05 And he was questioning them, "How many loaves have you?" and they said, "Seven."
Mark 08:06 And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before [them]; and they did set before the multitude.
Mark 08:07 And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before [them];
Mark 08:08 and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces -- seven baskets;
Mark 08:09 and those eating were about four thousand. And he let them away,
Mark 08:10 and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,
Mark 08:11 and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
Mark 08:12 and having sighed deeply in his spirit, he said, "Why does this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation."
Mark 08:13 And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
Mark 08:14 and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
Mark 08:15 and he was charging them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,"
Mark 08:16 and they were reasoning with one another, saying -- "Because we have no loaves."
Mark 08:17 And Jesus having known, said to them, "Why do you reason, because you have no loaves? do you not yet perceive, nor understand, yet have you your heart hardened?
Mark 08:18 Having eyes, do you not see? and having ears, do you not hear? and do you not remember?
Mark 08:19 When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took you up?" they say to him, "Twelve."
Mark 08:20 " and when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took you up?" and they said, "Seven."
Mark 08:21 And he said to them, "How do you not understand?"
|
Matt 15:30 And there came to him great multitudes, having with them lame, blind, dumb, maimed, and many others, and they did cast them at the feet of Jesus, and he healed them,
Matt 15:31 so that the multitudes did wonder, seeing dumb ones speaking, maimed whole, lame walking, and blind seeing; and they glorified the God of Israel.
Matt 15:32 And Jesus having called near his disciples, said, "I have compassion upon the multitude, because now three days they continue with me, and they have not what they may eat; and to let them away fasting I will not, lest they faint in the way."
Matt 15:33 And his disciples say to him, "From where to us, in a wilderness, so many loaves, as to fill so great a multitude?"
Matt 15:34 And Jesus said to them, "How many loaves have you?" And they said, "Seven, and a few little fishes."
Matt 15:35 And he commanded the multitudes to sit down upon the ground,
Matt 15:36 and having taken the seven loaves and the fishes, having given thanks, he did break, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude.
Matt 15:37 And they did all eat, and were filled, and they took up what was over of the broken pieces seven baskets full,
Matt 15:38 and those eating were four thousand men, apart from women and children.
Mark 08:01 In those days the multitude being very great, and not having what they may eat, Jesus having called near his disciples, said to them,
Mark 08:02 "I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;
Mark 08:03 and if I shall let them away fasting to their home, they will faint in the way, for certain of them are come from far."
Mark 08:04 And his disciples answered him, "Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?"
Mark 08:05 And he was questioning them, "How many loaves have you?" and they said, "Seven."
Mark 08:06 And he commanded the multitude to sit down upon the ground, and having taken the seven loaves, having given thanks, he brake, and was giving to his disciples that they may set before [them]; and they did set before the multitude.
Mark 08:07 And they had a few little fishes, and having blessed, he said to set them also before [them];
Mark 08:08 and they did eat and were filled, and they took up that which was over of broken pieces -- seven baskets;
Mark 08:09 and those eating were about four thousand. And he let them away,
Matt 16:01 And the Pharisees and Sadducees having come, tempting, did question him, to show to them a sign from the heaven,
Matt 16:02 and he answering said to them, "Evening having come, you say, Fair weather, for the heaven is red,
Matt 16:03 and at morning, Foul weather to-day, for the heaven is red -- gloomy; hypocrites, the face of the heavens indeed you do know to discern, but the signs of the times you are not able!
Matt 16:04 "A generation evil and adulterous does seek a sign, and a sign shall not be given to it, except the sign of Jonah the prophet;" and having left them he went away.
Matt 16:05 And his disciples having come to the other side, forgot to take loaves,
Matt 16:06 and Jesus said to them, "Beware,and take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees;"
Matt 16:07 and they were reasoning in themselves, saying, "Because we took no loaves."
Matt 16:08 And Jesus having known, said to them, "Why reason you in yourselves, you of little faith, because you took no loaves?
Matt 16:09 Do you not yet understand, nor remember the five loaves of the five thousand, and how many hand-baskets you took up?
Matt 16:10 Nor the seven loaves of the four thousand, and how many baskets you took up?
Matt 16:11 How do you not understand that I did not speak to you of bread -- to take heed of the leaven of the Pharisees and Sadducees?"
Matt 16:12 Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.
Mark 08:10 and immediately having entered into the boat with his disciples, he came to the parts of Dalmanutha,
Mark 08:11 and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
Mark 08:12 and having sighed deeply in his spirit, he said, "Why does this generation seek after a sign? Verily I say to you, no sign shall be given to this generation."
Mark 08:13 And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
Mark 08:14 and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
Mark 08:15 and he was charging them, saying, "Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod,"
Mark 08:16 and they were reasoning with one another, saying -- "Because we have no loaves."
Mark 08:17 And Jesus having known, said to them, "Why do you reason, because you have no loaves? do you not yet perceive, nor understand, yet have you your heart hardened?
Mark 08:18 Having eyes, do you not see? and having ears, do you not hear? and do you not remember?
Mark 08:19 When the five loaves I did brake to the five thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took you up?" they say to him, "Twelve."
Mark 08:20 " and when the seven to the four thousand, how many hand-baskets full of broken pieces took you up?" and they said, "Seven."
Mark 08:21 And he said to them, "How do you not understand?"
Feeding of the 4000 |
Matthew | Mark |
3 days fasting | 3 days fasting |
7 loaves; a few little fishes | 7 loaves; a few little fishes |
seven baskets left | seven baskets left |
4000 fed | 4000 fed |
This story follows the same pattern as Feeding the 5000 and even refers to it.
There were twelve loaves baked (Leviticus 24:05). The Feeding of the 4000 used 7 loaves, Feeding the 4000 and the Feeding the 5000 used 5 loaves. The total of 7 and 5 is twelve.
Feeding of the 5000 |
Matthew | Mark | Luke | John |
evening/hour now past | hour being advanced | the day began to decline | the passover was near |
| 200 denaries to buy | | 200 denaries to buy |
5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes | 5 loaves; 2 fishes |
twelve baskets left | twelve baskets left | twelve baskets left | twelve baskets left |
5000 fed | 5000 fed | 5000 fed | 5000 fed |
The formulas are five loaves feed 5000, leaving 12 baskets and here four loaves feed 4000, leaving 7 baskets. Apparently, the formulas are more important than these miracles as Jesus takes time to explain their meaning, but implying that the formulas are obvious. As shown in the Feeding of the 5000, the Feeding of the 4000 are the sides of a 3,4,5 Pythagorean triangle. In this case there are seven baskets. There does not appear to be any relationship to the number of baskets in each miracle as the next two Pythagorean right triangles are (5, 12, 13) and (7, 24, 25) and the proportions are also wrong (5000/12=416.67 and 5000/12=571.43). The significant numbers are twelve for the number of months and seven for the number of days. Thus like the 5000 who have twelve ministers who meet monthly, the 4000 will have seven ministers who meet daily. The smaller group with more meetings would have to be the more dedicated ones and therefore the unmarried ones. whereas the 5000 would be the married ones.
The need to have two Feeding Miracles with different numbers, followed by an explanation of these numbers, clearly shows that these miracles and like all the others are merely metaphoric. Certainly, there is no pretence of some sort of God accepted alchemy being present.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD (Day of Atonement) Transfiguration of Jesus (Jesus appears in the apparel of the high priest and is disciplined by Simon Magus)
Dead Sea Scrolls: Habakkuk pesher 1QpHab 11:2-8:
"Woe to him who causes his neighbors to drink; who pours out his fury to make them drunk that he may gaze on their feasts." (Habakkuk 02:15)
"Its pesher refers to the Wicked Priest (Jesus)who pursued after the Teacher of Righteousness (John the Baptist) to his house of exile to swallow him up in his furious anger. At the period of a feast, at the rest time of the Day of Atonement, he appeared to them to swallow them up and to cause them to stumble on the day of fasting, the Sabbath of their rest."
|
Matt 17:01 Καὶ μεθ' ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησου̃ς τὸν Πέτρον καὶ Ἰάκωβον καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτου̃, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν.
Matt 17:02 καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτω̃ν, καὶ ἔλαμψεν τὸ πρόσωπον αὐτου̃ ὡς ὁ ἥλιος, τὰ δὲ ἱμάτια αὐτου̃ ἐγένετο λευκὰ ὡς τὸ φω̃ς.
Matt 17:03 καὶ ἰδοὺ ὤφθη αὐτοι̃ς Μωῢση̃ς καὶ Ἠλίας συλλαλου̃ντες μετ' αὐτου̃.
Matt 17:04 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἰ̃πεν τῳ̃ Ἰησου̃, Κύριε, καλόν ἐστιν ἡμα̃ς ὡ̃δε εἰ̃ναι· εἰ θέλεις, ποιήσω ὡ̃δε τρει̃ς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωῢσει̃ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.
Matt 17:05 ἔτι αὐτου̃ λαλου̃ντος ἰδοὺ νεφέλη φωτεινὴ ἐπεσκίασεν αὐτούς, καὶ ἰδοὺ φωνὴ ἐκ τη̃ς νεφέλης λέγουσα, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν ᾡ̃ εὐδόκησα· ἀκούετε αὐτου̃.
Matt 17:06 καὶ ἀκούσαντες οἱ μαθηταὶ ἔπεσαν ἐπὶ πρόσωπον αὐτω̃ν καὶ ἐφοβήθησαν σφόδρα.
Matt 17:07 καὶ προση̃λθεν ὁ Ἰησου̃ς καὶ ἁψάμενος αὐτω̃ν εἰ̃πεν, Ἐγέρθητε καὶ μὴ φοβει̃σθε.
Matt 17:08 ἐπάραντες δὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτω̃ν οὐδένα εἰ̃δον εἰ μὴ αὐτὸν Ἰησου̃ν μόνον.
Matt 17:09 Καὶ καταβαινόντων αὐτω̃ν ἐκ του̃ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς λέγων, Μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα ἕως οὑ̃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐκ νεκρω̃ν ἐγερθῃ̃.
Matt 17:10 καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ λέγοντες, Τί οὐ̃ν οἱ γραμματει̃ς λέγουσιν ὅτι Ἠλίαν δει̃ ἐλθει̃ν πρω̃τον;
Matt 17:11 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Ἠλίας μὲν ἔρχεται καὶ ἀποκαταστήσει πάντα·
Matt 17:12 λέγω δὲ ὑμι̃ν ὅτι Ἠλίας ἤδη ἠ̃λθεν, καὶ οὐκ ἐπέγνωσαν αὐτὸν ἀλλὰ ἐποίησαν ἐν αὐτῳ̃ ὅσα ἠθέλησαν· οὕτως καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου μέλλει πάσχειν ὑπ' αὐτω̃ν.
Matt 17:13 τότε συνη̃καν οἱ μαθηταὶ ὅτι περὶ Ἰωάννου του̃ βαπτιστου̃ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς.
Mark 09:02 Καὶ μετὰ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησου̃ς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ' ἰδίαν μόνους. καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτω̃ν,
Mark 09:03 καὶ τὰ ἱμάτια αὐτου̃ ἐγένετο στίλβοντα λευκὰ λίαν οἱ̃α γναφεὺς ἐπὶ τη̃ς γη̃ς οὐ δύναται οὕτως λευκα̃ναι.
Mark 09:04 καὶ ὤφθη αὐτοι̃ς Ἠλίας σὺν Μωῢσει̃, καὶ ἠ̃σαν συλλαλου̃ντες τῳ̃ Ἰησου̃.
Mark 09:05 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει τῳ̃ Ἰησου̃, Ῥαββί, καλόν ἐστιν ἡμα̃ς ὡ̃δε εἰ̃ναι, καὶ ποιήσωμεν τρει̃ς σκηνάς, σοὶ μίαν καὶ Μωῢσει̃ μίαν καὶ Ἠλίᾳ μίαν.
Mark 09:06 οὐ γὰρ ᾔδει τί ἀποκριθῃ̃, ἔκφοβοι γὰρ ἐγένοντο.
Mark 09:07 καὶ ἐγένετο νεφέλη ἐπισκιάζουσα αὐτοι̃ς, καὶ ἐγένετο φωνὴ ἐκ τη̃ς νεφέλης, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἀκούετε αὐτου̃.
Mark 09:08 καὶ ἐξάπινα περιβλεψάμενοι οὐκέτι οὐδένα εἰ̃δον ἀλλὰ τὸν Ἰησου̃ν μόνον μεθ' ἑαυτω̃ν.
Mark 09:09 Καὶ καταβαινόντων αὐτω̃ν ἐκ του̃ ὄρους διεστείλατο αὐτοι̃ς ἵνα μηδενὶ ἃ εἰ̃δον διηγήσωνται, εἰ μὴ ὅταν ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐκ νεκρω̃ν ἀναστῃ̃.
Mark 09:10 καὶ τὸν λόγον ἐκράτησαν πρὸς ἑαυτοὺς συζητου̃ντες τί ἐστιν τὸ ἐκ νεκρω̃ν ἀναστη̃ναι.
Mark 09:11 καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες, Ὅτι λέγουσιν οἱ γραμματει̃ς ὅτι Ἠλίαν δει̃ ἐλθει̃ν πρω̃τον;
Mark 09:12 ὁ δὲ ἔφη αὐτοι̃ς, Ἠλίας μὲν ἐλθὼν πρω̃τον ἀποκαθιστάνει πάντα, καὶ πω̃ς γέγραπται ἐπὶ τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἵνα πολλὰ πάθῃ καὶ ἐξουδενηθῃ̃;
Mark 09:13 ἀλλὰ λέγω ὑμι̃ν ὅτι καὶ Ἠλίας ἐλήλυθεν, καὶ ἐποίησαν αὐτῳ̃ ὅσα ἤθελον, καθὼς γέγραπται ἐπ' αὐτόν.
Luke 09:28 Ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ[καὶ] παραλαβὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην καὶ Ἰάκωβον ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
Luke 09:29 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἰ̃δος του̃ προσώπου αὐτου̃ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτου̃ λευκὸς ἐξαστράπτων.
Luke 09:30 καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο συνελάλουν αὐτῳ̃, οἵτινες ἠ̃σαν Μωῢση̃ς καὶ Ἠλίας,
Luke 09:31 οἳ ὀφθέντες ἐν δόξῃ ἔλεγον τὴν ἔξοδον αὐτου̃ ἣν ἤμελλεν πληρου̃ν ἐν Ἰερουσαλήμ.
Luke 09:32 ὁ δὲ Πέτρος καὶ οἱ σὺν αὐτῳ̃ ἠ̃σαν βεβαρημένοι ὕπνῳ· διαγρηγορήσαντες δὲ εἰ̃δον τὴν δόξαν αὐτου̃ καὶ τοὺς δύο ἄνδρας τοὺς συνεστω̃τας αὐτῳ̃.
Luke 09:33 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ διαχωρίζεσθαι αὐτοὺς ἀπ' αὐτου̃ εἰ̃πεν ὁ Πέτρος πρὸς τὸν Ἰησου̃ν, Ἐπιστάτα, καλόν ἐστιν ἡμα̃ς ὡ̃δε εἰ̃ναι, καὶ ποιήσωμεν σκηνὰς τρει̃ς, μίαν σοὶ καὶ μίαν Μωῢσει̃ καὶ μίαν Ἠλίᾳ, μὴ εἰδὼς ὃ λέγει.
Luke 09:34 ταυ̃τα δὲ αὐτου̃ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῳ̃ εἰσελθει̃ν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην.
Luke 09:35 καὶ φωνὴ ἐγένετο ἐκ τη̃ς νεφέλης λέγουσα, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ υἱός μου ὁ ἐκλελεγμένος, αὐτου̃ ἀκούετε.
Luke 09:36 καὶ ἐν τῳ̃ γενέσθαι τὴν φωνὴν εὑρέθη Ἰησου̃ς μόνος. καὶ αὐτοὶ ἐσίγησαν καὶ οὐδενὶ ἀπήγγειλαν ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις οὐδὲν ὡ̃ν ἑώρακαν.
John 07:01 Καὶ μετὰ ταυ̃τα περιεπάτει ὁ Ἰησου̃ς ἐν τῃ̃ Γαλιλαίᾳ· οὐ γὰρ ἤθελεν ἐν τῃ̃ Ἰουδαίᾳ περιπατει̃ν, ὅτι ἐζήτουν αὐτὸν οἱ Ἰουδαι̃οι ἀποκτει̃ναι.
John 07:02 ἠ̃ν δὲ ἐγγὺς ἡ ἑορτὴ τω̃ν Ἰουδαίων ἡ σκηνοπηγία.
John 07:03 εἰ̃πον οὐ̃ν πρὸς αὐτὸν οἱ ἀδελφοὶ αὐτου̃, Μετάβηθι ἐντευ̃θεν καὶ ὕπαγε εἰς τὴν Ἰουδαίαν, ἵνα καὶ οἱ μαθηταί σου θεωρήσουσιν [σου̃] τὰ ἔργα ἃ ποιει̃ς·
John 07:04 οὐδεὶς γάρ τι ἐν κρυπτῳ̃ ποιει̃ καὶ ζητει̃ αὐτὸς ἐν παρρησίᾳ εἰ̃ναι. εἰ ταυ̃τα ποιει̃ς, φανέρωσον σεαυτὸν τῳ̃ κόσμῳ.
John 07:05 οὐδὲ γὰρ οἱ ἀδελφοὶ αὐτου̃ ἐπίστευον εἰς αὐτόν.
John 07:06 λέγει οὐ̃ν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ὁ καιρὸς ὁ ἐμὸς οὔπω πάρεστιν, ὁ δὲ καιρὸς ὁ ὑμέτερος πάντοτέ ἐστιν ἕτοιμος.
John 07:07 οὐ δύναται ὁ κόσμος μισει̃ν ὑμα̃ς, ἐμὲ δὲ μισει̃, ὅτι ἐγὼ μαρτυρω̃ περὶ αὐτου̃ ὅτι τὰ ἔργα αὐτου̃ πονηρά ἐστιν.
John 07:08 ὑμει̃ς ἀνάβητε εἰς τὴν ἑορτήν· ἐγὼ οὐκ ἀναβαίνω εἰς τὴν ἑορτὴν ταύτην, ὅτι ὁ ἐμὸς καιρὸς οὔπω πεπλήρωται.
John 07:09 ταυ̃τα δὲ εἰπὼν αὐτὸς ἔμεινεν ἐν τῃ̃ Γαλιλαίᾳ.
John 07:10 Ὡς δὲ ἀνέβησαν οἱ ἀδελφοὶ αὐτου̃ εἰς τὴν ἑορτήν, τότε καὶ αὐτὸς ἀνέβη, οὐ φανερω̃ς ἀλλ' ἐν κρυπτῳ̃.
John 07:11 οἱ οὐ̃ν Ἰουδαι̃οι ἐζήτουν αὐτὸν ἐν τῃ̃ ἑορτῃ̃ καὶ ἔλεγον, Που̃ ἐστιν ἐκει̃νος;
John 07:12 καὶ γογγυσμὸς περὶ αὐτου̃ ἠ̃ν [πολὺς] ἐν τῳ̃ ὄχλῳ· οἱ μὲν ἔλεγον ὅτι Ἀγαθός ἐστιν, ἄλλοι [δὲ] ἔλεγον, Οὔ, ἀλλὰ πλανᾳ̃ τὸν ὄχλον.
John 07:13 οὐδεὶς μέντοι παρρησίᾳ ἐλάλει περὶ αὐτου̃ διὰ τὸν φόβον τω̃ν Ἰουδαίων.
John 07:14 Ἤδη δὲ τη̃ς ἑορτη̃ς μεσούσης ἀνέβη Ἰησου̃ς εἰς τὸ ἱερὸν καὶ ἐδίδασκεν.
John 07:15 ἐθαύμαζον οὐ̃ν οἱ Ἰουδαι̃οι λέγοντες, Πω̃ς οὑ̃τος γράμματα οἰ̃δεν μὴ μεμαθηκώς;
John 07:16 ἀπεκρίθη οὐ̃ν αὐτοι̃ς [ὁ]Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν, Ἡ ἐμὴ διδαχὴ οὐκ ἔστιν ἐμὴ ἀλλὰ του̃ πέμψαντός με·
John 07:17 ἐάν τις θέλῃ τὸ θέλημα αὐτου̃ ποιει̃ν, γνώσεται περὶ τη̃ς διδαχη̃ς πότερον ἐκ του̃ θεου̃ ἐστιν ἢ ἐγὼ ἀπ' ἐμαυτου̃ λαλω̃.
John 07:18 ὁ ἀφ' ἑαυτου̃ λαλω̃ν τὴν δόξαν τὴν ἰδίαν ζητει̃· ὁ δὲ ζητω̃ν τὴν δόξαν του̃ πέμψαντος αὐτόν, οὑ̃τος ἀληθής ἐστιν καὶ ἀδικία ἐν αὐτῳ̃ οὐκ ἔστιν.
John 07:19 οὐ Μωῢση̃ς δέδωκεν ὑμι̃ν τὸν νόμον; καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμω̃ν ποιει̃ τὸν νόμον. τί με ζητει̃τε ἀποκτει̃ναι;
John 07:20 ἀπεκρίθη ὁ ὄχλος, Δαιμόνιον ἔχεις· τίς σε ζητει̃ ἀποκτει̃ναι;
John 07:21 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, 14Εν ἔργον ἐποίησα καὶ πάντες θαυμάζετε.
John 07:22 διὰ του̃το Μωῢση̃ς δέδωκεν ὑμι̃ν τὴν περιτομήν — οὐχ ὅτι ἐκ του̃ Μωῢσέως ἐστὶν ἀλλ' ἐκ τω̃ν πατέρων — καὶ ἐν σαββάτῳ περιτέμνετε ἄνθρωπον.
John 07:23 εἰ περιτομὴν λαμβάνει ἄνθρωπος ἐν σαββάτῳ ἵνα μὴ λυθῃ̃ ὁ νόμος Μωῢσέως, ἐμοὶ χολα̃τε ὅτι ὅλον ἄνθρωπον ὑγιη̃ ἐποίησα ἐν σαββάτῳ;
John 07:24 μὴ κρίνετεκατ' ὄψιν, ἀλλὰ τὴν δικαίαν κρίσιν κρίνετε.
John 07:25 Ἔλεγον οὐ̃ν τινες ἐκ τω̃ν Ἰεροσολυμιτω̃ν, Οὐχ οὑ̃τός ἐστιν ὃν ζητου̃σιν ἀποκτει̃ναι;
John 07:26 καὶ ἴδε παρρησίᾳ λαλει̃ καὶ οὐδὲν αὐτῳ̃ λέγουσιν. μήποτε ἀληθω̃ς ἔγνωσαν οἱ ἄρχοντες ὅτι οὑ̃τός ἐστιν ὁ Χριστός;
John 07:27 ἀλλὰ του̃τον οἴδαμεν πόθεν ἐστίν· ὁ δὲ Χριστὸς ὅταν ἔρχηται οὐδεὶς γινώσκει πόθεν ἐστίν.
John 07:28 ἔκραξεν οὐ̃ν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ διδάσκων ὁ Ἰησου̃ς καὶ λέγων, Κἀμὲ οἴδατε καὶ οἴδατε πόθεν εἰμί· καὶ ἀπ' ἐμαυτου̃ οὐκ ἐλήλυθα, ἀλλ' ἔστιν ἀληθινὸς ὁ πέμψας με, ὃν ὑμει̃ς οὐκ οἴδατε·
John 07:29 ἐγὼ οἰ̃δα αὐτόν, ὅτι παρ' αὐτου̃ εἰμι κἀκει̃νός με ἀπέστειλεν.
John 07:30 Ἐζήτουν οὐ̃ν αὐτὸν πιάσαι, καὶ οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ' αὐτὸν τὴν χει̃ρα, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτου̃.
John 07:31 Ἐκ του̃ ὄχλου δὲ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, καὶ ἔλεγον, Ὁ Χριστὸς ὅταν ἔλθῃ μὴ πλείονα σημει̃α ποιήσει ὡ̃ν οὑ̃τος ἐποίησεν;
John 07:32 Ἤκουσαν οἱ Φαρισαι̃οι του̃ ὄχλου γογγύζοντος περὶ αὐτου̃ ταυ̃τα, καὶ ἀπέστειλαν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ Φαρισαι̃οι ὑπηρέτας ἵνα πιάσωσιν αὐτόν.
John 07:33 εἰ̃πεν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς, Ἔτι χρόνον μικρὸν μεθ' ὑμω̃ν εἰμι καὶ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με.
John 07:34 ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ [με], καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμει̃ς οὐ δύνασθε ἐλθει̃ν.
John 07:35 εἰ̃πον οὐ̃ν οἱ Ἰουδαι̃οι πρὸς ἑαυτούς, Που̃ οὑ̃τος μέλλει πορεύεσθαι ὅτι ἡμει̃ς οὐχ εὑρήσομεν αὐτόν; μὴ εἰς τὴν διασπορὰν τω̃ν Ἑλλήνων μέλλει πορεύεσθαι καὶ διδάσκειν τοὺς Ἕλληνας;
John 07:36 τίς ἐστιν ὁ λόγος οὑ̃τος ὃν εἰ̃πεν, Ζητήσετέ με καὶ οὐχ εὑρήσετέ [με], καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ὑμει̃ς οὐ δύνασθε ἐλθει̃ν;
John 07:37 Ἐν δὲ τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ τῃ̃ μεγάλῃ τη̃ς ἑορτη̃ς εἱστήκει ὁ Ἰησου̃ς καὶ ἔκραξεν λέγων, Ἐάν τις διψᾳ̃ ἐρχέσθω πρός με καὶ πινέτω.
John 07:38 ὁ πιστεύων εἰς ἐμέ, καθὼς εἰ̃πεν ἡ γραφή, ποταμοὶ ἐκ τη̃ς κοιλίας αὐτου̃ ῥεύσουσιν ὕδατος ζω̃ντος.
John 07:39 του̃το δὲ εἰ̃πεν περὶ του̃ πνεύματος ὃ ἔμελλον λαμβάνειν οἱ πιστεύσαντες εἰς αὐτόν· οὔπω γὰρ ἠ̃ν πνευ̃μα, ὅτι Ἰησου̃ς οὐδέπω ἐδοξάσθη.
John 07:40 Ἐκ του̃ ὄχλου οὐ̃ν ἀκούσαντες τω̃ν λόγων τούτων ἔλεγον, Οὑ̃τός ἐστιν ἀληθω̃ς ὁ προφήτης·
John 07:41 ἄλλοι ἔλεγον, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ Χριστός· οἱ δὲ ἔλεγον, Μὴ γὰρ ἐκ τη̃ς Γαλιλαίας ὁ Χριστὸς ἔρχεται;
John 07:42 οὐχ ἡ γραφὴ εἰ̃πεν ὅτι ἐκ του̃ σπέρματος Δαυίδ, καὶ ἀπὸ Βηθλέεμ τη̃ς κώμης ὅπου ἠ̃ν Δαυίδ, ὁ Χριστὸς ἔρχεται;
John 07:43 σχίσμα οὐ̃ν ἐγένετο ἐν τῳ̃ ὄχλῳ δι' αὐτόν.
John 07:44 τινὲς δὲ ἤθελον ἐξ αὐτω̃ν πιάσαι αὐτόν, ἀλλ' οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ' αὐτὸν τὰς χει̃ρας.
John 07:45 Ἦλθον οὐ̃ν οἱ ὑπηρέται πρὸς τοὺς ἀρχιερει̃ς καὶ Φαρισαίους, καὶ εἰ̃πον αὐτοι̃ς ἐκει̃νοι, Διὰ τί οὐκ ἠγάγετε αὐτόν;
John 07:46 ἀπεκρίθησαν οἱ ὑπηρέται, Οὐδέποτε ἐλάλησεν οὕτως ἄνθρωπος.
John 07:47 ἀπεκρίθησαν οὐ̃ν αὐτοι̃ς οἱ Φαρισαι̃οι, Μὴ καὶ ὑμει̃ς πεπλάνησθε;
John 07:48 μή τις ἐκ τω̃ν ἀρχόντων ἐπίστευσεν εἰς αὐτὸν ἢ ἐκ τω̃ν Φαρισαίων;
John 07:49 ἀλλὰ ὁ ὄχλος οὑ̃τος ὁ μὴ γινώσκων τὸν νόμον ἐπάρατοί εἰσιν.
John 07:50 λέγει Νικόδημος πρὸς αὐτούς, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν τὸ πρότερον, εἱ̃ς ὢν ἐξ αὐτω̃ν,
John 07:51 Μὴ ὁ νόμος ἡμω̃ν κρίνει τὸν ἄνθρωπον ἐὰν μὴ ἀκούσῃ πρω̃τον παρ' αὐτου̃ καὶ γνῳ̃ τί ποιει̃;
John 07:52 ἀπεκρίθησαν καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τη̃ς Γαλιλαίας εἰ̃; ἐραύνησον καὶ ἴδε ὅτι προφήτης ἐκ τη̃ς Γαλιλαίας οὐκ ἐγείρεται.
John 07:53 Not in Vaticanus
|
Matt 17:01 And after six days Jesus takes Peter, and James, and John his brother, and does bring them up to a high mount by themselves,
Matt 17:02 and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light,
Matt 17:03 and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Matt 17:04 And Peter answering said to Jesus, "Sir, it is good to us to be here; if you will, we may make here three booths -- for you one, and for Moses one, and one for Elijah."
Matt 17:05 While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, "This is My Son, -- the Beloved, in whom I did delight; hear him."
Matt 17:06 And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid,
Matt 17:07 and Jesus having come near, touched them, and said, "Rise, be not afraid,"
Matt 17:08 and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Matt 17:09 And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, "Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise."
Matt 17:10 And his disciples questioned him, saying, "Why then do the scribes say that Elijah it behoves to come first?"
Matt 17:11 And Jesus answering said to them, "Elijah does indeed come first, and shall restore all things,
Matt 17:12 and I say to you -- Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them."
Matt 17:13 Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spoke to them.
Mark 09:02 And after six days does Jesus take Peter, and James, and John, and brings them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,
Mark 09:03 and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten [them].
Mark 09:04 And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Mark 09:05 And Peter answering said to Jesus, "Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for you one, and for Moses one, and for Elijah one:"
Mark 09:06 for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
Mark 09:07 And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, saying, "This is My Son -- the Beloved, hear you him;"
Mark 09:08 and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.
Mark 09:09 And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;
Mark 09:10 and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
Mark 09:11 And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it is necessary to come first.
Mark 09:12 And he answering said to them, "Elijah indeed, having come first, does restore all things; and how has it been written concerning the Son of Man, that many things he may suffer, and be set at nought?
Mark 09:13 But I say to you, That also Elijah has come, and they did to him what they willed, as it has been written of him."
Luke 09:28 And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,
Luke 09:29 and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.
Luke 09:30 And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah,
Luke 09:31 who having appeared in glory, speaks of his outgoing that he was about to fulfill in Jerusalem,
Luke 09:32 but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him.
Luke 09:33 And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, "Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for you, and one for Moses, and one for Elijah,"not knowing what he said:
Luke 09:34 and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,
Luke 09:35 and a voice came out of the cloud saying, "This is My Son -- the Beloved; hear you him;"
Luke 09:36 and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent, and declared to no one in those days anything of what they have seen.
John 07:01 And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
John 07:02 and the feast of the Jews was near -- that of Tabernacles --
John 07:03 his brethren, therefore, said unto him, "Remove hence, and go away to Judea, that your disciples also may behold your works that you do;
John 07:04 for no one in secret does anything, and himself seeks to be in public; if you do these things -- manifest yourself to the world;"
John 07:05 for not even were his brethren believing in him.
John 07:06 Jesus, therefore, said to them, "My time is not yet present, but your time is always ready;
John 07:07 the world is not able to hate you, but me it does hate, because I testify concerning it that its works are evil."
John 07:08 "You -- go you up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time has not yet been fulfilled;"
John 07:09 and saying these things to them, he remained in Galilee.
John 07:10 And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
John 07:11 the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, "Where is that one?"
John 07:12 and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- "He is good;" and others said, "No, but he leads astray the multitude;"
John 07:13 no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.
John 07:14 And it being now the middle of the feast, Jesus went up to the temple, and he was teaching,
John 07:15 and the Jews were wondering, saying, "How has this one known letters -- not having learned?"
John 07:16 Jesus answered them and said, "My teaching is not mine, but His who sent me;
John 07:17 if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or -- I do speak from myself."
John 07:18 "He who is speaking from himself his own glory does seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;
John 07:19 has not Moses given you the law? and none of you does the law; why me do you seek to kill?"
John 07:20 The multitude answered and said, "You have a demon, who does seek to kill you?"
John 07:21 Jesus answered and said to them, "One work I did, and you all wonder,
John 07:22 because of this, Moses has given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a Sabbath you circumcise a man;
John 07:23 if a man does receive circumcision on a Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you wroth with me that I made a man all whole on a Sabbath?
John 07:24 judge not according to appearance, but the righteous judgment judge."
John 07:25 Certain, therefore, of the Jerusalem (Qumran)ites said, "Is not this he whom they are seeking to kill?
John 07:26 and, lo, he does speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
John 07:27 but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he does come, no one does know whence he is."
John 07:28 Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, "You have both known me, and you have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom you have not known;
John 07:29 and I have known Him, because I am from Him, and He did send me."
John 07:30 They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
John 07:31 and many out of the multitude did believe in him, and said -- "The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?"
John 07:32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him;
John 07:33 Jesus, therefore, said to them, "Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
John 07:34 you will seek me, and you shall not find; and where I am, you are not able to come."
John 07:35 The Jews, therefore, said among themselves, "Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
John 07:36 what is this word that he said, You will seek me, and you shall not find? and, Where I am, you are not able to come?"
John 07:37 And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any one does thirst, let him come unto me and drink;
John 07:38 he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;"
John 07:39 and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified."
John 07:40 Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, "This is truly the Prophet;"
John 07:41 others said, "This is the Christ;" and others said, "Why, out of Galilee does the Christ come?
John 07:42 Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem -- the village where David was -- the Christ does come?"
John 07:43 A division, therefore, arose among the multitude because of him.
John 07:44 And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;
John 07:45 the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Therefore did you not bring him?"
John 07:46 The officers answered, "Never so speaks man -- as this man."
John 07:47 The Pharisees, therefore, answered them, "Have you also been led astray?
John 07:48 did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?
John 07:49 but this multitude, that is not knowing the law, is accursed."
John 07:50 Nicodemus said unto them -- he who came by night unto him -- being one of them,
John 07:51 "Does our law judge the man, if it may not hear from him first, and know what he does?"
John 07:52 They answered and said to him, "Art you also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee has not risen;"
John 07:53 and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.
|
John 07:01 And Jesus was walking after these things in Galilee, for he did not wish to walk in Judea, because the Jews were seeking to kill him,
John 07:02 and the feast of the Jews was near -- that of Tabernacles (More importantly the Day of Atonement) --
John 07:03 his brethren, therefore, said unto him, "Remove hence, and go away to Judea, that your disciples also may behold your works that you do;
John 07:04 for no one in secret does anything, and himself seeks to be in public; if you do these things -- manifest yourself to the world;"
John 07:05 for not even were his brethren believing in him.
John 07:06 Jesus, therefore, said to them, "My time is not yet present, but your time is always ready;
John 07:07 the world is not able to hate you, but me it does hate, because I testify concerning it that its works are evil."
John 07:08 "You -- go you up to this feast; I do not yet go up to this feast, because my time has not yet been fulfilled;"
John 07:09 and saying these things to them, he remained in Galilee.
John 07:10 And when his brethren went up, then also he himself went up to the feast, not manifestly, but as in secret;
John 07:11 the Jews, therefore, were seeking him, in the feast, and said, "Where is that one?"
John 07:12 and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said -- "He is good;" and others said, "No, but he leads astray the multitude;"
John 07:13 no one, however, was speaking freely about him, through fear of the Jews.
John 07:14 And it being now the middle of the feast (noon on the Day of Atonement), Jesus went up to the temple, and he was teaching,
John 07:15 and the Jews were wondering, saying, "How has this one known letters -- not having learned?"
John 07:16 Jesus answered them and said, "My teaching is not mine, but His who sent me;
John 07:17 if any one may will to do His will, he shall know concerning the teaching, whether it is of God, or -- I do speak from myself."
John 07:18 "He who is speaking from himself his own glory does seek, but he who is seeking the glory of him who sent him, this one is true, and unrighteousness is not in him;
John 07:19 has not Moses given you the law? and none of you does the law; why me do you seek to kill?"
John 07:20 The multitude answered and said, "You have a demon, who does seek to kill you?"
John 07:21 Jesus answered and said to them, "One work I did, and you all wonder,
John 07:22 because of this, Moses has given you the circumcision -- not that it is of Moses, but of the fathers -- and on a Sabbath you circumcise a man;
John 07:23 if a man does receive circumcision on a Sabbath that the law of Moses may not be broken, are you wroth with me that I made a man all whole on a Sabbath?
John 07:24 judge not according to appearance, but the righteous judgment judge."
John 07:25 Certain, therefore, of the Jerusalem (Qumran)ites said, "Is not this he whom they are seeking to kill?
John 07:26 and, lo, he does speak freely, and they say nothing to him; did the rulers at all know truly that this is truly the Christ?
John 07:27 but this one -- we have known whence he is; and the Christ, when he does come, no one does know whence he is."
John 07:28 Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, "You have both known me, and you have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom you have not known;
John 07:29 and I have known Him, because I am from Him, and He did send me."
John 07:30 They were seeking, therefore, to seize him, and no one laid the hand on him, because his hour had not yet come,
John 07:31 and many out of the multitude did believe in him, and said -- "The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?"
John 07:32 The Pharisees heard the multitude murmuring these things concerning him, and the Pharisees and the chief priests sent officers that they may take him;
John 07:33 Jesus, therefore, said to them, "Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
John 07:34 you will seek me, and you shall not find; and where I am, you are not able to come."
John 07:35 The Jews, therefore, said among themselves, "Whither is this one about to go that we shall not find him? -- to the dispersion of the Greeks is he about to go? and to teach the Greeks;
John 07:36 what is this word that he said, You will seek me, and you shall not find? and, Where I am, you are not able to come?"
Jesus appears before the congregation in the white robes of a priest. His position would have been second to Jonathan Annas (Elijah) and Theudas (Moses) being the third, but he intends to replace them as the one superior priest as in Melchizedek Hebrews 7:1-7 & DSS 11Q13.
John 07:37a And in the last, the great day of the feast (the ceremony for the Day of Atonement begins) ,
Matt 17:01 And after six days Jesus takes Peter, and James, and John his brother, and does bring them up to a high mount by themselves,
Matt 17:02 and he was transfigured before them, and his face shone as the sun, and his garments did become white as the light,
Mark 09:02 And after six days does Jesus take Peter, and James, and John, and brings them up to a high mount by themselves, alone, and he was transfigured before them,
Mark 09:03 and his garments became glittering, white exceedingly, as snow, so as a fuller upon the earth is not able to whiten [them]. (This is significant as he is wearing the robes of the High Priest!)
Luke 09:28 And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,
Luke 09:29 and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling.
John 07:37bJesus stood and cried, saying, "If any one does thirst, let him come unto me and drink;
John 07:38 he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;"
John 07:39 and this he said of the Spirit, which those believing in him were about to receive; for not yet was the Holy Spirit, because Jesus was not yet glorified." Jesus was quoting from Dead Sea Scrolls Hymn 13 (formerly 1QH 8:16-27) "Thou hast confirmed the counsel of truth in my heart and the waters of the Covenant for those who seek it." Having traveled from Galilee (actually Ein Feshkha the mirror image) Jesus is also referring back to the Jonah image that he used in Matthew 12:40, when he compared his mission with Jonah's famous three-day stay in the great fish. (2 Kings 14:25 : "Jonah, the son of Amittai, the prophet from Gath-hepher", which is a town in Galilee, in between the Sea of Galilee and Mount Carmel on the Mediterranean coast.)
Luke 09:30 And lo, two men, who were Moses and Elijah, were speaking together with him
Luke 09:31 who having appeared in glory (Jesus is supposed to be the the third position: Glory in "Kingdom, Power, Glory, but here seeks to combine all three positions as Melchizedek -
Hebrews 7:1-21), speaks of the mission that he was about to fulfill in Jerusalem,
Luke 09:32 but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, (alluding to the disciples who fell asleep at the Garden of Gethsemane and thus were not supporting him) and the two men standing with him.
Luke 09:33 And it came to pass, in their parting from him, Peter said unto Jesus, "Master, it is good to us to be here; and we may make three booths, one for you, and one for Moses, and one for Elijah," (in other words Jesus you are wrong - there are three positions not one) not accepting what he said:
Matt 17:03 and lo, appear to them did Moses and Elijah, talking together with him.
Matt 17:04 And Peter answering said to Jesus, "Sir, it is good to us to be here; if you will, we may make here three booths -- for you one, and for Moses one, and one for Elijah."
Mark 09:04 And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus.
Mark 09:05 And Peter answering said to Jesus, "Rabbi, it is good to us to be here; and we may make three booths, for you one, and for Moses one, and for Elijah one:"
Mark 09:06 for he was not knowing what he might say, for they were greatly afraid.
John 07:40 Many, therefore out of the multitude, having heard the word, said, "This is truly the Prophet;"
John 07:41 others said, "This is the Christ;" and others said, "Why, out of Galilee does the Christ come?
John 07:42 Did not the Writing say, that out of the seed of David, and from Bethlehem -- the village where David was -- the Christ does come?"
John 07:43 A division, therefore, arose among the multitude because of him.
John 07:44 And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;
John 07:45 the officers came, therefore, unto the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Therefore did you not bring him?"
John 07:46 The officers answered, "Never so speaks man -- as this man."
John 07:47 The Pharisees, therefore, answered them, "Have you also been led astray?
John 07:48 did any one out of the rulers believe in him? or out of the Pharisees?
John 07:49 but this multitude, that is not knowing the law, is accursed."
John 07:50 Nicodemus (Theudas) said unto them -- he who came by night unto him -- being one of them ("them" refers to being Jesus' disciple, not the council as believed),
John 07:51 "Does our law judge the man, if it may not hear from him first, and know what he does?"
John 07:52 They answered and said to him, "Art you also out of Galilee? search and see, that a prophet out of Galilee has not risen;"
Matt 17:05 While he is yet speaking, lo, a bright cloud overshadowed them, and lo, a voice out of the cloud, saying, "This is My Son, -- the Beloved, in whom I did delight; hear him."
Matt 17:06 And the disciples having heard, did fall upon their face, and were exceedingly afraid,
Matt 17:07 and Jesus having come near, touched them, and said, "Rise, be not afraid,"
Matt 17:08 and having lifted up their eyes, they saw no one, except Jesus only.
Mark 09:07 And there came a cloud overshadowing them, and there came a voice out of the cloud, saying, "This is My Son -- the Beloved, hear you him;"
Mark 09:08 and suddenly, having looked around, they saw no one any more, but Jesus only with themselves.
Luke 09:34 and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,
Luke 09:35a and a voice came out of the cloud saying, "This is My Son -- the Beloved; hear you him;"
Luke 09:36 and when the voice was past, Jesus was found alone; and they were silent,
The congregation is is confused and angry and a trial of Jesus commences. They are aware that Jesus has compared himself with Jonah in John 07:37 above, who also was from Galilee, and are being ironic to ask if Nicodemus is is also from there since he is supporting him, but their intent is to infer that Jesus is not a prophet like Jonah.
Peter takes issue with Jesus because he believes that Jesus cannot act alone. Jonathan Annas who normally acts as Elijah disputes with Jesus. Theudas acting as Moses supports him. Jesus will be reduced to "glory" (a bishop).
Simon Magus, having traveled from Mird by donkey (6pm-9pm), chastises Jesus. Simon Magus is the Cloud (symbolizing the representation of God in the Essene hierarchy being the second position (Son of God) metaphor for the cloud that led the Hebrews to safety under Moses in Exodus 13:21). He explains that Jesus was wrong to wear the white robes ("garments did become white as the light") which symbolized the first position: God, but is only rightfully allowed to be in the third position of "Son of Man". (Simon Magus will be using the name "Ananias", which means cloud later on in Acts 5:01-10 when he is reprimanded by Peter for 'simony" (a term derived from Simon Magus).
Matt 17:09 And as they are coming down from the mount, Jesus charged them, saying, "Say to no one the vision, till the Son of Man out of the dead may rise."
Matt 17:10 And his disciples questioned him, saying, "Why then do the scribes say that Elijah it behoves to come first?"
Matt 17:11 And Jesus answering said to them, "Elijah does indeed come first, and shall restore all things,
Matt 17:12 and I say to you -- Elijah did already come, and they did not know him, but did with him whatever they would, so also the Son of Man is about to suffer by them."
Matt 17:13 Then understood the disciples that concerning John the Baptist he spoke to them.
Mark 09:09 And as they are coming down from the mount, he charged them that they may declare to no one the things that they saw, except when the Son of Man may rise out of the dead;
Mark 09:10 and the thing they kept to themselves, questioning together what the rising out of the dead is.
Mark 09:11 And they were questioning him, saying, that the scribes say that Elijah it is necessary to come first.
Mark 09:12 And he answering said to them, "Elijah indeed, having come first, does restore all things; and how has it been written concerning the Son of Man, that many things he may suffer, and be set at nought?
Mark 09:13 But I say to you, That also Elijah has come, and they did to him what they willed, as it has been written of him."
Luke 09:35b and declared to no one in those days anything of what they have seen.
John 07:53 and each one went on to his house, but Jesus went on to the mount of the Olives.
After been laicised, Jesus regrets his actions and asserts that Jonathan Annas (Elijah) is above him (comes first). (This means that in the Garden of Gethsemane, Jesus must accept the direction of Jonathan to be placed on the cross in Theudas' place and to implement the strategy against Pilate to accept the poison so that he would appear to be dead.)
This event, referred to as the Transfiguration, is extremely important in establishing the link between the peshers of the Dead Sea Scrolls and the New Testament and thus proving that both Jesus and John the Baptist preached at Qumran and that the Essenes principles provided the roots for the establishment of Christianity.
Clearly, this event was clearly a disappointment to Jesus and yet it is carefully worded to be a success. It will not be the end of Jesus' attempt to remove the hereditary superiority of the Zadok and Levite priests and the Sadducees, who succeeded on gaining the same status, and the Herod descendant who was given an honorary superior authority, as Herod the Great had established. This would not be achieved until after his death in 72AD and really only because the initial players had died off, leaving a Pope Clement, the younger brother of James and John, in charge. Although it would appear that Jesus was the head of the Christian Church, by its very name (invented by Peter), he was only third in the organization as the David King, indicated my "chrism" the be anointed as the king in God's promised Restoration.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD The Little Children |
Matt 18:01 Ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ὥρᾳ προση̃λθον οἱ μαθηταὶ τῳ̃ Ἰησου̃ λέγοντες, Τίς ἄρα μείζων ἐστὶν ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ τω̃ν οὐρανω̃ν;
Matt 18:02 καὶ προσκαλεσάμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτω̃ν
Matt 18:03 καὶ εἰ̃πεν, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν μὴ στραφη̃τε καὶ γένησθε ὡς τὰ παιδία, οὐ μὴ εἰσέλθητε εἰς τὴν βασιλείαν τω̃ν οὐρανω̃ν.
Matt 18:04 ὅστις οὐ̃ν ταπεινώσει ἑαυτὸν ὡς τὸ παιδίον του̃το, οὑ̃τός ἐστιν ὁ μείζων ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ τω̃ν οὐρανω̃ν.
Matt 18:05 καὶ ὃς ἐὰν δέξηται ἓν παιδίον τοιου̃το ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται.
Matt 18:06 Ὃς δ' ἂν σκανδαλίσῃ ἕνα τω̃ν μικρω̃ν τούτων τω̃ν πιστευόντων εἰς ἐμέ, συμφέρει αὐτῳ̃ ἵνα κρεμασθῃ̃ μύλος ὀνικὸς περὶ τὸν τράχηλον αὐτου̃ καὶ καταποντισθῃ̃ ἐν τῳ̃ πελάγει τη̃ς θαλάσσης.
Matt 18:10 Ὁρα̃τε μὴ καταφρονήσητε ἑνὸς τω̃ν μικρω̃ν τούτων· λέγω γὰρ ὑμι̃ν ὅτι οἱ ἄγγελοι αὐτω̃ν ἐν οὐρανοι̃ς διὰ παντὸς βλέπουσι τὸ πρόσωπον του̃ πατρός μου του̃ ἐν οὐρανοι̃ς.
Matt 19:01 Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησου̃ς τοὺς λόγους τούτους, μετη̃ρεν ἀπὸ τη̃ς Γαλιλαίας καὶ ἠ̃λθεν εἰς τὰ ὅρια τη̃ς Ἰουδαίας πέραν του̃ Ἰορδάνου.
Matt 19:02 καὶ ἠκολούθησαν αὐτῳ̃ ὄχλοι πολλοί, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτοὺς ἐκει̃.
Matt 19:13 Τότε προσηνέχθησαν αὐτῳ̃ παιδία, ἵνα τὰς χει̃ρας ἐπιθῃ̃ αὐτοι̃ς καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοι̃ς.
Matt 19:14 κωλύετε αὐτὰ ἐλθει̃ν πρός με, τω̃ν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν.
Matt 19:15 καὶ ἐπιθεὶς τὰς χει̃ρας αὐτοι̃ς ἐπορεύθη ἐκει̃θεν.
Mark 09:33 Καὶ ἠ̃λθον εἰς Καφαρναούμ. καὶ ἐν τῃ̃ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς, Τί ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ διελογίζεσθε;
Mark 09:34 οἱ δὲ ἐσιώπων, πρὸς ἀλλήλους γὰρ διελέχθησαν ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ τίς μείζων.
Mark 09:35 καὶ καθίσας ἐφώνησεν τοὺς δώδεκα καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Εἴ τις θέλει πρω̃τος εἰ̃ναι ἔσται πάντωνἔσχατος καὶ πάντων διάκονος.
Mark 09:36 καὶ λαβὼν παιδίον ἔστησεν αὐτὸ ἐν μέσῳ αὐτω̃ν καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὸ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς,
Mark 09:37 Ὃς ἂν ἓν τω̃ν τοιούτων παιδίων δέξηται ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου, ἐμὲ δέχεται· καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέχηται, οὐκ ἐμὲ δέχεται ἀλλὰ τὸν ἀποστείλαντά με.
Mark 10:13 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἠγανάκτησεν καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με, μὴ κωλύετε αὐτά, τω̃ν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία του̃ θεου̃.
Mark 10:14 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.
Mark 10:15 καὶ ἐναγκαλισάμενος αὐτὰ κατευλόγει τιθεὶς τὰς χει̃ρας ἐπ' αὐτά.
Mark 10:16 Ἦσαν δὲ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ ἀναβαίνοντες εἰς Ἰεροσόλυμα, καὶ ἠ̃ν προάγων αὐτοὺς ὁ Ἰησου̃ς, καὶ ἐθαμβου̃ντο, οἱ δὲ ἀκολουθου̃ντες ἐφοβου̃ντο. καὶ παραλαβὼν πάλιν τοὺς δώδεκα ἤρξατο αὐτοι̃ς λέγειν τὰ μέλλοντα αὐτῳ̃ συμβαίνειν,
Luke 09:46 Εἰση̃λθεν δὲ διαλογισμὸς ἐν αὐτοι̃ς, τὸ τίς ἂν εἴη μείζων αὐτω̃ν.
Luke 09:47 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰδὼς τὸν διαλογισμὸν τη̃ς καρδίας αὐτω̃ν ἐπιλαβόμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ παρ' ἑαυτῳ̃,
Luke 09:48 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὃς ἂν δέξηται του̃το τὸ παιδίον ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου ἐμὲ δέχεται, καὶ ὃς ἂν ἐμὲ δέξηται δέχεται τὸν ἀποστείλαντά με· ὁ γὰρ μικρότερος ἐν πα̃σιν ὑμι̃ν ὑπάρχων οὑ̃τός ἐστιν μέγας.
Luke 18:15 Προσέφερον δὲ αὐτῳ̃ καὶ τὰ βρέφη ἵνα αὐτω̃ν ἅπτηται· ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐπετίμων αὐτοι̃ς.
Luke 18:16 ὁ δὲ Ἰησου̃ς προσεκαλέσατο αὐτὰ λέγων, Ἄφετε τὰ παιδία ἔρχεσθαι πρός με καὶ μὴ κωλύετε αὐτά, τω̃ν γὰρ τοιούτων ἐστὶν ἡ βασιλεία του̃ θεου̃.
Luke 18:17 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὃς ἂν μὴ δέξηται τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃ ὡς παιδίον, οὐ μὴ εἰσέλθῃ εἰς αὐτήν.
|
Matt 18:01 At that hour came the disciples near to Jesus, saying, "Who, now, is greater in the kingdom of heaven?"
Matt 18:02 And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them,
Matt 18:03 and said, "Verily I say to you, if you may not be turned and become as the children, you may not enter into the kingdom of heaven;
Matt 18:04 whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the kingdom of heaven.
Matt 18:05 " and he who may receive one such child in my name, does receive me.
Matt 18:06 And whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged upon his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.
Matt 18:10 "Beware! -- You may not despise one of these little ones, for I say to you, that their angels in the heavens do always behold the face of my Father who is in the heavens,
Matt 19:01 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
Matt 19:02 and great multitudes followed him, and he healed them there.
Matt 19:13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
Matt 19:14 But Jesus said, "Permit the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the kingdom of heaven;"
Matt 19:15 and having laid on them [his] hands, he departed from there.
Mark 09:33 And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, "What were you reasoning in the way among yourselves?"
Mark 09:34 and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;
Mark 09:35 and having sat down he called the twelve, and he said to them, "If any does will to be first, he shall be last of all, and minister of all."
Mark 09:36 And having taken a child, he set him in the midst of them, and having taken him in his arms, said to them,
Mark 09:37 "Whoever may receive one of such children in my name, does receive me, and whoever may receive me, does not receive me, but Him who sent me."
Mark 10:13 And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,
Mark 10:14 and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, "Permit the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven;
Mark 10:15 verily I say to you, whoever may not receive the kingdom of heaven, as a child -- he may not enter into it;"
Mark 10:16 and having taken them in his arms, having put [his] hands upon them, he was blessing them.
Luke 09:46 And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
Luke 09:47 and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,
Luke 09:48 and said to them, "Whoever may receive this child in my name, does receive me, and whoever may receive me, does receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great."
Luke 18:15 And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
Luke 18:16 and Jesus having called them near, said, "Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven;
Luke 18:17 verily I say to you, Whoever may not receive the kingdom of heaven as a little child, may not enter into it."
|
Matt 18:01 At that hour came the disciples near to Jesus, saying, "Who, now, is greater in the kingdom of heaven?"
Matt 18:02 And Jesus having called near a child, did set him in the midst of them,
Matt 18:03 and said, "Verily I say to you, if you may not be turned and become as the children, you may not enter into the kingdom of heaven;
Matt 18:04 whoever then may humble himself as this child, he is the greater in the kingdom of heaven.
Matt 18:05 " and he who may receive one such child in my name, does receive me.
Matt 18:06 And whoever may cause to stumble one of those little ones who are believing in me, it is better for him that a weighty millstone may be hanged upon his neck, and he may be sunk in the depth of the sea.
Matt 18:10 "Beware! -- You may not despise one of these little ones, for I say to you, that their angels in the heavens do always behold the face of my Father who is in the heavens,
Matt 19:01 And it came to pass, when Jesus finished these words, he removed from Galilee, and did come to the borders of Judea, beyond the Jordan,
Matt 19:02 and great multitudes followed him, and he healed them there.
Matt 19:13 Then were brought near to him children that he might put hands on them and pray, and the disciples rebuked them.
Matt 19:14 But Jesus said, "Permit the children, and forbid them not, to come unto me, for of such is the kingdom of heaven;"
Matt 19:15 and having laid on them [his] hands, he departed from there.
Mark 09:33 And he came to Capernaum, and being in the house, he was questioning them, "What were you reasoning in the way among yourselves?"
Mark 09:34 and they were silent, for with one another they did reason in the way who is greater;
Mark 09:35 and having sat down he called the twelve, and he said to them, "If any does will to be first, he shall be last of all, and minister of all."
Mark 09:36 And having taken a child, he set him in the midst of them, and having taken him in his arms, said to them,
Mark 09:37 "Whoever may receive one of such children in my name, does receive me, and whoever may receive me, does not receive me, but Him who sent me."
Mark 10:13 And they were bringing to him children, that he might touch them, and the disciples were rebuking those bringing them,
Mark 10:14 and Jesus having seen, was much displeased, and he said to them, "Permit the children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven;
Mark 10:15 verily I say to you, whoever may not receive the kingdom of heaven, as a child -- he may not enter into it;"
Mark 10:16 and having taken them in his arms, having put [his] hands upon them, he was blessing them.
Luke 09:46 And there entered a reasoning among them, this, Who may be greater of them?
Luke 09:47 and Jesus having seen the reasoning of their heart, having taken hold of a child, set him beside himself,
Luke 09:48 and said to them, "Whoever may receive this child in my name, does receive me, and whoever may receive me, does receive Him who sent me, for he who is least among you all -- he shall be great."
Luke 18:15 And they were bringing near also the babes, that he may touch them, and the disciples having seen did rebuke them,
Luke 18:16 and Jesus having called them near, said, "Suffer the little children to come unto me, and forbid them not, for of such is the kingdom of heaven;
Luke 18:17 verily I say to you, Whoever may not receive the kingdom of heaven as a little child, may not enter into it."
Although this is an endearing image of Jesus embracing the children, the children are merely a metaphor for the pre-initiates of the Church. Jesus is proposing equal access to the ministers of the Church rather than an untouchable hierarchy.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD The Son of Man will be delivered up and rise on the third day |
Matt 16:21 Ἀπὸ τότε ἤρξατο ὁ Ἰησου̃ς δεικνύειν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ ὅτι δει̃ αὐτὸν εἰς Ἰεροσόλυμα ἀπελθει̃ν καὶ πολλὰ παθει̃ν ἀπὸ τω̃ν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθη̃ναι καὶ τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθη̃ναι.
Matt 16:22 καὶ προσλαβόμενος αὐτὸν ὁ Πέτρος ἤρξατο ἐπιτιμα̃ν αὐτῳ̃ λέγων, 13Ιλεώς σοι, κύριε· οὐ μὴ ἔσται σοι του̃το.
Matt 16:23 ὁ δὲ στραφεὶς εἰ̃πεν τῳ̃ Πέτρῳ, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανα̃· σκάνδαλον εἰ̃ ἐμου̃, ὅτι οὐ φρονει̃ς τὰ του̃ θεου̃ ἀλλὰ τὰ τω̃ν ἀνθρώπων.
Matt 16:24 Τότε ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθει̃ν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτου̃ καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Matt 16:25 ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ σω̃σαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ ἕνεκεν ἐμου̃ εὑρήσει αὐτήν.
Matt 16:26 τί γὰρ ὠφεληθήσεται ἄνθρωπος ἐὰν τὸν κόσμον ὅλον κερδήσῃ τὴν δὲ ψυχὴν αὐτου̃ ζημιωθῃ̃; ἢ τί δώσει ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τη̃ς ψυχη̃ς αὐτου̃;
Matt 16:27 μέλλει γὰρ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῃ̃ δόξῃ του̃ πατρὸς αὐτου̃ μετὰ τω̃ν ἀγγέλων αὐτου̃, καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρα̃ξιν αὐτου̃.
Matt 16:28 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι εἰσίν τινες τω̃ν ὡ̃δε ἑστώτων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ αὐτου̃.
Matt 17:22 Συστρεφομένων1 δὲ αὐτῶν ἐν τῇ Γαλιλαίᾳ εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, μέλλει ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοσθαι εἰς χεῖρας ἀνθρώπων:
Matt 17:23 καὶ ἀποκτενου̃σιν αὐτόν, καὶ τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται. καὶ ἐλυπήθησαν σφόδρα.
Matt 20:17 Καὶ ἀναβαίνων ὁ Ἰησου̃ς εἰς Ἰεροσόλυμα παρέλαβεν τοὺς δώδεκα [μαθητὰς] κατ' ἰδίαν, καὶ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς,
Matt 20:18 Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἰεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοι̃ς ἀρχιερευ̃σιν καὶ γραμματευ̃σιν, καὶ κατακρινου̃σιν αὐτὸν θανάτῳ,
Matt 20:19 καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοι̃ς ἔθνεσιν εἰς τὸ ἐμπαι̃ξαι καὶ μαστιγω̃σαι καὶ σταυρω̃σαι, καὶ τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθήσεται.
Matt 20:25 ὁ δὲ Ἰησου̃ς προσκαλεσάμενος αὐτοὺς εἰ̃πεν, Οἴδατε ὅτι οἱ ἄρχοντες τω̃ν ἐθνω̃ν κατακυριεύουσιν αὐτω̃ν καὶ οἱ μεγάλοι κατεξουσιάζουσιν αὐτω̃ν.
Matt 20:26 οὐχ οὕτως ἔσται ἐν ὑμι̃ν· ἀλλ' ὃς ἐὰν θέλῃ ἐν ὑμι̃ν μέγας γενέσθαι ἔσται ὑμω̃ν διάκονος,
Matt 20:27 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμι̃ν εἰ̃ναι πρω̃τος ἔσται ὑμω̃ν δου̃λος·
Matt 20:28 ὥσπερ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου οὐκ ἠ̃λθεν διακονηθη̃ναι ἀλλὰ διακονη̃σαι καὶ δου̃ναι τὴν ψυχὴν αὐτου̃ λύτρον ἀντὶ πολλω̃ν.
Mark 09:30 Κἀκει̃θεν ἐξελθόντες παρεπορεύοντο διὰ τη̃ς Γαλιλαίας, καὶ οὐκ ἤθελεν ἵνα τις γνοι̃·
Mark 09:31 ἐδίδασκεν γὰρ τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ καὶ ἔλεγεν αὐτοι̃ς ὅτι Ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χει̃ρας ἀνθρώπων, καὶ ἀποκτενου̃σιν αὐτόν, καὶ ἀποκτανθεὶς μετὰ τρει̃ς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Mark 09:32 οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥη̃μα, καὶ ἐφοβου̃ντο αὐτὸν ἐπερωτη̃σαι.
Mark 10:32 καὶ ἐπετίμων αὐτῳ̃ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· ὁ δὲ πολλῳ̃ μα̃λλον ἔκραζεν, Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
Mark 10:33 καὶ στὰς ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Φωνήσατε αὐτόν. καὶ φωνου̃σιν τὸν τυφλὸν λέγοντες αὐτῳ̃, Θάρσει, ἔγειρε, φωνει̃ σε.
Mark 10:34 ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτου̃ ἀναπηδήσας ἠ̃λθεν πρὸς τὸν Ἰησου̃ν.
Mark 10:42 1καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησου̃ς λέγει αὐτοι̃ς, Οἴδατε ὅτι οἱ δοκου̃ντες ἄρχειν τω̃ν ἐθνω̃ν κατακυριεύουσιν αὐτω̃ν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτω̃ν κατεξουσιάζουσιν αὐτω̃ν.
Mark 10:43 1οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμι̃ν· ἀλλ' ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμι̃ν, ἔσται ὑμω̃ν διάκονος,
Mark 10:44 1καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμι̃ν εἰ̃ναι πρω̃τος, ἔσται πάντων δου̃λος·
Mark 10:45 1καὶ γὰρ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου οὐκἠ̃λθεν διακονηθη̃ναι ἀλλὰ διακονη̃σαι καὶ δου̃ναι τὴν ψυχὴν αὐτου̃ λύτρον ἀντὶ πολλω̃ν. ́λτ;βρ́γτ;́λτ;βρ́γτ;
Luke 09:44 Θέσθε ὑμει̃ς εἰς τὰ ὠ̃τα ὑμω̃ν τοὺς λόγους τούτους, ὁ γὰρ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου μέλλει παραδίδοσθαι εἰς χει̃ρας ἀνθρώπων.
Luke 09:45 οἱ δὲ ἠγνόουν τὸ ῥη̃μα του̃το, καὶ ἠ̃ν παρακεκαλυμμένον ἀπ' αὐτω̃ν ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό, καὶ ἐφοβου̃ντο ἐρωτη̃σαι αὐτὸν περὶ του̃ ῥήματος τούτου.
Luke 09:57 Καὶ πορευομένων αὐτω̃ν ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ εἰ̃πέν τις πρὸς αὐτόν, Ἀκολουθήσω σοι ὅπου ἐὰν ἀπέρχῃ.
Luke 09:58 καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ του̃ οὐρανου̃ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει που̃ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.
Luke 09:59 Εἰ̃πεν δὲ πρὸς ἕτερον, Ἀκολούθει μοι. ὁ δὲ εἰ̃πεν, [Κύριε,] ἐπίτρεψόν μοι ἀπελθόντι πρω̃τον θάψαι τὸν πατέρα μου.
Luke 09:60 εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃, Ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτω̃ν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃.
Luke 09:61 Εἰ̃πεν δὲ καὶ ἕτερος, Ἀκολουθήσω σοι, κύριε· πρω̃τον δὲ ἐπίτρεψόν μοι ἀποτάξασθαι τοι̃ς εἰς τὸν οἰ̃κόν μου.
Luke 09:62 εἰ̃πεν δὲ ὁ Ἰησου̃ς, Οὐδεὶς ἐπιβαλὼν τὴν χει̃ρα ἐπ' ἄροτρον καὶ βλέπων εἰς τὰ ὀπίσω εὔθετός ἐστιν τῃ̃ βασιλείᾳ του̃ θεου̃.
Luke 13:31 Ἐν αὐτῃ̃ τῃ̃ ὥρᾳ προση̃λθάν τινες Φαρισαι̃οι λέγοντες αὐτῳ̃, Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντευ̃θεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτει̃ναι.
Luke 13:32 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Πορευθέντες εἴπατε τῃ̃ ἀλώπεκι ταύτῃ, Ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἀποτελω̃ σήμερον καὶ αὔριον, καὶ τῃ̃ τρίτῃ τελειου̃μαι.
Luke 13:33 πλὴν δει̃ με σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῃ̃ ἐχομένῃ πορεύεσθαι, ὅτι οὐκ ἐνδέχεται προφήτην ἀπολέσθαι ἔξω Ἰερουσαλήμ.
Luke 13:34 Ἰερουσαλὴμ Ἰερουσαλήμ, ἡ ἀποκτείνουσα τοὺς προφήτας καὶ λιθοβολου̃σα τοὺς ἀπεσταλμένους πρὸς αὐτήν, ποσάκις ἠθέλησα ἐπισυνάξαι τὰ τέκνα σου ὃν τρόπον ὄρνις τὴν ἑαυτη̃ς νοσσιὰν ὑπὸ τὰς πτέρυγας, καὶ οὐκ ἠθελήσατε.
Luke 13:35 ἰδοὺ ἀφίεται ὑμι̃ν ὁ οἰ̃κος ὑμω̃ν. λέγω [δὲ] ὑμι̃ν, οὐ μὴ ἴδητέ με ἕως [ἥξει ὅτε] εἴπητε, Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου.
Luke 18:31 Παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τω̃ν προφητω̃ν τῳ̃ υἱῳ̃ του̃ ἀνθρώπου·
Luke 18:32 παραδοθήσεται γὰρ τοι̃ς ἔθνεσιν καὶ ἐμπαιχθήσεται καὶ ὑβρισθήσεται καὶ ἐμπτυσθήσεται,
Luke 18:33 καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενου̃σιν αὐτόν, καὶ τῃ̃ ἡμέρᾳ τῃ̃ τρίτῃ ἀναστήσεται.
Luke 18:34 καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνη̃καν, καὶ ἠ̃ν τὸ ῥη̃μα του̃το κεκρυμμένον ἀπ' αὐτω̃ν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.
John 03:13 καὶ οὐδεὶς ἀναβέβηκεν εἰς τὸν οὐρανὸν εἰ μὴ ὁ ἐκ του̃ οὐρανου̃ καταβάς, ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου.
John 03:14 καὶ καθὼς Μωῢση̃ς ὕψωσεν τὸν ὄφιν ἐν τῃ̃ ἐρήμῳ, οὕτως ὑψωθη̃ναι δει̃ τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου,
John 03:15 ἵνα πα̃ς ὁ πιστεύων ἐν αὐτῳ̃ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
John 03:16 Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενη̃ ἔδωκεν, ἵνα πα̃ς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ' ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.
John 03:17 οὐ γὰρ ἀπέστειλεν ὁ θεὸς τὸν υἱὸν εἰς τὸν κόσμον ἵνα κρίνῃ τὸν κόσμον, ἀλλ' ἵνα σωθῃ̃ ὁ κόσμος δι' αὐτου̃.
John 03:18 ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν οὐ κρίνεται· ὁ [δὲ] μὴ πιστεύων ἤδη κέκριται, ὅτι μὴ πεπίστευκεν εἰς τὸ ὄνομα του̃ μονογενου̃ς υἱου̃ του̃ θεου̃.
John 03:19 αὕτη δέ ἐστιν ἡ κρίσις, ὅτι τὸ φω̃ς ἐλήλυθεν εἰς τὸν κόσμον καὶ ἠγάπησαν οἱ ἄνθρωποι μα̃λλον τὸ σκότος ἢ τὸ φω̃ς, ἠ̃ν γὰρ αὐτω̃ν πονηρὰ τὰ ἔργα.
John 03:20 πα̃ς γὰρ ὁ φαυ̃λα πράσσων μισει̃ τὸ φω̃ς καὶ οὐκ ἔρχεται πρὸς τὸ φω̃ς, ἵνα μὴ ἐλεγχθῃ̃ τὰ ἔργα αὐτου̃·
John 03:21 ὁ δὲ ποιω̃ν τὴν ἀλήθειαν ἔρχεται πρὸς τὸ φω̃ς, ἵνα φανερωθῃ̃ αὐτου̃ τὰ ἔργα ὅτι ἐν θεῳ̃ ἐστιν εἰργασμένα.
|
Matt 16:21 From that time began Jesus to show to his disciples that it is necessary for him to go away to Jerusalem (Qumran), and to suffer many things from the elders, and chief priests, and scribes, and to be put to death, and the third day to rise.
Matt 16:22 And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, "Be kind to yourself, sir; this shall not be to you;"
Matt 16:23 and he having turned, said to Peter, "Get you behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, for you do not mind the things of God, but the things of men."
Matt 16:24 Then said Jesus to his disciples, "If any one does will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,
Matt 16:25 for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it,
Matt 16:26 for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? Or what shall a man give as an exchange for his life?
Matt 16:27 "For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his angels, and then he will reward each, according to his work.
Matt 16:28 Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his Kingdom."
Matt 17:22 And while they are living in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,
Matt 17:23 and they shall kill him, and the third day he shall rise," and they were exceeding sorry.
Matt 20:17 And Jesus going up to Jerusalem (Qumran), took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,
Matt 20:18 "Lo,we go up to Jerusalem (Qumran), and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
Matt 20:19 and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again."
Matt 20:25 and Jesus having called them near, said, "You have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,
Matt 20:26 but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;
Matt 20:27 and whoever may will among you to be first, let him be your servant;
Matt 20:28 even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many."
Mark 09:30 And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,
Mark 09:31 for he was teaching his disciples, and he said to them, "The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,"
Mark 09:32 but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him."
Mark 10:32 And they were in the way going up to
Jerusalem (Qumran), and Jesus was going before them, and they were amazed, and following
they were afraid. And having again taken the twelve, he began to tell them the
things about to happen to him,
Mark 10:33"Lo, we go up to Jerusalem (Qumran), and the Son of Man shall be delivered to
the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and
shall deliver him to the nations,
Mark 10:34
and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and
kill him, and the third day he shall rise again."
Mark 10:42 But Jesus having called them near, said to them, "You have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them;
Mark 10:43 but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,
Mark 10:44 and whoever of you may will to become first, he shall be servant of all;
Mark 10:45 for even the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many."
Luke 09:44 "Lay you to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men."
Luke 09:45 And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Luke 09:57 And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, "I will follow you wherever you may go, sir;"
Luke 09:58 and Jesus said to him, "The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man has not where he may recline the head."
Luke 09:59 And he said unto another, "Be following me;" and he said, "Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;"
Luke 09:60 and Jesus said to him, "Suffer the dead to bury their own dead, and you, having gone away, publish the kingdom of heaven."
Luke 09:61 And another also said, "I will follow you, sir, but first permit me to take leave of those in my house;"
Luke 09:62 and Jesus said unto him, "No one having put his hand on a plough, and looking back, is fit for the kingdom of heaven."
Luke 13:31 On that day there came near certain Pharisees, saying to him, "Go forth, and be going on hence, for Herod does wish to kill you;"
Luke 13:32 and he said to them, "Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am being perfected;
Luke 13:33 but it is necessary for me to-day, and to-morrow, and the [day] following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem."
Luke 13:34 "Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together your children, as a hen her brood under the wings, and you did not will.
Luke 13:35 "Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- you may not see me, till it may come, when you may say, Blessed [is] he who is coming in the name of the Lord."
Luke 18:31 And having taken the twelve aside, he said unto them, "Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed -- that have been written through the prophets -- to the Son of Man,
Luke 18:32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
Luke 18:33 and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again."
Luke 18:34 And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
John 03:13 And no one has gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down -- the Son of Man who is in the heaven."
John 03:14 "And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behooves the Son of Man to be lifted up,
John 03:15 that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,
John 03:16 for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during."
John 03:17 For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;
John 03:18 he who is believing in him is not judged, but he who is not believing has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God."
John 03:19 "And this is the judgment, that the light has come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
John 03:20 for every one who is doing wicked things hates the light, and does not come unto the light, that his works may not be detected;
John 03:21 but he who is doing the truth does come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought."
|
Matt 16:21 From that time began Jesus to show to his disciples that it is necessary for him to go away to Jerusalem (Qumran), and to suffer many things from the elders, and chief priests, and scribes, and to be put to death, and the third day to rise.
Matt 16:22 And having taken him aside, Peter began to rebuke him, saying, "Be kind to yourself, sir; this shall not be to you;"
Matt 16:23 and he having turned, said to Peter, "Get you behind me, Satan! You are a stumbling-block to me, for you do not mind the things of God, but the things of men."
Matt 16:24 Then said Jesus to his disciples, "If any one does will to come after me, let him disown himself, and take up his cross, and follow me,
Matt 16:25 for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake shall find it,
Matt 16:26 for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? Or what shall a man give as an exchange for his life?
Matt 16:27 "For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his angels, and then he will reward each, according to his work.
Matt 16:28 Verily I say to you, there are certain of those standing here who shall not taste of death till they may see the Son of Man coming in his Kingdom."
Matt 17:22 And while they are living in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is about to be delivered up to the hands of men,
Matt 17:23 and they shall kill him, and the third day he shall rise," and they were exceeding sorry.
Matt 20:17 And Jesus going up to Jerusalem (Qumran), took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them,
Matt 20:18 "Lo,we go up to Jerusalem (Qumran), and the Son of Man shall be delivered to the chief priests and scribes,
Matt 20:19 and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the nations to mock, and to scourge, and to crucify, and the third day he will rise again."
Matt 20:25 and Jesus having called them near, said, "You have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,
Matt 20:26 but not so shall it be among you, but whoever may will among you to become great, let him be your ministrant;
Matt 20:27 and whoever may will among you to be first, let him be your servant;
Matt 20:28 even as the Son of Man did not come to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many."
Mark 09:30 And having gone forth thence, they were passing through Galilee, and he did not wish that any may know,
Mark 09:31 for he was teaching his disciples, and he said to them, "The Son of Man is being delivered to the hands of men, and they shall kill him, and having been killed the third day he shall rise,"
Mark 09:32 but they were not understanding the saying, and they were afraid to question him."
Mark 10:32 And they were in the way going up to
Jerusalem (Qumran), and Jesus was going before them, and they were amazed, and following
they were afraid. And having again taken the twelve, he began to tell them the
things about to happen to him,
Mark 10:33"Lo, we go up to Jerusalem (Qumran), and the Son of Man shall be delivered to
the chief priests, and to the scribes, and they shall condemn him to death, and
shall deliver him to the nations,
Mark 10:34
and they shall mock him, and scourge him, and spit on him, and
kill him, and the third day he shall rise again."
Mark 10:42 But Jesus having called them near, said to them, "You have known that they who are considered to rule the nations do exercise lordship over them, and their great ones do exercise authority upon them;
Mark 10:43 but not so shall it be among you; but whoever may will to become great among you, he shall be your minister,
Mark 10:44 and whoever of you may will to become first, he shall be servant of all;
Mark 10:45 for even the Son of Man came not to be ministered to, but to minister, and to give his life a ransom for many."
Luke 09:44 "Lay you to your ears these words, for the Son of Man is about to be delivered up to the hands of men."
Luke 09:45 And they were not knowing this saying, and it was veiled from them, that they might not perceive it, and they were afraid to ask him about this saying.
Luke 09:57 And it came to pass, as they are going on in the way, a certain one said unto him, "I will follow you wherever you may go, sir;"
Luke 09:58 and Jesus said to him, "The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man has not where he may recline the head."
Luke 09:59 And he said unto another, "Be following me;" and he said, "Sir, permit me, having gone away, first to bury my father;"
Luke 09:60 and Jesus said to him, "Suffer the dead to bury their own dead, and you, having gone away, publish the kingdom of heaven."
Luke 09:61 And another also said, "I will follow you, sir, but first permit me to take leave of those in my house;"
Luke 09:62 and Jesus said unto him, "No one having put his hand on a plough, and looking back, is fit for the kingdom of heaven."
Luke 13:31 On that day there came near certain Pharisees, saying to him, "Go forth, and be going on hence, for Herod does wish to kill you;"
Luke 13:32 and he said to them, "Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am being perfected;
Luke 13:33 but it is necessary for me to-day, and to-morrow, and the [day] following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem."
Luke 13:34 "Jerusalem, Jerusalem, that is killing the prophets, and stoning those sent unto her, how often did I will to gather together your children, as a hen her brood under the wings, and you did not will.
Luke 13:35 "Lo, your house is being left to you desolate, and verily I say to you -- you may not see me, till it may come, when you may say, Blessed [is] he who is coming in the name of the Lord."
Luke 18:31 And having taken the twelve aside, he said unto them, "Lo, we go up to Jerusalem, and all things shall be completed -- that have been written through the prophets -- to the Son of Man,
Luke 18:32 for he shall be delivered up to the nations, and shall be mocked, and insulted, and spit upon,
Luke 18:33 and having scourged they shall put him to death, and on the third day he shall rise again."
Luke 18:34 And they none of these things understood, and this saying was hid from them, and they were not knowing the things said.
John 03:13 And no one has gone up to the heaven, except he who out of the heaven came down -- the Son of Man who is in the heaven."
John 03:14 "And as Moses did lift up the serpent in the wilderness, so it behooves the Son of Man to be lifted up,
John 03:15 that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during,
John 03:16 for God did so love the world, that His Son -- the only begotten -- He gave, that every one who is believing in him may not perish, but may have life age-during."
John 03:17 For God did not send His Son to the world that he may judge the world, but that the world may be saved through him;
John 03:18 he who is believing in him is not judged, but he who is not believing has been judged already, because he has not believed in the name of the only begotten Son of God."
John 03:19 "And this is the judgment, that the light has come to the world, and men did love the darkness rather than the light, for their works were evil;
John 03:20 for every one who is doing wicked things hates the light, and does not come unto the light, that his works may not be detected;
John 03:21 but he who is doing the truth does come to the light, that his works may be manifested, that in God they are having been wrought."
The real title of Jesus is "Son of Man" meaning that he is under Jonathan Annas ("Man" with "Man" being "Son of God" under the High Priest: "God"). Jesus explains the symbolism of the "Son of Man" who in Daniel 7:13-14 is shown to inherit the Kingdom of God:
"In my vision at night I looked, and there before me was one like a Son of Man, coming with the clouds of heaven. He approached the Ancient of Days and was led into his presence. He was given authority, glory and sovereign power; all peoples, nations and men of every language worshiped him. His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom is one that will never be destroyed."
Jesus explains the role of the Messiah from Isaiah 53:10-12:
"Yet it pleased the Lord to bruise Him; He has put Him to grief.
When You make His soul an offering for sin,
He shall see His seed, He shall prolong His days,
And the pleasure of the Lord shall prosper in His hand.
He shall see the labor of His soul,[a] and be satisfied.
By His knowledge My righteous Servant shall justify many,
For He shall bear their iniquities.
Therefore I will divide Him a portion with the great,
And He shall divide the spoil with the strong,
Because He poured out His soul unto death,
And He was numbered with the transgressors,
And He bore the sin of many,
And made intercession for the transgressors."
and takes the concept of rising on the third day from Hosea 6:1-2:
"Come, let us return to the Lord. He has torn us to pieces but he will heal us; he has injured us but he will bind up our wounds.
After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence."
This discussion has obviously been doctored to show that Jesus was psychic and new exactly what would happen to him in the Spring. That it was added later can be seen in the official Church position that he rose on the third day. Using the concept that the Crucifixion was on a Friday: Friday is the first day and Saturday is second day and Sunday is the third day. He actually rose on Saturday, but since the Jewish Sabbath was changed to the Christian Sunday, Jesus had to spend another day in the tomb just to have him risen on Sunday!
Paul in his First Epistle to the Corinthians 15:3-4 is careful not to lie about Jesus' death, since he is alive, by saying that he died according to the scriptures and also refers to the third day myth:
"For I delivered unto you first of all that which I also received, how that Christ died for our sins according to the scriptures; And that he was buried, and that he rose again the third day according to the scriptures:"
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD A discussion of fees |
Matt 17:24 Ἐλθόντων δὲ αὐτω̃ν εἰς Καφαρναοὺμ προση̃λθον οἱ τὰ δίδραχμα λαμβάνοντες τῳ̃ Πέτρῳ καὶ εἰ̃παν, Ὁ διδάσκαλος ὑμω̃ν οὐ τελει̃ τὰ δίδραχμα;
Matt 17:25 λέγει, Ναί. καὶ ἐλθόντα εἰς τὴν οἰκίαν προέφθασεν αὐτὸν ὁ Ἰησου̃ς λέγων, Τί σοι δοκει̃, Σίμων; οἱ βασιλει̃ς τη̃ς γη̃ς ἀπὸ τίνων λαμβάνουσιν τέλη ἢ κη̃νσον; ἀπὸ τω̃ν υἱω̃ν αὐτω̃ν ἢ ἀπὸ τω̃ν ἀλλοτρίων;
Matt 17:26 εἰπόντος δέ, Ἀπὸ τω̃ν ἀλλοτρίων, ἔφη αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἄρα γε ἐλεύθεροί εἰσιν οἱ υἱοί.
Matt 17:27 ἵνα δὲ μὴ σκανδαλίσωμεν αὐτούς, πορευθεὶς εἰς θάλασσαν βάλε ἄγκιστρον καὶ τὸν ἀναβάντα πρω̃τον ἰχθὺν ἀ̃ρον, καὶ ἀνοίξας τὸ στόμα αὐτου̃ εὑρήσεις στατη̃ρα· ἐκει̃νον λαβὼν δὸς αὐτοι̃ς ἀντὶ ἐμου̃ καὶ σου̃.
|
Matt 17:24 And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms came near to Peter, and said, "Your teacher -- does he not pay the didrachms?" He said, "Yes."
Matt 17:25 And when he came into the house, Jesus anticipated him, saying, "What think you, Simon? The kings of the earth -- from whom do they receive custom or church-tax? From their sons or from the strangers?"
Matt 17:26 Peter said to him, "From the strangers." Jesus said to him, "Then are the sons free;
Matt 17:27 but, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish that has come up first take you up, and having opened its mouth, you shall find a coin, that having taken, give to them for me and you."
|
Matt 17:24 And they having come to Capernaum, those receiving the didrachms (the Sadducees, "the tax collectors") came near to Peter, and said, "Your teacher -- does he not pay the didrachms?" He said, "Yes."
Matt 17:25 And when he came into the house (the Church), Jesus anticipated him, saying, "What think you, Simon (Magus)? The kings of the earth -- from whom do they receive custom or church-tax? From their sons or from the strangers?"
Matt 17:26 Peter said to him, "From the strangers (the Diaspora)." Jesus said to him, "Then are the sons (members of the Church) free!
Matt 17:27 But, that we may not cause them to stumble, having gone to the sea, cast a hook, and the fish (Titus) that has come up first take you up, and having opened its mouth, you shall find a coin, that having taken, give to them for me and you."
Jesus here has abolished the required tithes to the Church and changed it to free offerings. He does this humorously by comparing the Essenes, who call themselves "the sons of the Kingdom", to the sons of a king. Since sons of kings do not pay tithes, Simon Magus has to say that "sons of the Kingdom" are exempt. (See First anointing of Jesus' feet by Mary Magdalene for the discussion of marriage fees with Simon Magus - not Simon Peter.) Then Jesus gives an answer like in Aesop's Fables that a fish will have a coin for himself and Peter in its mouth. This fish is Titus the one who bank-rolls Jesus and the disciples (See 'Draught of Fishes'). Thus the implication is that rich followers will support the Church.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD The 100 Lost Sheep and the Lost Coin |
Matt 18:11 Not in Vaticanus
Matt 18:12 καὶ ἐὰν γένηται εὑρει̃ν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι χαίρει ἐπ' αὐτῳ̃ μα̃λλον ἢ ἐπὶ τοι̃ς ἐνενήκοντα ἐννέα τοι̃ς μὴ πεπλανημένοις.
Matt 18:13 οὕτως οὐκ ἔστιν θέλημα ἔμπροσθεν του̃ πατρὸς ὑμω̃ν του̃ ἐν οὐρανοι̃ς ἵνα ἀπόληται ἓν τω̃ν μικρω̃ν τούτων.
Matt 18:14 Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ [εἰς σὲ] ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σου̃ καὶ αὐτου̃ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου·
Luke 15:03 εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγων,
Luke 15:04 Τίς ἄνθρωπος ἐξ ὑμω̃ν ἔχων ἑκατὸν πρόβατα καὶ ἀπολέσας ἐξ αὐτω̃ν ἓν οὐ καταλείπει τὰ ἐνενήκοντα ἐννέα ἐν τῃ̃ ἐρήμῳ καὶ πορεύεται ἐπὶ τὸ ἀπολωλὸς ἕως εὕρῃ αὐτό;
Luke 15:05 καὶ εὑρὼν ἐπιτίθησιν ἐπὶ τοὺς ὤμους αὐτου̃ χαίρων,
Luke 15:06 καὶ ἐλθὼν εἰς τὸν οἰ̃κον συγκαλει̃ τοὺς φίλους καὶ τοὺς γείτονας λέγων αὐτοι̃ς, Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὑ̃ρον τὸ πρόβατόν μου τὸ ἀπολωλός.
Luke 15:07 λέγω ὑμι̃ν ὅτι οὕτως χαρὰ ἐν τῳ̃ οὐρανῳ̃ ἔσται ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῳ̃ μετανοου̃ντι ἢ ἐπὶ ἐνενήκοντα ἐννέα δικαίοις οἵτινες οὐ χρείαν ἔχουσιν μετανοίας.
Luke 15:08 Ἢ τίς γυνὴ δραχμὰς ἔχουσα δέκα, ἐὰν ἀπολέσῃ δραχμὴν μίαν, οὐχὶ ἅπτει λύχνον καὶ σαροι̃ τὴν οἰκίαν καὶ ζητει̃ ἐπιμελω̃ς ἕως οὑ̃ εὕρῃ;
Luke 15:09 καὶ εὑρου̃σα συγκαλει̃ τὰς φίλας καὶ γείτονας λέγουσα, Συγχάρητέ μοι, ὅτι εὑ̃ρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.
Luke 15:10 οὕτως, λέγω ὑμι̃ν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τω̃ν ἀγγέλων του̃ θεου̃ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῳ̃ μετανοου̃ντι.
|
Matt 18:11 For the Son of Man did come to save the lost.
Matt 18:12 "What think you? If a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, does he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?
Matt 18:13 And if it may come to pass that he does find it, verily I say to you, that he does rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
Matt 18:14 so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish."
Luke 15:03 And he speaks unto them this parable, saying,
Luke 15:04 "What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, does not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?
Luke 15:05 and having found, he does lay [it] on his shoulders rejoicing,
Luke 15:06 and having come to the house, he does call together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one".
Luke 15:07 "I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.
Luke 15:08 "Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, does not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?
Luke 15:09 and having found, she does call together the female friends and the neighbors, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
Luke 15:10 "So I say to you, joy does come before the angels of God over one sinner reforming."
|
Matt 18:11 For the Son of Man did come to save the lost.
Matt 18:12 "What think you? If a man may have an hundred sheep, and there may go astray one of them, does he not -- having left the ninety-nine, having gone on the mountains -- seek that which is gone astray?
Matt 18:13 And if it may come to pass that he does find it, verily I say to you, that he does rejoice over it more than over the ninety-nine that have not gone astray;
Matt 18:14 so it is not will in presence of your Father who is in the heavens, that one of these little ones may perish."
Luke 15:03 And he speaks unto them this parable, saying,
Luke 15:04 "What man of you having a hundred sheep, and having lost one out of them, does not leave behind the ninety-nine in the wilderness, and go on after the lost one, till he may find it?
Luke 15:05 and having found, he does lay [it] on his shoulders rejoicing,
Luke 15:06 and having come to the house, he does call together the friends and the neighbors, saying to them, Rejoice with me, because I found my sheep -- the lost one".
Luke 15:07 "I say to you, that so joy shall be in the heaven over one sinner reforming, rather than over ninety-nine righteous men, who have no need of reformation.
Luke 15:08 "Or what woman having ten drachms, if she may lose one drachm, does not light a lamp, and sweep the house, and seek carefully till that she may find?
Luke 15:09 and having found, she does call together the female friends and the neighbors, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.
Luke 15:10 "So I say to you, joy does come before the angels of God over one sinner reforming."
King Herod Agrippa after helping to install the Emperor Claudius returned to Jerusalem and immediately "arranged for a considerable amount of Nazarites to be shorn" (Josephus Antiquities 9.294). Thus he had an interest in the group that Jesus followed when he was outside of the monastery. They would fast for a certain number of days in the wilderness and when they returned would have their hair and beards shorn like a sheep. (This was derived from Numbers 06:01-21.) This shows that Herod Agrippa in the tradition of Herod the Great must have been the leader of 100 Nazarites. His daughter Bernice often performed Nazarite vows. (Josephus Wars of the Jews Wars 2.15.1). In 32 AD Agrippa was considered the Lost Sheep of great importance, more so retrospectively.
In the Nag Hammadi Books, "The Sophia of Jesus Christ" begins: After he rose from the dead, his twelve disciples and the seven women continued to be his followers." It is quite possible that the women had a structure similar to that of Feeding the 5000 where there were seven ministers, except that for females there were times that they were unclean (having their periods) and it would make sense that there could be three backups, making a total of ten. In this structure, it would be Mary Magdalene who was the lost one, retrospectively when she left Jesus.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD The Unforgiving Servant |
Matt 18:23 Διὰ του̃το ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν ἀνθρώπῳ βασιλει̃ ὃς ἠθέλησεν συνα̃ραι λόγον μετὰ τω̃ν δούλων αὐτου̃.
Matt 18:24 ἀρξαμένου δὲ αὐτου̃ συναίρειν προσηνέχθη αὐτῳ̃ εἱ̃ς ὀφειλέτης μυρίων ταλάντων.
Matt 18:25 μὴ ἔχοντος δὲ αὐτου̃ ἀποδου̃ναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος πραθη̃ναι καὶ τὴν γυναι̃κα καὶ τὰ τέκνα καὶ πάντα ὅσα ἔχει, καὶ ἀποδοθη̃ναι.
Matt 18:26 πεσὼν οὐ̃ν ὁ δου̃λος προσεκύνει αὐτῳ̃ λέγων, Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι.
Matt 18:27 σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ κύριος του̃ δούλου ἐκείνου ἀπέλυσεν αὐτόν, καὶ τὸ δάνειον ἀφη̃κεν αὐτῳ̃.
Matt 18:28 ἐξελθὼν δὲ ὁ δου̃λος ἐκει̃νος εὑ̃ρεν ἕνα τω̃ν συνδούλων αὐτου̃ ὃς ὤφειλεν αὐτῳ̃ ἑκατὸν δηνάρια, καὶ κρατήσας αὐτὸν ἔπνιγεν λέγων, Ἀπόδος εἴ τι ὀφείλεις.
Matt 18:29 πεσὼν οὐ̃ν ὁ σύνδουλος αὐτου̃ παρεκάλει αὐτὸν λέγων, Μακροθύμησον ἐπ' ἐμοί, καὶ ἀποδώσω σοι.
Matt 18:30 ὁ δὲ οὐκ ἤθελεν, ἀλλὰ ἀπελθὼν ἔβαλεν αὐτὸν εἰς φυλακὴν ἕως ἀποδῳ̃ τὸ ὀφειλόμενον.
Matt 18:31 ἰδόντες οὐ̃ν οἱ σύνδουλοι αὐτου̃ τὰ γενόμενα ἐλυπήθησαν σφόδρα, καὶ ἐλθόντες διεσάφησαν τῳ̃ κυρίῳ ἑαυτω̃ν πάντα τὰ γενόμενα.
Matt 18:32 τότε προσκαλεσάμενος αὐτὸν ὁ κύριος αὐτου̃ λέγει αὐτῳ̃, Δου̃λε πονηρέ, πα̃σαν τὴν ὀφειλὴν ἐκείνην ἀφη̃κά σοι, ἐπεὶ παρεκάλεσάς με·
Matt 18:33 οὐκ ἔδει καὶ σὲ ἐλεη̃σαι τὸν σύνδουλόν σου, ὡς κἀγὼ σὲ ἠλέησα;
Matt 18:34 καὶ ὀργισθεὶς ὁ κύριος αὐτου̃ παρέδωκεν αὐτὸν τοι̃ς βασανισται̃ς ἕως οὑ̃ ἀποδῳ̃ πα̃ν τὸ ὀφειλόμενον.
Matt 18:35 Οὕτως καὶ ὁ πατήρ μου ὁ οὐράνιος ποιήσει ὑμι̃ν ἐὰν μὴ ἀφη̃τε ἕκαστος τῳ̃ ἀδελφῳ̃ αὐτου̃ ἀπὸ τω̃ν καρδιω̃ν ὑμω̃ν.
|
Matt 18:23 "Because of this was the kingdom of heaven likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
Matt 18:24 and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,
Matt 18:25 and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.
Matt 18:26 The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay you all;
Matt 18:27 And the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.
Matt 18:28 " And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which you owe.
Matt 18:29 His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;
Matt 18:30 and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.
Matt 18:31 " And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, showed fully to their lord all the things that were done;
Matt 18:32 then having called him, his lord said to him, Evil servant! All that debt I did forgive you, seeing you did call upon me,
Matt 18:33 did it not behove also you to have dealt kindly with your fellow-servant, as I also dealt kindly with you?
Matt 18:34 " And having been enraged, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
Matt 18:35 so also my heavenly Father will do to you, if you may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses."
|
Matt 18:23 "Because of this was the kingdom of heaven likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
Matt 18:24 and he having begun to take account, there was brought near to him one debtor of a myriad of talents,
Matt 18:25 and he having nothing to pay, his lord did command him to be sold, and his wife, and the children, and all, whatever he had, and payment to be made.
Matt 18:26 The servant then, having fallen down, was bowing to him, saying, Sir, have patience with me, and I will pay you all;
Matt 18:27 And the lord of that servant having been moved with compassion did release him, and the debt he forgave him.
Matt 18:28 " And, that servant having come forth, found one of his fellow-servants who was owing him an hundred denaries, and having laid hold, he took him by the throat, saying, Pay me that which you owe.
Matt 18:29 His fellow-servant then, having fallen down at his feet, was calling on him, saying, Have patience with me, and I will pay you all;
Matt 18:30 and he would not, but having gone away, he cast him into prison, till he might pay that which was owing.
Matt 18:31 " And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, showed fully to their lord all the things that were done;
Matt 18:32 then having called him, his lord said to him, Evil servant! All that debt I did forgive you, seeing you did call upon me,
Matt 18:33 did it not behove also you to have dealt kindly with your fellow-servant, as I also dealt kindly with you?
Matt 18:34 " And having been enraged, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
Matt 18:35 so also my heavenly Father will do to you, if you may not forgive each one his brother from your hearts their trespasses."
This parable on forgiveness is prompted by Agrippa's actions after he had run up huge debts in efforts to win favor with the powerful people in Rome. In Antiquities 18, 155) Josephus writes that, when Agrippa decided to return to Rome in 33 AD, he asked Marsyas (Titus) for money and it came to light that Philip, shown as "Protos", who reported to Agrippa I as a leader in the Noah mission, had previously lent a huge sum of money to Agrippa before having to take a loss when it was not paid in full.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Confession of Peter |
Matt 16:13 Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τη̃ς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ λέγων, Τίνα λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἰ̃ναι τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου;
Matt 16:14 οἱ δὲ εἰ̃παν, Οἱ μὲν Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἕτεροι δὲ Ἰερεμίαν ἢ ἕνα τω̃ν προφητω̃ν.
Matt 16:15 λέγει αὐτοι̃ς, Ὑμει̃ς δὲ τίνα με λέγετε εἰ̃ναι;
Matt 16:16 ἀποκριθεὶς δὲ Σίμων Πέτρος εἰ̃πεν, Σὺ εἰ̃ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς του̃ θεου̃ του̃ ζω̃ντος.
Matt 16:17 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Μακάριος εἰ̃, Σίμων Βαριωνα̃, ὅτι σὰρξ καὶ αἱ̃μα οὐκ ἀπεκάλυψέν σοι ἀλλ' ὁ πατήρ μου ὁ ἐν τοι̃ς οὐρανοι̃ς.
Matt 16:18 κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἰ̃ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῃ̃ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτη̃ς.
Matt 16:19 δώσω σοι τὰς κλει̃δας τη̃ς βασιλείας τω̃ν οὐρανω̃ν, καὶ ὃ ἐὰν δήσῃς ἐπὶ τη̃ς γη̃ς ἔσται δεδεμένον ἐν τοι̃ς οὐρανοι̃ς, καὶ ὃ ἐὰν λύσῃς ἐπὶ τη̃ς γη̃ς ἔσται λελυμένον ἐν τοι̃ς οὐρανοι̃ς.
Matt 16:20 τότε διεστείλατο τοι̃ς μαθηται̃ς ἵνα μηδενὶ εἴπωσιν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ Χριστός.
Mark 08:27 Καὶ ἐξη̃λθεν ὁ Ἰησου̃ς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ εἰς τὰς κώμας Καισαρείας τη̃ς Φιλίππου· καὶ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ ἐπηρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ λέγων αὐτοι̃ς, Τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἰ̃ναι;
Mark 08:28 οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃ λέγοντες [ὅτἰ̃Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, καὶ ἄλλοι, Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι εἱ̃ς τω̃ν προφητω̃ν.
Mark 08:29 καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς, Ὑμει̃ς δὲ τίνα με λέγετε εἰ̃ναι; ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῳ̃, Σὺ εἰ̃ ὁ Χριστός.
Mark 08:30 καὶ ἐπετίμησεν αὐτοι̃ς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν περὶ αὐτου̃.
Mark 08:31 Καὶ ἤρξατο διδάσκειν αὐτοὺς ὅτι δει̃ τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου πολλὰ παθει̃ν καὶ ἀποδοκιμασθη̃ναι ὑπὸ τω̃ν πρεσβυτέρων καὶ τω̃ν ἀρχιερέων καὶ τω̃ν γραμματέων καὶ ἀποκτανθη̃ναι καὶ μετὰ τρει̃ς ἡμέρας ἀναστη̃ναι·
Mark 08:32 καὶ παρρησίᾳ τὸν λόγον ἐλάλει. καὶ προσλαβόμενος ὁ Πέτρος αὐτὸν ἤρξατο ἐπιτιμα̃ν αὐτῳ̃.
Mark 08:33 ὁ δὲ ἐπιστραφεὶς καὶ ἰδὼν τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ ἐπετίμησεν Πέτρῳ καὶ λέγει, Ὕπαγε ὀπίσω μου, Σατανα̃, ὅτι οὐ φρονει̃ς τὰ του̃ θεου̃ ἀλλὰ τὰ τω̃ν ἀνθρώπων.
Mark 08:34 Καὶ προσκαλεσάμενος τὸν ὄχλον σὺν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἐλθει̃ν, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτου̃ καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Mark 08:35 ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ σω̃σαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσει τὴν ψυχὴν αὐτου̃ ἕνεκεν [ἐμου̃ καὶ] του̃ εὐαγγελίου σώσει αὐτήν.
Mark 08:36 τί γὰρ ὠφελει̃ ἄνθρωπον κερδη̃σαι τὸν κόσμον ὅλον καὶ ζημιωθη̃ναι τὴν ψυχὴν αὐτου̃;
Mark 08:37 τί γὰρ δοι̃ ἄνθρωπος ἀντάλλαγμα τη̃ς ψυχη̃ς αὐτου̃;
Mark 08:38 ὃς γὰρ ἐὰν ἐπαισχυνθῃ̃ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους ἐν τῃ̃ γενεᾳ̃ ταύτῃ τῃ̃ μοιχαλίδι καὶ ἁμαρτωλῳ̃, καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται αὐτὸν ὅταν ἔλθῃ ἐν τῃ̃ δόξῃ του̃ πατρὸς αὐτου̃ μετὰ τω̃ν ἀγγέλων τω̃ν ἁγίων.
Mark 09:01 Καὶ ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι εἰσίν τινες ὡ̃δε τω̃ν ἑστηκότων οἵτινες οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃ ἐληλυθυι̃αν ἐν δυνάμει.
Luke 09:18 Καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ εἰ̃ναι αὐτὸν προσευχόμενον κατὰ μόνας συνη̃σαν αὐτῳ̃ οἱ μαθηταί, καὶ ἐπηρώτησεν αὐτοὺς λέγων, Τίνα με λέγουσιν οἱ ὄχλοι εἰ̃ναι;
Luke 09:19 οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἰ̃παν, Ἰωάννην τὸν βαπτιστήν, ἄλλοι δὲ Ἠλίαν, ἄλλοι δὲ ὅτι προφήτης τις τω̃ν ἀρχαίων ἀνέστη.
Luke 09:20 εἰ̃πεν δὲ αὐτοι̃ς, Ὑμει̃ς δὲ τίνα με λέγετε εἰ̃ναι; Πέτρος δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Τὸν Χριστὸν του̃ θεου̃.
Luke 09:21 Ὁ δὲ ἐπιτιμήσας αὐτοι̃ς παρήγγειλεν μηδενὶ λέγειν του̃το,
Luke 09:22 εἰπὼν ὅτι Δει̃ τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου πολλὰ παθει̃ν καὶ ἀποδοκιμασθη̃ναι ἀπὸ τω̃ν πρεσβυτέρων καὶ ἀρχιερέων καὶ γραμματέων καὶ ἀποκτανθη̃ναι καὶ τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἐγερθη̃ναι.
Luke 09:23 Ἔλεγεν δὲ πρὸς πάντας, Εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτου̃ καθ' ἡμέραν, καὶ ἀκολουθείτω μοι.
Luke 09:24 ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ σω̃σαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ ἕνεκεν ἐμου̃, οὑ̃τος σώσει αὐτήν.
Luke 09:25 τί γὰρ ὠφελει̃ται ἄνθρωπος κερδήσας τὸν κόσμον ὅλον ἑαυτὸν δὲ ἀπολέσας ἢ ζημιωθείς;
Luke 09:26 ὃς γὰρ ἂν ἐπαισχυνθῃ̃ με καὶ τοὺς ἐμοὺς λόγους, του̃τον ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐπαισχυνθήσεται, ὅταν ἔλθῃ ἐν τῃ̃ δόξῃ αὐτου̃ καὶ του̃ πατρὸς καὶ τω̃ν ἁγίων ἀγγέλων.
Luke 09:27 λέγω δὲ ὑμι̃ν ἀληθω̃ς, εἰσίν τινες τω̃ν αὐτου̃ ἑστηκότων οἳ οὐ μὴ γεύσωνται θανάτου ἕως ἂν ἴδωσιν τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃.
John 06:61 εἰδὼς δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἐν ἑαυτῳ̃ ὅτι γογγύζουσιν περὶ τούτου οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Του̃το ὑμα̃ς σκανδαλίζει;
John 06:62 ἐὰν οὐ̃ν θεωρη̃τε τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἀναβαίνοντα ὅπου ἠ̃ν τὸ πρότερον;
John 06:63 τὸ πνευ̃μά ἐστιν τὸ ζῳοποιου̃ν, ἡ σὰρξ οὐκ ὠφελει̃ οὐδέν· τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λελάληκα ὑμι̃ν πνευ̃μά ἐστιν καὶ ζωή ἐστιν.
John 06:64 ἀλλ' εἰσὶν ἐξ ὑμω̃ν τινες οἳ οὐ πιστεύουσιν. ᾔδει γὰρ ἐξ ἀρχη̃ς ὁ Ἰησου̃ς τίνες εἰσὶν οἱ μὴ πιστεύοντες καὶ τίς ἐστιν ὁ παραδώσων αὐτόν.
John 06:65 καὶ ἔλεγεν, Διὰ του̃το εἴρηκα ὑμι̃ν ὅτι οὐδεὶς δύναται ἐλθει̃ν πρός με ἐὰν μὴ ᾐ̃ δεδομένον αὐτῳ̃ ἐκ του̃ πατρός.
John 06:66 Ἐκ τούτου [οὐ̃ν] πολλοὶ ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ ἀπη̃λθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ οὐκέτι μετ' αὐτου̃ περιεπάτουν.
John 06:67 εἰ̃πεν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς τοι̃ς δώδεκα, Μὴ καὶ ὑμει̃ς θέλετε ὑπάγειν;
John 06:68 ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ Σίμων Πέτρος, Κύριε, πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα; ῥήματα ζωη̃ς αἰωνίου ἔχεις,
John 06:69 καὶ ἡμει̃ς πεπιστεύκαμεν καὶ ἐγνώκαμεν ὅτι σὺ εἰ̃ ὁ ἅγιος του̃ θεου̃.
John 06:70 0 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Οὐκ ἐγὼ ὑμα̃ς τοὺς δώδεκα ἐξελεξάμην, καὶ ἐξ ὑμω̃ν εἱ̃ς διάβολός ἐστιν;
John 06:71 ἔλεγεν δὲ τὸν Ἰούδαν Σίμωνος Ἰσκαριώτου· οὑ̃τος γὰρ ἔμελλεν παραδιδόναι αὐτόν, εἱ̃ς [ὢν] ἐκ τω̃ν δώδεκα.
|
Matt 16:13 And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, "Who do men say me to be -- the Son of Man?"
Matt 16:14 And they said, "Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets."
Matt 16:15 He said to them, " and you -- who do you say me to be?"
Matt 16:16 And Simon Peter answering said, "You are the Christ, the Son of the living God."
Matt 16:17 And Jesus answering said to him, "Blessed are you, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal [it] to you, but my Father who is in the heavens.
Matt 16:18 " and I also say to you, that you are a rock, and upon this rock I will build my assembly, and gates of Hades shall not prevail against it;
Matt 16:19 and I will give to you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever you may loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens."
Matt 16:20 Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.
Mark 08:27 And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, "Who do men say me to be?"
Mark 08:28 And they answered, " John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets."
Mark 08:29 And he said to them, " and you -- who do you say me to be?" and Peter answering said to him, "You are the Christ."
Mark 08:30 And he strictly charged them that they may tell no one about it,
Mark 8:31 and began to
teach them, that it is necessary for the Son of Man to suffer many things, and
to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed,
and after three days to rise again; Mark 8:32 and
openly he was speaking the word.
And Peter having taken him aside, began to rebuke him, Mark 8:33 and he, having turned, and having looked on his
disciples, rebuked Peter, saying, `Get behind me, Satan,
because you do not mind the things of God, but the things of men.'
Mark 08:34 And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, "Whoever does will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;
Mark 08:35 for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news' sake, he shall save it;
Mark 08:36 for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life?
Mark 08:37 Or what shall a man give as an exchange for his life?
Mark 08:38 for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy angels."
Mark 09:01 And he said to them, "Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the kingdom of heaven having come in power."
Luke 09:18 And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, "Who do the multitudes say me to be?"
Luke 09:19 And they answering said, " John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;"
Luke 09:20 and he said to them, " and you -- who do ye say me to be?" and Peter answering said, "The Christ of God."
Luke 09:21 And having charged them, he commanded [them] to say this to no one,
Luke 09:22 saying -- "It is necessary for the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised."
Luke 09:23 And he said unto all, "If any one does will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
Luke 09:24 for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;
Luke 09:25 for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?"
Luke 09:26 "For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy angels";
Luke 09:27 and I say to you, truly, there are certain of those here standing, who shall not taste of death till they may see the kingdom of heaven."
John 06:61 And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, "Does this stumble you?
John 06:62 if then you may behold the Son of Man going up where he was before?
John 06:63 the spirit it is that is giving life; the flesh does not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;
John 06:64 but there are certain of you who do not believe;" for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
John 06:65 and he said, "Because of this I have said to you -- No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father."
John 06:66 From this [time] many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,
John 06:67 Jesus, therefore, said to the twelve, "Do you also wish to go away?"
John 06:68 Simon Peter, therefore, answered him, "Sir, unto whom shall we go? you have sayings of life age-during;
John 06:69 and we have believed, and we have known, that you are the Holy One of God."
John 06:70 Jesus answered them, "Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil".
John 06:71 And he speaks of Judas, Simon's [son], Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.
|
Matt 16:13 And Jesus, having come to the parts of Caesarea Philippi, was asking his disciples, saying, "Who do men say me to be -- the Son of Man?"
Matt 16:14 And they said, "Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets."
Matt 16:15 He said to them, " and you -- who do you say me to be?"
Mark 08:27 And Jesus went forth, and his disciples, to the villages of Caesarea Philippi, and in the way he was questioning his disciples, saying to them, "Who do men say me to be?"
Mark 08:28 And they answered, "John the Baptist, and others Elijah, but others one of the prophets."
Luke 09:18 And it came to pass, as he is praying alone, the disciples were with him, and he questioned them, saying, "Who do the multitudes say me to be?"
Luke 09:19 And they answering said, "John the Baptist; and others, Elijah; and others, that a prophet, one of the ancients, was risen;"
John 06:61 And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, "Does this stumble you?
John 06:62 if then you may behold the Son of Man going up where he was before?
John 06:63 the spirit it is that is giving life; the flesh does not profit anything; the sayings that I speak to you are spirit, and they are life;
John 06:64 but there are certain of you who do not believe;" for Jesus had known from the beginning who they are who are not believing, and who is he who will deliver him up,
John 06:65 and he said, "Because of this I have said to you -- No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father."
John 06:66 From this [time] many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,
John 06:67 Jesus, therefore, said to the twelve, "Do you also wish to go away?"
John 06:68 Simon Peter, therefore, answered him, "Sir, unto whom shall we go? you have sayings of life age-during;
John 06:69 and we have believed, and we have known, that you are the Holy One of God." (ἅγιος θεοῦ)
Mark 08:29 And he said to them, " and you -- who do you say me to be?" and Peter answering said to him, "You are the Christ." (χριστός)
Luke 09:20 and he said to them, " and you -- who do ye say me to be?" and Peter answering said, "The Christ of God." (χριστὸν θεοῦ
Matt 16:16 And Simon Peter answering said, "You are the Christ, the Son of the living God." (χριστὸς υἱὸς θεοῦ ζῶντος)
DSS Messianic Rule II:19 "And when they shall gather for the common table to eat and to drink new wine ... let no man extend his hand over the firstfruits of bread and wine before the Priest (the Messiah of Aaron), for it is he who shall bless the wine and bread. Thereafter the Messiah of Israel shall extend his hand over the bread..."
Peter is proclaiming Jesus as the Christ, the Messiah of Israel as distinguished from the Messiah of Aaron who is superior. Saying that is the "son of the living God" (second to the High Priest who represents God in physical form), who at that time was Jonathan Annas, the Sadducee priest.
Matt 16:17 And Jesus answering said to him, "Blessed are you, Simon Bar-Jona, because flesh and blood did not reveal [it] to you, but my Father who is in the heavens.
Matt 16:18 " and I also say to you, that you are a rock, and upon this rock I will build my assembly,
A Janus Parallelism |
---|
You are Πέτρος (Peter: פטר (patar) "Firstborn")
_____________________
and upon this
πέτρᾳ
Petra (Meaning First born or rock)
__________________
I will build my church.
Contrary to common belief, Jesus is not making Peter the rock upon which the Church will stand, but rather he recognizes Peter as the first to declare him the Christ and at the same time establishes his church on the rock (petran) that Moses struck which brought forth living water (Numbers 20:11 The Greek Septuagint reads Petra(4703) for rock.).
The existence of the Greek form, Petros, even among Aramaic-speaking Jews some time before Peter's Confession is confirmed in the leather fragment 4Q130, that contains Petros, in a precise Aramaic transcription of the Greek spelling in addition to Hebrew, Aramaic, Greek and even Latin names like Aquila, Dallui, Eli, Gaddi, Hyrcanus, Jannai, Magnus, Malkiha, Mephisbosheth, Zakariel. Consequently there was no need for Jesus to make up his name as "Petra": rock. He was Simon Peter all along namely because of the confusion of Simon Magus and other Simon's.
|
and gates of Hades shall not prevail against it;
Matt 16:19 and I will give to you the keys of the kingdom of heaven, and whatever you may bind upon the earth shall be having been bound in the heavens, and whatever you may loose upon the earth shall be having been loosed in the heavens."
Matt 16:20 Then did he charge his disciples that they may say to no one that he is Jesus the Christ.
Mark 08:30 And he strictly charged them that they may tell no one about it,
Luke 09:21 And having charged them, he commanded [them] to say this to no one,
Mark 8:31 and began to
teach them, that it is necessary for the Son of Man to suffer many things, and
to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed,
and after three days to rise again; Mark 8:32 and
openly he was speaking the word.
And Peter having taken him aside, began to rebuke him, Mark 8:33 and he, having turned, and having looked on his
disciples, rebuked Peter, saying, `Get behind me, Satan,
because you do not mind the things of God, but the things of men.'
Mark 08:34 And having called near the multitude, with his disciples, he said to them, "Whoever does will to come after me -- let him disown himself, and take up his cross, and follow me;
Mark 08:35 for whoever may will to save his life shall lose it; and whoever may lose his life for my sake and for the good news' sake, he shall save it;
Mark 08:36 for what shall it profit a man, if he may gain the whole world, and forfeit his life?
Mark 08:37 Or what shall a man give as an exchange for his life?
Mark 08:38 for whoever may be ashamed of me, and of my words, in this adulterous and sinful generation, the Son of Man also shall be ashamed of him, when he may come in the glory of his Father, with the holy angels."
Mark 09:01 And he said to them, "Verily I say to you, That there are certain of those standing here, who may not taste of death till they see the kingdom of heaven having come in power."
Luke 09:22 saying -- "It is necessary for the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised."
Luke 09:23 And he said unto all, "If any one does will to come after me, let him disown himself, and take up his cross daily, and follow me;
Luke 09:24 for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;
Luke 09:25 for what is a man profited, having gained the whole world, and having lost or having forfeited himself?"
Luke 09:26 "For whoever may be ashamed of me, and of my words, of this one shall the Son of Man be ashamed, when he may come in his glory, and the Father's, and the holy angels";
Luke 09:27 and I say to you, truly, there are certain of those here standing, who shall not taste of death till they may see the kingdom of heaven."
John 06:70 Jesus answered them, "Did not I choose you -- the twelve? and of you -- one is a devil".
John 06:71 And he speaks of Judas, Simon's [son], Iscariot, for he was about to deliver him up, being one of the twelve.
It can be seen that it is only in Matthew, last written of the Gospels, that Peter is given the keys to the kingdom as by the time that the Gospel of Matthew was completed, Peter was the most influential of the disciples having a large following in Rome.
The followers being confused at the beginning of this section are the disciples vying for positions in the Church, such as Request of mother of the sons of Zebedee for her sons to sit at the left and right of his glory which was turning into a separate story.
The versions of the declaration of Jesus as the Christ are in an interesting order based on the time of writing and perhaps represents Peter's own progression of thought on the subject. Firstly, in John, Jesus is declared as the "Holy One of God" and this, as said by Peter, is because "there is no one else to go to." Secondly, in Peter's own Gospel, Jesus is declared as merely the "Christ". Thirdly, in Luke, Jesus is declared as "Christ of God". Finally, in Matthew, Peter declares Jesus as "Christ as the David King serving the Son of the Living God". In Peter's mind Jesus goes from merely a servant of God, to the Christ where chrism represents him as the David King, to the the David King of God's promised Restoration, and finally to the David King who is the subordinate of Jonathan Annas who is the representation of God on earth ("Living God" or "Man").
In Matthew, Jesus is disappointed with Peter, calling him the son of Jonah (John the Baptist in prison punning him as the prophet Jonah who was inside the belly of a whale) as he did when he recruited him. However, Peter's answer was at least closer to the correct declaration of himself than the vague answers of the other disciples. So as Peter declares in John, Jesus also has "no one else to choose", so he assigns Peter to be his second in command. After the publishing of the Gospels in 49AD and the Schism of the Churches was complete, the concept of Jesus as the Christ would become the title for the Christian Church (Acts 11:26)
|
Return to index - - - Go to Top |
September AD32 Request of mother of the sons of Zebedee for her sons to sit at the left and right of his glory |
Matt 20:20 Τότε προση̃λθεν αὐτῳ̃ ἡ μήτηρ τω̃ν υἱω̃ν Ζεβεδαίου μετὰ τω̃ν υἱω̃ν αὐτη̃ς προσκυνου̃σα καὶ αἰτου̃σά τι ἀπ' αὐτου̃.
Matt 20:21 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτῃ̃, Τί θέλεις; λέγει αὐτῳ̃, Εἰπὲ ἵνα καθίσωσιν οὑ̃τοι οἱ δύο υἱοί μου εἱ̃ς ἐκ δεξιω̃ν σου καὶ εἱ̃ς ἐξ εὐωνύμων σου ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ σου.
Matt 20:22 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Οὐκ οἴδατε τί αἰτει̃σθε· δύνασθε πιει̃ν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν; λέγουσιν αὐτῳ̃, Δυνάμεθα.
Matt 20:23 λέγει αὐτοι̃ς, Τὸ μὲν ποτήριόν μου πίεσθε, τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιω̃ν μου καὶ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν του̃το δου̃ναι, ἀλλ' οἱ̃ς ἡτοίμασται ὑπὸ του̃ πατρός μου.
Matt 20:24 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἠγανάκτησαν περὶ τω̃ν δύο ἀδελφω̃ν.
Mark 10:35 καὶ ἀποκριθεὶς αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ τυφλὸς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ραββουνι, ἵνα ἀναβλέψω.
Mark 10:36 καὶ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῳ̃ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃.
Mark 10:37 1οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Δὸς ἡμι̃ν ἵνα εἱ̃ς σου ἐκ δεξιω̃ν καὶ εἱ̃ς ἐξ ἀριστερω̃ν καθίσωμεν ἐν τῃ̃ δόξῃ σου.
Mark 10:38 1ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτει̃σθε. δύνασθε πιει̃ν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθη̃ναι;
Mark 10:39 1οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε,
Mark 10:40 1τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιω̃ν μου ἢ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δου̃ναι, ἀλλ' οἱ̃ς ἡτοίμασται.
Mark 10:41 1Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτει̃ν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.
|
Matt 20:20 Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
Matt 20:21 and he said to her, "What will you?" She said to him, "Say, that they may sit -- these my two sons -- one on your right hand, and one on the left, in your Kingdom."
Matt 20:22 And Jesus answering said, "You have not known what you ask for yourselves; are you able to drink of the cup that I am about to drink? And with the baptism that I am baptized with, to be baptized?" They say to him, "We are able."
Matt 20:23 And he said to them, "Of my cup indeed you shall drink, and with the baptism that I am baptized with you shall be baptized; but to sit on my right hand and on my left is not mine to give, but -- to those for whom it has been prepared by my father."
Matt 20:24 And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
Mark 10:35 And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, "Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, you may do for us;"
Mark 10:36 and he said to them, "What do you wish me to do for you?"
Mark 10:37 and they said to him, "Grant to us that, one on your right hand and one on your left, we may sit in your glory;"
Mark 10:38 and Jesus said to them, "You have not known what you ask; are you able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?"
Mark 10:39 And they said to him, "We are able;" and Jesus said to them, "Of the cup indeed that I drink of, you shall drink, and with the baptism that I am baptized with, you shall be baptized;
Mark 10:40 but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it has been prepared."
Mark 10:41 And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,
|
Matt 20:20 Then came near to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, bowing and asking something from him,
Mark 10:35 And there come near to him James and John, the sons of Zebedee, saying, "Teacher, we wish that whatever we may ask for ourselves, you may do for us;"
Peter, who despises females in power (See Gospel of Mary 9:4,5) changes the request to James and John, but this is unlikely as they would not have dared to request this on their own for fear of being chastised by Jesus for their lack of humility.
Matt 20:21 and he said to her, "What will you?" She said to him, "Say, that they may sit -- these my two sons -- one on your right hand, and one on the left, in your Kingdom (This is inexact as it should be glory as in Mark)."
Mark 10:36 and he said to them, "What do you wish me to do for you?"
Mark 10:37 and they said to him, "Grant to us that, one on your right hand and one on your left, we may sit in your glory;"
Matt 20:22 And Jesus answering said, "You have not known what you ask for yourselves; are you able to drink of the cup that I am about to drink? And with the baptism that I am baptized with, to be baptized?" They say to him, "We are able."
Matt 20:23 And he said to them, "Of my cup indeed you shall drink, and with the baptism that I am baptized with you shall be baptized; but to sit on my right hand and on my left is not mine to give, but -- to those for whom it has been prepared by my father."
Mark 10:38 and Jesus said to them, "You have not known what you ask; are you able to drink of the cup that I drink of, and with the baptism that I am baptized with -- to be baptized?"
Mark 10:39 And they said to him, "We are able;" and Jesus said to them, "Of the cup indeed that I drink of, you shall drink, and with the baptism that I am baptized with, you shall be baptized;
Mark 10:40 but to sit on my right and on my left, is not mine to give, but -- to those for whom it has been prepared."
Matt 20:24 And the ten having heard, were much displeased with the two brothers,
Mark 10:41 And the ten having heard, began to be much displeased at James and John,
This was part of Confession of Peter where the disciples misunderstand that Jesus was using a 'Janus Parallelism' and think that Jesus was making Peter the rock on which he would found his Church and start vying for favors from Jesus.
Remember the Samaritan Woman at the well, the Menstruous Woman, and The SyroPhoenician Woman. One could imagine a woman like that being capable of such an outrage. In this situation there is an even more important factor: all of these woman are the same woman and now this woman is Jesus' mother-in-law! James and John are Helena's adopted sons and she is the consort of Simon Magus (Zebedee). Might there be a possibility of special consideration? After all, they are family! Jesus avoids a confrontation with his mother-in-law by saying that it is God's decision meaning that of Simon Magus.
This request is significant as it will relate to the seating at the Last Supper seating (See Last Supper - The Seating is Reshuffled). "For Thine is the Kingdom and the Power and the Glory" also gives the positions of Father, Son, Holy Spirit. At the Last Supper, in the level above the upper row of the table were Jonathan Annas, having replaced Simon Magus as Pope, as Father on the right and Jesus was in position Son on the left and the two seats in front of them at the table were the 'Glory' (Mark refers to it correctly, Matthew is sloppy of deceptive giving it as 'Kingdom' or God. John Mark occupies these seats, but to the right and left of him are James and John.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Jesus and the woman taken in adultery |
John 08:01 Not in Vaticanus (NA28: Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν.)
John 08:02 Not in Vaticanus (NA28: Ὄρθρου δὲ πάλιν παρεγένετο εἰς τὸ ἱερὸν καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ καθίσας ἐδίδασκεν αὐτούς.)
John 08:03 Not in Vaticanus (NA28: Ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ)
John 08:04 Not in Vaticanus (NA28: λέγουσιν αὐτῷ· διδάσκαλε, αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ’ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη·)
John 08:05 Not in Vaticanus (NA28: ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῖν Μωϋσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν. σὺ οὖν τί λέγεις; )
John 08:06 Not in Vaticanus (NA28: τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ Ἰησοῦς κάτω κύψας τῷ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν.)
John 08:07 Not in Vaticanus (NA28: ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ’ αὐτὴν βαλέτω λίθον.)
John 08:08 Not in Vaticanus (NA28: καὶ πάλιν κατακύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν.)
John 08:09 Not in Vaticanus οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐξήρχοντο εἷς καθ’ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων καὶ κατελείφθη μόνος καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὖσα.)
John 08:10 Not in Vaticanus (NA28: ἀνακύψας δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ· γύναι, ποῦ εἰσιν; οὐδείς σε κατέκρινεν; )
John 08:11 Not in Vaticanus (NA28: ἡ δὲ εἶπεν· οὐδείς, κύριε. εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς· οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου, [καὶ] ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε.)
|
John 08:01 And at dawn he came again to the temple,
John 08:02 and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
John 08:03 and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
John 08:04 they say to him, "Teacher, this woman was taken in the very crime -- committing adultery,
John 08:05 and in the law, Moses did command us that such be stoned; you, therefore, what do you say?"
John 08:06 and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
John 08:07 and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, "The sinless of you -- let him first cast the stone at her;"
John 08:08 and again having stooped down, he was writing on the ground,
John 08:09 and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John 08:10 And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, "Woman, where are those -- your accusers? did no one pass sentence upon you?"
John 08:11 and she said, "No one, Sir;" and Jesus said to her, "Neither do I pass sentence on you; be going on, and no more sin."
|
John 08:01 And at dawn he came again to the temple,
John 08:02 and all the people were coming unto him, and having sat down, he was teaching them;
John 08:03 and the scribes and the Pharisees bring unto him a woman having been taken in adultery, and having set her in the midst,
John 08:04 they say to him, "Teacher, this woman was taken in the very crime -- committing adultery,
John 08:05 and in the law, Moses did command us that such be stoned; you, therefore, what do you say?"
John 08:06 and this they said, trying him, that they might have to accuse him. And Jesus, having stooped down, with the finger he was writing on the ground,
John 08:07 and when they continued asking him, having bent himself back, he said unto them, "The sinless of you -- let him first cast the stone at her;"
John 08:08 and again having stooped down, he was writing on the ground,
John 08:09 and they having heard, and by the conscience being convicted, were going forth one by one, having begun from the elders -- unto the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John 08:10 And Jesus having bent himself back, and having seen no one but the woman, said to her, "Woman, where are those -- your accusers? did no one pass sentence upon you?"
John 08:11 and she said, "No one, Sir;" and Jesus said to her, "Neither do I pass sentence on you; be going on, and no more sin."
Although missing from Vaticanus and Sinaiticus, Papias quoted in Eusebius refers to it, "The same person uses proofs from the First Epistle of John, and from the Epistle of Peter in like manner. And he also gives another story of a woman who was accused of many sins before the Lord, which is to be found in the Gospel according to the Hebrews." (Eusebius, History of the Church 3.39.17).
Also Didymus the Blind states, "It is related in some gospels that a woman was condemned by the Jews because of a sin and was taken to the customary place of stoning, in order that she might be stoned. We are told that when the Savior caught sight of her and saw that they were ready to stone her, he said to those who wanted to throw stones at her: Let the one who has not sinned, lift a stone and throw it. If someone is certain that he has not sinned, let him take a stone and hit her. And no one dared to do so. When they examined themselves and they recognized that they too bore responsibility for certain actions, they did not dare to stone her." (Didymus the Blind, Commentary on Ecclesiastes 4.223.6–13)
It has often been suggested that this women is Mary Magdalene using the support of Luke 08:02 and its reference back to Luke in Mark 16:09 where Jesus had removed seven demons from Mary Magdalene. However, the explanation for 'seven demons' is that Mary until she was betrothed to Jesus would be under Judas Iscariot (Demon-Zealot rank 7). If Mary Magdalene were the adulterous woman here, it does not make sense that she would not be named here since her label as the "reformed prostitute" is extremely popular, especially as she is pictured in red. (Actually, she wore red because as Jesus' wife, her level was raised to cardinal.) However, there is a woman that fits this story and this is Mary Magdalene's mother Helena. The attempt is clearly to denigrate Mary Magdalene because of the sins of her mother.
The evidence of Helena being a prostitute comes from Eusebius in his Church History II 13.4: "And there went around with him (Simon Magus) at that time a certain Helena who had formerly been a prostitute in Tyre of Phoenicia ; and her they call the first idea that proceeded from him."
The historian Josephus, being formerly a Zealot, but befriended by Emperor Vespasian, had to slant his works to favor the Romans and yet he did his best to describe certain important events of the Jews. (It was thought initially that Christians were Jews.) In Book 18 of Antiquities of the Jews containing the Interval of thirty-two years from the banishment of Archelaus in 6 AD in Chapter 3 there were important events affecting the Christian-Jews:
18 3.2 "Sedition of the Jews against Pontius Pilate": 18 3.3 "Concerning Christ"
(This Testimonium Flavianum is often disputed because left out in accepted text but contained in the Syriac version.) 18 3.4 "What befell Paulina": 18 3.5 "What befell the Jews at Rome"
The Sedition Event is what caused Jesus' crucifixion, the second one shows that historically Jesus does exist, and the last one has to do with Simon Magus, using money from Fulvia that she thought was going to the Jerusalem Temple. This event caused Tiberius to expel the Jews and Christians from Tiber Island in Rome and to take away their privileged status. This is discussed in Acts 18:02 saying that Aquila (John) and his wife Priscilla had to leave Rome.
Given its prominent position, the third section about Paulina must be of great importance to Jewish-Christians. It talks about how a certain Paulina who was a Vestal Virgin in the temple of Isis was tricked by a client to be a god and to have sex with her. Although Josephus has this temple is situated in Rome, this story is probably from the temple of Artemis at the Island of Aradus which appears in the Clementines. It is there that Peter finds a miserable beggar woman, who turns out to be Clement's mother and the mother of Niceta (James) and Aquila (John). Peter unites them, and heals the woman (See Clementines R.7.12-23; H.12.12-23). This establishes the connection with Helena who adopted James and John and whose natural daughter Mary Magdalene who must have the result of the temple event since she abstained from sex after that (See Healing of the Menstruous Women (Helena) Obviously, many were not happy with the two bastards: Jesus and Mary Magdalene and especially that Helena was the consort of Simon Magus. Thus this passage was added to accuse Helena of prostitution. Although many temples had become just expensive brothels, Helena truly thought that she was servicing the goddess and she remained a virgin her whole life being merely consort to Simon Magus in name. These accusers of Helena quickly dispersed when Jesus explained that she was the consort of Pope Simon Magus.
It is interesting to note that the name of the woman in the Temple was Paulina and that when Jesus' daughter Phoebe and Paul were married, there is little doubt that their daughter's name would be Paulina, being named after her great grandmother Paulina (Helena) and her father Paul.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Authority of Jesus Questioned |
Matt 21:23 Καὶ ἐλθόντος αὐτου̃ εἰς τὸ ἱερὸν προση̃λθον αὐτῳ̃ διδάσκοντι οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι του̃ λαου̃ λέγοντες, Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιει̃ς; καὶ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην;
Matt 21:24 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἐρωτήσω ὑμα̃ς κἀγὼ λόγον ἕνα, ὃν ἐὰν εἴπητέ μοι κἀγὼ ὑμι̃ν ἐρω̃ ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιω̃·
Matt 21:25 τὸ βάπτισμα τὸἸωάννου πόθεν ἠ̃ν; ἐξ οὐρανου̃ ἢ ἐξ ἀνθρώπων; οἱ δὲ διελογίζοντο ἐν ἑαυτοι̃ς λέγοντες, Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανου̃, ἐρει̃ ἡμι̃ν, Διὰ τί οὐ̃ν οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῳ̃;
Matt 21:26 ἐὰν δὲ εἴπωμεν, Ἐξ ἀνθρώπων, φοβούμεθα τὸν ὄχλον, πάντες γὰρ ὡς προφήτην ἔχουσιν τὸν Ἰωάννην.
Matt 21:27 καὶ ἀποκριθέντες τῳ̃ Ἰησου̃ εἰ̃παν, Οὐκ οἴδαμεν. ἔφη αὐτοι̃ς καὶ αὐτός, Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμι̃ν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιω̃.
Mark 11:27 Καὶ ἔρχονται πάλιν εἰς Ἰεροσόλυμα. καὶ ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ περιπατου̃ντος αὐτου̃ ἔρχονται πρὸς αὐτὸν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι
Mark 11:28 καὶ ἔλεγον αὐτῳ̃, Ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιει̃ς; ἢ τίς σοι ἔδωκεν τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ταυ̃τα ποιῃ̃ς;
Mark 11:29 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἐπερωτήσω ὑμα̃ς ἕνα λόγον, καὶ ἀποκρίθητέ μοι, καὶ ἐρω̃ ὑμι̃ν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιω̃·
Mark 11:30 τὸ βάπτισμα τὸἸωάννου ἐξ οὐρανου̃ ἠ̃ν ἢ ἐξ ἀνθρώπων; ἀποκρίθητέ μοι.
Mark 11:31 καὶ διελογίζοντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες, Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανου̃, ἐρει̃, Διὰ τί [οὐ̃ν] οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῳ̃;
Mark 11:32 ἀλλὰ εἴπωμεν, Ἐξ ἀνθρώπων; ——ἐφοβου̃ντο τὸν ὄχλον, ἅπαντες γὰρ εἰ̃χον τὸν Ἰωάννην ὄντως ὅτι προφήτης ἠ̃ν.
Mark 11:33 καὶ ἀποκριθέντες τῳ̃ Ἰησου̃ λέγουσιν, Οὐκ οἴδαμεν. καὶ ὁ Ἰησου̃ς λέγει αὐτοι̃ς, Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμι̃ν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιω̃.
Luke 20:01 Καὶ ἐγένετο ἐν μιᾳ̃ τω̃ν ἡμερω̃ν διδάσκοντος αὐτου̃ τὸν λαὸν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ καὶ εὐαγγελιζομένου ἐπέστησαν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς σὺν τοι̃ς πρεσβυτέροις,
Luke 20:02 καὶ εἰ̃παν λέγοντες πρὸς αὐτόν, Εἰπὸν ἡμι̃ν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιει̃ς, ἢ τίς ἐστιν ὁ δούς σοι τὴν ἐξουσίαν ταύτην.
Luke 20:03 ἀποκριθεὶς δὲ εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Ἐρωτήσω ὑμα̃ς κἀγὼ λόγον, καὶ εἴπατέ μοι·
Luke 20:04 Τὸ βάπτισμα Ἰωάννου ἐξ οὐρανου̃ ἠ̃ν ἢ ἐξ ἀνθρώπων;
Luke 20:05 οἱ δὲ συνελογίσαντο πρὸς ἑαυτοὺς λέγοντες ὅτι Ἐὰν εἴπωμεν, Ἐξ οὐρανου̃, ἐρει̃, Διὰ τί οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῳ̃;
Luke 20:06 ἐὰν δὲ εἴπωμεν, Ἐξ ἀνθρώπων, ὁ λαὸς ἅπας καταλιθάσει ἡμα̃ς, πεπεισμένος γάρ ἐστιν Ἰωάννην προφήτην εἰ̃ναι.
Luke 20:07 καὶ ἀπεκρίθησαν μὴ εἰδέναι πόθεν.
Luke 20:08 καὶ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οὐδὲ ἐγὼ λέγω ὑμι̃ν ἐν ποίᾳ ἐξουσίᾳ ταυ̃τα ποιω̃.
|
Matt 21:23 And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, "By what authority do you do these things? And who gave you this authority?"
Matt 21:24 And Jesus answering said to them, "I will ask you -- I also -- one word, which if you may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;
Matt 21:25 the baptism of John, from where was it? -- From heaven, or from men?" And they were reasoning with themselves, saying, "If we should say, From heaven; he will say to us, Why, then, did you not believe him?
Matt 21:26 And if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
Matt 21:27 And answering Jesus they said, "We have not known."He said to them -- he also -- "Neither do I tell you by what authority I do these things.
Mark 11:27 And they come again to Jerusalem (Qumran), and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark 11:28 and they say to him, "By what authority do you these things? and who gave you this authority that these things you may do?"
Mark 11:29 And Jesus answering said to them, "I will question you -- I also -- one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things;
Mark 11:30 the baptism of John -- from heaven was it? or from men? answer me."
Mark 11:31 And they were reasoning with themselves, saying, "If we may say, From heaven, he will say, Therefore, then, did you not believe him?
Mark 11:32 But if we may say, From men,"-- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;
Mark 11:33 and answering they say to Jesus, "We have not known;" and Jesus answering said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
Luke 20:01 And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon [him],
Luke 20:02 and speaks unto him, saying, "Tell us by what authority you do these things? or who is he that gave to you this authority?"
Luke 20:03 And he answering said unto them, "I will question you -- I also -- one thing, and tell me:
Luke 20:04 the baptism of John, from heaven was it, or from men?"
Luke 20:05 And they reasoned with themselves, saying -- "If we may say, From heaven, he will say, Therefore, then, did you not believe him?
Luke 20:06 and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet."
Luke 20:07 And they answered, that they knew not whence [it was],
Luke 20:08 and Jesus said to them, "Neither do I say to you by what authority I do these things."
|
Matt 21:23 And he having come to the temple, there came to him when teaching the chief priests and the elders of the people, saying, "By what authority do you do these things? And who gave you this authority?"
Matt 21:24 And Jesus answering said to them, "I will ask you -- I also -- one word, which if you may tell me, I also will tell you by what authority I do these things;
Matt 21:25 the baptism of John, from where was it? -- From heaven, or from men?" And they were reasoning with themselves, saying, "If we should say, From heaven; he will say to us, Why, then, did you not believe him?
Matt 21:26 And if we should say, From men, we fear the multitude, for all hold John as a prophet."
Matt 21:27 And answering Jesus they said, "We have not known."He said to them -- he also -- "Neither do I tell you by what authority I do these things.
Mark 11:27 And they come again to Jerusalem (Qumran), and in the temple, as he is walking, there come unto him the chief priests, and the scribes, and the elders,
Mark 11:28 and they say to him, "By what authority do you these things? and who gave you this authority that these things you may do?"
Mark 11:29 And Jesus answering said to them, "I will question you -- I also -- one word; and answer me, and I will tell you by what authority I do these things;
Mark 11:30 the baptism of John -- from heaven was it? or from men? answer me."
Mark 11:31 And they were reasoning with themselves, saying, "If we may say, From heaven, he will say, Therefore, then, did you not believe him?
Mark 11:32 But if we may say, From men,"-- they were fearing the people, for all were holding John that he was indeed a prophet;
Mark 11:33 and answering they say to Jesus, "We have not known;" and Jesus answering said to them, "Neither do I tell you by what authority I do these things."
Luke 20:01 And it came to pass, on one of those days, as he is teaching the people in the temple, and proclaiming good news, the chief priests and the scribes, with the elders, came upon [him],
Luke 20:02 and speaks unto him, saying, "Tell us by what authority you do these things? or who is he that gave to you this authority?"
Luke 20:03 And he answering said unto them, "I will question you -- I also -- one thing, and tell me:
Luke 20:04 the baptism of John, from heaven was it, or from men?"
Luke 20:05 And they reasoned with themselves, saying -- "If we may say, From heaven, he will say, Therefore, then, did you not believe him?
Luke 20:06 and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet."
Luke 20:07 And they answered, that they knew not whence [it was],
Luke 20:08 and Jesus said to them, "Neither do I say to you by what authority I do these things."
This strange debate must be related to the problem posed by Simon Magus having secured the position of Pope in place of the dead John the Baptist. Since John was a Zadokite descendent one might assume that his position was given by God, but Simon Magus, having no priestly ancestors, must have been chosen by men. There is no answer to this problem because God may work through the hands of men.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Marriage and Resurrection (The Sadducees do not believe in Resurrection) |
Matt 22:23 Ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ἡμέρᾳ προση̃λθον αὐτῳ̃ Σαδδουκαι̃οι, λέγοντες μὴ εἰ̃ναι ἀνάστασιν, καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν
Matt 22:24 λέγοντες, Διδάσκαλε, Μωῢση̃ς εἰ̃πεν, Ἐάν τις ἀποθάνῃ μὴ ἔχων τέκνα, ἐπιγαμβρεύσει ὁ ἀδελφὸς αὐτου̃ τὴν γυναι̃κα αὐτου̃ καὶ ἀναστήσει σπέρμα τῳ̃ ἀδελφῳ̃ αὐτου̃.
Matt 22:25 ἠ̃σαν δὲ παρ' ἡμι̃ν ἑπτὰ ἀδελφοί· καὶ ὁ πρω̃τος γήμας ἐτελεύτησεν, καὶ μὴ ἔχων σπέρμα ἀφη̃κεν τὴν γυναι̃κα αὐτου̃ τῳ̃ ἀδελφῳ̃ αὐτου̃·
Matt 22:26 ὁμοίως καὶ ὁ δεύτερος καὶ ὁ τρίτος, ἕως τω̃ν ἑπτά.
Matt 22:27 ὕστερον δὲ πάντων ἀπέθανεν ἡ γυνή.
Matt 22:28 ἐν τῃ̃ ἀναστάσει οὐ̃ν τίνος τω̃ν ἑπτὰ ἔσται γυνή; πάντες γὰρ ἔσχον αὐτήν.
Matt 22:29 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Πλανα̃σθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν του̃ θεου̃·
Matt 22:30 ἐν γὰρ τῃ̃ ἀναστάσει οὔτε γαμου̃σιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' ὡς ἄγγελοι ἐν τῳ̃ οὐρανῳ̃ εἰσιν.
Matt 22:31 περὶ δὲ τη̃ς ἀναστάσεως τω̃ν νεκρω̃ν οὐκ ἀνέγνωτε τὸ ῥηθὲν ὑμι̃ν ὑπὸ του̃ θεου̃ λέγοντος,
Matt 22:32 Ἐγώ εἰμι ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ ὁ θεὸς Ἰσαὰκ καὶ ὁ θεὸς Ἰακώβ; οὐκ ἔστιν [ὁ] θεὸς νεκρω̃ν ἀλλὰ ζώντων.
Matt 22:33 καὶ ἀκούσαντες οἱ ὄχλοι ἐξεπλήσσοντο ἐπὶ τῃ̃ διδαχῃ̃ αὐτου̃.
Mark 12:18 λέγουσιν ἀνάστασιν μὴ εἰ̃ναι, καὶ ἐπηρώτων αὐτὸν λέγοντες,
Mark 12:19 Διδάσκαλε, Μωῢση̃ς ἔγραψεν ἡμι̃ν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναι̃κα καὶ μὴ ἀφῃ̃ τέκνον, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτου̃ τὴν γυναι̃κα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῳ̃ ἀδελφῳ̃ αὐτου̃.
Mark 12:20 ἑπτὰ ἀδελφοὶ ἠ̃σαν· καὶ ὁ πρω̃τος ἔλαβεν γυναι̃κα, καὶ ἀποθνῄσκων οὐκ ἀφη̃κεν σπέρμα·
Mark 12:21 καὶ ὁ δεύτερος ἔλαβεν αὐτήν, καὶ ἀπέθανεν μὴ καταλιπὼν σπέρμα· καὶ ὁ τρίτος ὡσαύτως·
Mark 12:22 καὶ οἱ ἑπτὰ οὐκ ἀφη̃καν σπέρμα. ἔσχατον πάντων καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν.
Mark 12:23 ἐν τῃ̃ ἀναστάσει, [ὅταν ἀναστω̃σιν,] τίνος αὐτω̃ν ἔσται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναι̃κα.
Mark 12:24 ἔφη αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Οὐ διὰ του̃το πλανα̃σθε μὴ εἰδότες τὰς γραφὰς μηδὲ τὴν δύναμιν του̃ θεου̃;
Mark 12:25 ὅταν γὰρ ἐκ νεκρω̃ν ἀναστω̃σιν, οὔτε γαμου̃σιν οὔτε γαμίζονται, ἀλλ' εἰσὶν ὡς ἄγγελοι ἐν τοι̃ς οὐρανοι̃ς.
Mark 12:26 περὶ δὲ τω̃ν νεκρω̃ν ὅτι ἐγείρονται οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῃ̃ βίβλῳ Μωῢσέως ἐπὶ του̃ βάτου πω̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃ ὁ θεὸς λέγων, Ἐγὼ ὁ θεὸς Ἀβραὰμ καὶ [ ὁ] θεὸς Ἰσαὰκ καὶ [ ὁ] θεὸς Ἰακώβ;
Mark 12:27 οὐκ ἔστιν θεὸς νεκρω̃ν ἀλλὰ ζώντων· πολὺ πλανα̃σθε.
Luke 20:27 Προσελθόντες δέ τινες τω̃ν Σαδδουκαίων, οἱ ἀντιλέγοντες ἀνάστασιν μὴ εἰ̃ναι, ἐπηρώτησαν αὐτὸν
Luke 20:28 λέγοντες, Διδάσκαλε, Μωῢση̃ς ἔγραψεν ἡμι̃ν, ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ ἔχων γυναι̃κα, καὶ οὑ̃τος ἄτεκνος ᾐ̃, ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτου̃ τὴν γυναι̃κα καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῳ̃ ἀδελφῳ̃ αὐτου̃.
Luke 20:29 ἑπτὰ οὐ̃ν ἀδελφοὶ ἠ̃σαν· καὶ ὁ πρω̃τος λαβὼν γυναι̃κα ἀπέθανεν ἄτεκνος·
Luke 20:30 καὶ ὁ δεύτερος
Luke 20:31 καὶ ὁ τρίτος ἔλαβεν αὐτήν, ὡσαύτως δὲ καὶ οἱ ἑπτὰ οὐ κατέλιπον τέκνα καὶ ἀπέθανον.
Luke 20:32 ὕστερον καὶ ἡ γυνὴ ἀπέθανεν.
Luke 20:33 ἡ γυνὴ οὐ̃ν ἐν τῃ̃ ἀναστάσει τίνος αὐτω̃ν γίνεται γυνή; οἱ γὰρ ἑπτὰ ἔσχον αὐτὴν γυναι̃κα.
Luke 20:34 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Οἱ υἱοὶ του̃ αἰω̃νος τούτου γαμου̃σιν καὶ γαμίσκονται,
Luke 20:35 οἱ δὲ καταξιωθέντες του̃ αἰω̃νος ἐκείνου τυχει̃ν καὶ τη̃ς ἀναστάσεως τη̃ς ἐκ νεκρω̃ν οὔτε γαμου̃σιν οὔτε γαμίζονται·
Luke 20:36 οὐδὲ γὰρ ἀποθανει̃ν ἔτι δύνανται, ἰσάγγελοι γάρ εἰσιν, καὶ υἱοί εἰσιν θεου̃, τη̃ς ἀναστάσεως υἱοὶ ὄντες.
Luke 20:37 ὅτι δὲ ἐγείρονται οἱ νεκροὶ καὶ Μωῢση̃ς ἐμήνυσεν ἐπὶ τη̃ς βάτου, ὡς λέγει κύριον τὸν θεὸν Ἀβραὰμ καὶ θεὸν Ἰσαὰκ καὶ θεὸν Ἰακώβ·
Luke 20:38 θεὸς δὲ οὐκ ἔστιν νεκρω̃ν ἀλλὰ ζώντων, πάντες γὰρ αὐτῳ̃ ζω̃σιν.
Luke 20:39 ἀποκριθέντες δέ τινες τω̃ν γραμματέων εἰ̃παν, Διδάσκαλε, καλω̃ς εἰ̃πας·
Luke 20:40 οὐκέτι γὰρ ἐτόλμων ἐπερωτα̃ν αὐτὸν οὐδέν.
|
Matt 22:23 In that day there came near to him Sadducees, who are saying there is not a resurrection, and they questioned him, saying,
Matt 22:24 "Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.
Matt 22:25 " and there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother;
Matt 22:26 in like manner also the second, and the third, unto the seventh,
Matt 22:27 and last of all died also the woman;
Matt 22:28 therefore in the resurrection, of which of the seven shall she be wife -- for all had her?"
Matt 22:29 And Jesus answering said to them, "You go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;
Matt 22:30 for in the resurrection they do not marry, nor are they given in marriage, but are as angels of God in heaven.
Matt 22:31 And concerning the resurrection of the dead, did you not read that which was spoken to you by God, saying,
Matt 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living."
Matt 22:33 And having heard, the multitudes were astonished at his teaching.
Mark 12:18 And the Sadducees come unto him, who say there is not a resurrection, and they questioned him, saying,
Mark 12:19 "Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.
Mark 12:20 "There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
Mark 12:21 and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,
Mark 12:22 and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;
Mark 12:23 in the resurrection, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?"
Mark 12:24 And Jesus answering said to them, "Do you not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?
Mark 12:25 for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as angels who are in the heavens.
Mark 12:26 "And concerning the dead, that they rise: have you not read in the Book of Moses (at The Bush), how God speaks to him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;
Mark 12:27 he is not the God of dead men, but a God of living men; you then go greatly astray."
Luke 20:27 And certain of the Sadducees, who are denying that there is a resurrection, having come near, questioned him,
Luke 20:28 saying, "Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.
Luke 20:29 "There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
Luke 20:30 and the second took the wife, and he died childless,
Luke 20:31 and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;
Luke 20:32 and last of all died also the woman:
Luke 20:33 in the resurrection, then, of which of them does she become wife? -- for the seven had her as wife."
Luke 20:34 And Jesus answering said to them, "The sons of this age do marry and are given in marriage,
Luke 20:35 but those accounted worthy to obtain that age, and the resurrection that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;
Luke 20:36 for neither are they able to die any more -- for they are like angels -- and they are sons of God, being sons of the resurrection."
Luke 20:37 " And that the dead are raised, even Moses showed at the Bush, since he does call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;
Luke 20:38 and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him."
Luke 20:39 And certain of the scribes answering said, "Teacher, you did say well;"
Luke 20:40 and no more did they question him anything.
|
Matt 22:23 In that day there came near to him Sadducees, who are saying there is not a rising again, and they questioned him, saying,
Matt 22:24 "Teacher, Moses said, If any one may die not having children, his brother shall marry his wife, and shall raise up seed to his brother.
Matt 22:25 " and there were with us seven brothers, and the first having married did die, and not having seed, he left his wife to his brother;
Matt 22:26 in like manner also the second, and the third, unto the seventh,
Matt 22:27 and last of all died also the woman;
Matt 22:28 therefore in the rising again, of which of the seven shall she be wife -- for all had her?"
Matt 22:29 And Jesus answering said to them, "You go astray, not knowing the Writings, nor the power of God;
Matt 22:30 for in the rising again they do not marry, nor are they given in marriage, but are as angels of God in heaven.
Matt 22:31 And concerning the rising again of the dead, did you not read that which was spoken to you by God, saying,
Matt 22:32 I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not a God of dead men, but of living."
Matt 22:33 And having heard, the multitudes were astonished at his teaching.
Mark 12:18 And the Sadducees come unto him, who say there is not a rising again, and they questioned him, saying,
Mark 12:19 "Teacher, Moses wrote to us, that if any one's brother may die, and may leave a wife, and may leave no children, that his brother may take his wife, and raise up seed to his brother.
Mark 12:20 "There were then seven brothers, and the first took a wife, and dying, he left no seed;
Mark 12:21 and the second took her, and died, neither left he seed, and the third in like manner,
Mark 12:22 and the seven took her, and left no seed, last of all died also the woman;
Mark 12:23 in the rising again, then, whenever they may rise, of which of them shall she be wife -- for the seven had her as wife?"
Mark 12:24 And Jesus answering said to them, "Do you not because of this go astray, not knowing the Writings, nor the power of God?
Mark 12:25 for when they may rise out of the dead, they neither marry nor are they given in marriage, but are as angels who are in the heavens.
Mark 12:26 "And concerning the dead, that they rise: have you not read in the Book of Moses (at The Bush), how God speaks to him, saying, I [am] the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;
Mark 12:27 he is not the God of dead men, but a God of living men; you then go greatly astray."
Luke 20:27 And certain of the Sadducees, who are denying that there is a rising again, having come near, questioned him,
Luke 20:28 saying, "Teacher, Moses wrote to us, If any one's brother may die, having a wife, and he may die childless -- that his brother may take the wife, and may raise up seed to his brother.
Luke 20:29 "There were, then, seven brothers, and the first having taken a wife, died childless,
Luke 20:30 and the second took the wife, and he died childless,
Luke 20:31 and the third took her, and in like manner also the seven -- they left not children, and they died;
Luke 20:32 and last of all died also the woman:
Luke 20:33 in the rising again, then, of which of them does she become wife? -- for the seven had her as wife."
Luke 20:34 And Jesus answering said to them, "The sons of this age do marry and are given in marriage,
Luke 20:35 but those accounted worthy to obtain that age, and the rising again that is out of the dead, neither marry, nor are they given in marriage;
Luke 20:36 for neither are they able to die any more -- for they are like angels -- and they are sons of God, being sons of the rising again."
Luke 20:37 " And that the dead are raised, even Moses showed at the Bush, since he does call the Lord, the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob;
Luke 20:38 and He is not a God of dead men, but of living, for all live to Him."
Luke 20:39 And certain of the scribes answering said, "Teacher, you did say well;"
Luke 20:40 and no more did they question him anything.
The Sadducees, who do not believe in a Resurrection after death point out the absurdity of multiple wives obtained by law due to physical deaths. Jesus confirms that Resurrection not just a continuation of physical existence in which darkness prevails, but a state of light that is close to the perfection of God.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Christ is not the Son of David |
Matt 22:41 Συνηγμένων δὲ τω̃ν Φαρισαίων ἐπηρώτησεν αὐτοὺς ὁ Ἰησου̃ς
Matt 22:42 λέγων, Τί ὑμι̃ν δοκει̃ περὶ του̃ Χριστου̃; τίνος υἱός ἐστιν; λέγουσιν αὐτῳ̃, Του̃ Δαυίδ.
Matt 22:43 λέγει αὐτοι̃ς, Πω̃ς οὐ̃ν Δαυὶδ ἐν πνεύματι καλει̃ αὐτὸν κύριον λέγων,
Matt 22:44 Εἰ̃πεν κύριος τῳ̃ κυρίῳ μου, Κάθου ἐκ δεξιω̃ν μου ἕως ἂν θω̃ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τω̃ν ποδω̃ν σου;
Matt 22:45 εἰ οὐ̃ν Δαυὶδ καλει̃ αὐτὸν κύριον, πω̃ς υἱὸς αὐτου̃ ἐστιν;
Matt 22:46 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἀποκριθη̃ναι αὐτῳ̃ λόγον, οὐδὲ ἐτόλμησέν τις ἀπ' ἐκείνης τη̃ς ἡμέρας ἐπερωτη̃σαι αὐτὸν οὐκέτι.
Mark 12:35 Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησου̃ς ἔλεγεν διδάσκων ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃, Πω̃ς λέγουσιν οἱ γραμματει̃ς ὅτι ὁ Χριστὸς υἱὸς Δαυίδ ἐστιν;
Mark 12:36 αὐτὸς Δαυὶδ εἰ̃πεν ἐν τῳ̃ πνεύματι τῳ̃ ἁγίῳ, Εἰ̃πεν κύριος τῳ̃ κυρίῳ μου, Κάθου ἐκ δεξιω̃ν μου ἕως ἂν θω̃ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τω̃ν ποδω̃ν σου.
Mark 12:37 αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτου̃ ἐστιν υἱός; καὶ [ὁ] πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτου̃ ἡδέως.
Luke 20:41 Εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτούς, Πω̃ς λέγουσιν τὸν Χριστὸν εἰ̃ναι Δαυὶδ υἱόν;
Luke 20:42 αὐτὸς γὰρ Δαυὶδ λέγει ἐν βίβλῳ ψαλμω̃ν, Εἰ̃πεν κύριος τῳ̃ κυρίῳ μου, Κάθου ἐκ δεξιω̃ν μου
Luke 20:43 ἕως ἂν θω̃ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τω̃ν ποδω̃ν σου.
Luke 20:44 Δαυὶδ οὐ̃ν κύριον αὐτὸν καλει̃, καὶ πω̃ς αὐτου̃ υἱός ἐστιν;
|
Matt 22:41 And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,
Matt 22:42 saying, "What do you think concerning the Christ? Of whom is he son?" They say to him, "Of David."
Matt 22:43 He said to them, "How then does David in the Spirit call him lord, saying,
Matt 22:44 The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make your enemies your footstool?
Matt 22:45 If then David does call him lord, how is he his son?"
Matt 22:46 And no one was able to answer him a word, nor do any from that day question him any more.
Mark 12:35 And Jesus answering said, teaching in the temple, "How say the scribes that the Christ is son of David?
Mark 12:36 for David himself said in the Holy Spirit, The Lord said to my lord, Sit you on My right hand, till I place your enemies -- your footstool;
Mark 12:37 therefore David himself said of him Lord, and whence is he his son?" And the great multitude were hearing him gladly,
Luke 20:41 And he said unto them, "How do they say the Christ to be son of David,
Luke 20:42 and David himself said in the Book of Psalms, The Lord said to my lord, Sit you on my right hand,
Luke 20:43 till I shall make your enemies your footstool;
Luke 20:44 David, then, does call him lord, and how is he his son?"
|
Matt 22:41 And the Pharisees having been gathered together, Jesus did question them,
Matt 22:42 saying, "What do you think concerning the Christ? Of whom is he son?" They say to him, "Of David."
Matt 22:43 He said to them, "How then does David in the Spirit call him lord, saying,
Matt 22:44 The Lord said to my lord, Sit at my right hand, till I may make your enemies your footstool?
Matt 22:45 If then David does call him lord, how is he his son?"
Matt 22:46 And no one was able to answer him a word, nor do any from that day question him any more.
Mark 12:35 And Jesus answering said, teaching in the temple, "How say the scribes that the Christ is son of David?
Mark 12:36 for David himself said in the Holy Spirit, The Lord said to my lord, Sit you on My right hand, till I place your enemies -- your footstool; (Psalms 110:01)
Mark 12:37 therefore David himself said of him Lord, and whence is he his son?" And the great multitude were hearing him gladly,
Luke 20:41 And he said unto them, "How do they say the Christ to be son of David,
Luke 20:42 and David himself said in the Book of Psalms, The Lord said to my lord, Sit you on my right hand,
Luke 20:43 till I shall make your enemies your footstool;
Luke 20:44 David, then, does call him lord, and how is he his son?"
Jesus spars with the scribes who think that he should only have the third position of the David King. Jesus quotes from the beginning of Psalms 120:01 were the Lord called David a Lord.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Render unto Caesar... |
Matt 22:15 Τότε πορευθέντες οἱ Φαρισαι̃οι συμβούλιον ἔλαβον ὅπως αὐτὸν παγιδεύσωσιν ἐν λόγῳ.
Matt 22:16 καὶ ἀποστέλλουσιν αὐτῳ̃ τοὺς μαθητὰς αὐτω̃ν μετὰ τω̃ν Ἡρῳδιανω̃ν λέγοντες, Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἰ̃ καὶ τὴν ὁδὸν του̃ θεου̃ ἐν ἀληθείᾳ διδάσκεις, καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός, οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων.
Matt 22:17 εἰπὲ οὐ̃ν ἡμι̃ν τί σοι δοκει̃· ἔξεστιν δου̃ναι κη̃νσον Καίσαρι ἢ οὔ;
Matt 22:18 γνοὺς δὲ ὁ Ἰησου̃ς τὴν πονηρίαν αὐτω̃ν εἰ̃πεν, Τί με πειράζετε, ὑποκριταί;
Matt 22:19 δὲ προσήνεγκαν αὐτῳ̃ δηνάριον.
Matt 22:20 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή;
Matt 22:21 λέγουσιν αὐτῳ̃, Καίσαρος. τότε λέγει αὐτοι̃ς, Ἀπόδοτε οὐ̃ν τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ του̃ θεου̃ τῳ̃ θεῳ̃.
Matt 22:22 καὶ ἀκούσαντες ἐθαύμασαν, καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπη̃λθον.
Mark 12:13 Καὶ ἀποστέλλουσιν πρὸς αὐτόν τινας τω̃ν Φαρισαίων καὶ τω̃ν Ἡρῳδιανω̃ν ἵνα αὐτὸν ἀγρεύσωσιν λόγῳ.
Mark 12:14 καὶ ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῳ̃, Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἰ̃ καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός, οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων, ἀλλ' ἐπ' ἀληθείας τὴν ὁδὸν του̃ θεου̃ διδάσκεις· ἔξεστιν δου̃ναι κη̃νσον Καίσαρι ἢ οὔ; δω̃μεν ἢ μὴ δω̃μεν;
Mark 12:15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτω̃ν τὴν ὑπόκρισιν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω.
Mark 12:16 οἱ δὲ ἤνεγκαν. καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή; οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Καίσαρος.
Mark 12:17 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τὰ Καίσαρος ἀπόδοτε Καίσαρι καὶ τὰ του̃ θεου̃ τῳ̃ θεῳ̃. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ' αὐτῳ̃.
Luke 20:20 Καὶ παρατηρήσαντες ἀπέστειλαν ἐγκαθέτους ὑποκρινομένους ἑαυτοὺς δικαίους εἰ̃ναι, ἵνα ἐπιλάβωνται αὐτου̃ λόγου, ὥστε παραδου̃ναι αὐτὸν τῃ̃ ἀρχῃ̃ καὶ τῃ̃ ἐξουσίᾳ του̃ ἡγεμόνος.
Luke 20:21 καὶ ἐπηρώτησαν αὐτὸν λέγοντες, Διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ὀρθω̃ς λέγεις καὶ διδάσκεις καὶ οὐ λαμβάνεις πρόσωπον, ἀλλ' ἐπ' ἀληθείας τὴν ὁδὸν του̃ θεου̃ διδάσκεις·
Luke 20:22 ἔξεστιν ἡμα̃ς Καίσαρι φόρον δου̃ναι ἢ οὔ;
Luke 20:23 κατανοήσας δὲ αὐτω̃ν τὴν πανουργίαν εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς,
Luke 20:24 Δείξατέ μοι δηνάριον· τίνος ἔχει εἰκόνα καὶ ἐπιγραφήν; οἱ δὲ εἰ̃παν, Καίσαρος.
Luke 20:25 ὁ δὲ εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Τοίνυν ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ του̃ θεου̃ τῳ̃ θεῳ̃.
Luke 20:26 καὶ οὐκ ἴσχυσαν ἐπιλαβέσθαι αὐτου̃ ῥήματος ἐναντίον του̃ λαου̃, καὶ θαυμάσαντες ἐπὶ τῃ̃ ἀποκρίσει αὐτου̃ ἐσίγησαν.
|
Matt 22:15 Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,
Matt 22:16 and they send to him their disciples with the Herodians, saying, "Teacher, we have known that you are true, and the way of God in truth you do teach, and you are not caring for any one, for you do not look to the face of men;
Matt 22:17 tell us, therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar or not?"
Matt 22:18 And Jesus having known their wickedness, said, "Why me do you tempt, hypocrites?
Matt 22:19 show me the tribute-coin?" And they brought to him a denary;
Matt 22:20 and he said to them, "Whose [is] this image and the inscription?"
Matt 22:21 They say to him, "Caesar's;" Then said he to them, "Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;"
Matt 22:22 and having heard they wondered, and having left him they went away.
Mark 12:13 And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Mark 12:14 and they having come, say to him, "Teacher, we have known that you are true, and you are not caring for any one, for you do not look to the face of men, but in truth the way of God do teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?"
Mark 12:15 And he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why me do you tempt? bring me a denary, that I may see;"
Mark 12:16 and they brought, and he said to them, "Whose[is] this image, and the inscription?" and they said to him, "Caesar's;"
Mark 12:17 and Jesus answering said to them, "Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;" and they did wonder at him.
Luke 20:20 And, having watched [him], they sent forth liars in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,
Luke 20:21 and they questioned him, saying, "Teacher, we have known that you do say and teach rightly, and do not accept a person, but in truth the way of God do teach;
Luke 20:22 Is it lawful to us to give tribute to Caesar or not?"
Luke 20:23 And he, having perceived their craftiness, said unto them, "Why me do you tempt?
Luke 20:24 show me a denary; of whom has it an image and superscription?" and they answering said, "Of Caesar:"
Luke 20:25 and he said to them, "Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;"
Luke 20:26 and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
|
Matt 22:15 Then the Pharisees having gone, took counsel how they might ensnare him in words,
Matt 22:16 and they send to him their disciples with the Herodians, saying, "Teacher, we have known that you are true, and the way of God in truth you do teach, and you are not caring for any one, for you do not look to the face of men;
Matt 22:17 tell us, therefore, what do you think? Is it lawful to give tribute to Caesar or not?"
Matt 22:18 And Jesus having known their wickedness, said, "Why me do you tempt, hypocrites?
Matt 22:19 show me the tribute-coin?" And they brought to him a denary;
Matt 22:20 and he said to them, "Whose [is] this image and the inscription?"
Matt 22:21 They say to him, "Caesar's;" Then said he to them, "Render therefore the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;"
Matt 22:22 and having heard they wondered, and having left him they went away.
Mark 12:13 And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, that they may ensnare him in discourse,
Mark 12:14 and they having come, say to him, "Teacher, we have known that you are true, and you are not caring for any one, for you do not look to the face of men, but in truth the way of God do teach; is it lawful to give tribute to Caesar or not? may we give, or may we not give?"
Mark 12:15 And he, knowing their hypocrisy, said to them, "Why me do you tempt? bring me a denary, that I may see;"
Mark 12:16 and they brought, and he said to them, "Whose[is] this image, and the inscription?" and they said to him, "Caesar's;"
Mark 12:17 and Jesus answering said to them, "Give back the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;" and they did wonder at him.
Luke 20:20 And, having watched [him], they sent forth liars in wait, feigning themselves to be righteous, that they might take hold of his word, to deliver him up to the rule and to the authority of the governor,
Luke 20:21 and they questioned him, saying, "Teacher, we have known that you do say and teach rightly, and do not accept a person, but in truth the way of God do teach;
Luke 20:22 Is it lawful to us to give tribute to Caesar or not?"
Luke 20:23 And he, having perceived their craftiness, said unto them, "Why me do you tempt?
Luke 20:24 show me a denary; of whom has it an image and superscription?" and they answering said, "Of Caesar:"
Luke 20:25 and he said to them, "Give back, therefore, the things of Caesar to Caesar, and the things of God to God;"
Luke 20:26 and they were not able to take hold on his saying before the people, and having wondered at his answer, they were silent.
This is a famous expression that on the surface merely conveys that Jesus does not condone rebellion against Rome. It also implies that God's money should be used for the Church and not for support of the Zealots. In Acts 5:01-10Peter excommunicates Simon (Ananias) and Helena (Sapphira) for keeping back monies to give to the Zealots.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Second Coming Prophecy and the fall of Jerusalem in 70AD as predicted by Daniel 9 |
Matt 24:01 Καὶ ἐξελθὼν ὁ Ἰησου̃ς ἀπὸ του̃ ἱερου̃ ἐπορεύετο, καὶ προση̃λθον οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ ἐπιδει̃ξαι αὐτῳ̃ τὰς οἰκοδομὰς του̃ ἱερου̃·
Matt 24:02 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οὐ βλέπετε ταυ̃τα πάντα; ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, οὐ μὴ ἀφεθῃ̃ ὡ̃δε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ καταλυθήσεται.
Matt 24:03 Καθημένου δὲ αὐτου̃ ἐπὶ του̃ Ὄρους τω̃ν Ἐλαιω̃ν προση̃λθον αὐτῳ̃ οἱ μαθηταὶ κατ' ἰδίαν λέγοντες, Εἰπὲ ἡμι̃ν πότε ταυ̃τα ἔσται, καὶ τί τὸ σημει̃ον τη̃ς ση̃ς παρουσίας καὶ συντελείας του̃ αἰω̃νος.
Matt 24:04 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Βλέπετε μή τις ὑμα̃ς πλανήσῃ·
Matt 24:05 πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου λέγοντες, Ἐγώ εἰμι ὁ Χριστός, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
Matt 24:06 μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρα̃τε, μὴ θροει̃σθε· δει̃ γὰρ γενέσθαι, ἀλλ' οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.
Matt 24:07 ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, καὶ ἔσονται λιμοὶ καὶ σεισμοὶ κατὰ τόπους·
Matt 24:08 πάντα δὲ ταυ̃τα ἀρχὴ ὠδίνων.
Matt 24:09 τότε παραδώσουσιν ὑμα̃ς εἰς θλι̃ψιν καὶ ἀποκτενου̃σιν ὑμα̃ς, καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων τω̃ν ἐθνω̃ν διὰ τὸ ὄνομά μου.
Matt 24:10 καὶ τότε σκανδαλισθήσονται πολλοὶ καὶ ἀλλήλους παραδώσουσιν καὶ μισήσουσιν ἀλλήλους·
Matt 24:11 καὶ πολλοὶ ψευδοπροφη̃ται ἐγερθήσονται καὶ πλανήσουσιν πολλούς·
Matt 24:12 καὶ διὰ τὸ πληθυνθη̃ναι τὴν ἀνομίαν ψυγήσεται ἡ ἀγάπη τω̃ν πολλω̃ν.
Matt 24:13 ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὑ̃τος σωθήσεται.
Matt 24:14 καὶ κηρυχθήσεται του̃το τὸ εὐαγγέλιον τη̃ς βασιλείας ἐν ὅλῃ τῃ̃ οἰκουμένῃ εἰς μαρτύριον πα̃σιν τοι̃ς ἔθνεσιν, καὶ τότε ἥξει τὸ τέλος.
Matt 24:15 Ὅταν οὐ̃ν ἴδητε τὸ βδέλυγμα τη̃ς ἐρημώσεως τὸ ῥηθὲν διὰ Δανιὴλ του̃ προφήτου ἑστὸς ἐν τόπῳ ἁγίῳ, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω,
Matt 24:16 τότε οἱ ἐν τῃ̃ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη,
Matt 24:17 ὁ ἐπὶ του̃ δώματος μὴ καταβάτω ἀ̃ραι τὰ ἐκ τη̃ς οἰκίας αὐτου̃,
Matt 24:18 καὶ ὁ ἐν τῳ̃ ἀγρῳ̃ μὴ ἐπιστρεψάτω ὀπίσω ἀ̃ραι τὸ ἱμάτιον αὐτου̃.
Matt 24:19 οὐαὶ δὲ ται̃ς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ται̃ς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις.
Matt 24:20 προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται ἡ φυγὴ ὑμω̃ν χειμω̃νος μηδὲ σαββάτῳ·
Matt 24:21 ἔσται γὰρ τότε θλι̃ψις μεγάλη οἵα οὐ γέγονεν ἀπ' ἀρχη̃ς κόσμου ἕως του̃ νυ̃ν οὐδ' οὐ μὴ γένηται.
Matt 24:22 καὶ εἰ μὴ ἐκολοβώθησαν αἱ ἡμέραι ἐκει̃ναι, οὐκ ἂν ἐσώθη πα̃σα σάρξ· διὰ δὲ τοὺς ἐκλεκτοὺς κολοβωθήσονται αἱ ἡμέραι ἐκει̃ναι.
Matt 24:23 τότε ἐάν τις ὑμι̃ν εἴπῃ, Ἰδοὺ ὡ̃δε ὁ Χριστός, ἤ, [Ωδε, μὴ πιστεύσητε·
Matt 24:24 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφη̃ται, καὶ δώσουσιν σημει̃α μεγάλα καὶ τέρατα ὥστε πλανη̃σαι, εἰ δυνατόν, καὶ τοὺς ἐκλεκτούς·
Matt 24:25 ἰδοὺ προείρηκα ὑμι̃ν.
Matt 24:26 ἐὰν οὐ̃ν εἴπωσιν ὑμι̃ν, Ἰδοὺ ἐν τῃ̃ ἐρήμῳ ἐστίν, μὴ ἐξέλθητε· Ἰδοὺ ἐν τοι̃ς ταμείοις, μὴ πιστεύσητε·
Matt 24:27 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἐξέρχεται ἀπὸ ἀνατολω̃ν καὶ φαίνεται ἕως δυσμω̃ν, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου.
Matt 24:28 ὅπου ἐὰν ᾐ̃ τὸ πτω̃μα, ἐκει̃ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.
Matt 24:29 Εὐθέως δὲ μετὰ τὴν θλι̃ψιν τω̃ν ἡμερω̃ν ἐκείνων, ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτη̃ς, καὶ οἱ ἀστέρες πεσου̃νται ἀπὸ του̃ οὐρανου̃, καὶ αἱ δυνάμεις τω̃ν οὐρανω̃ν σαλευθήσονται.
Matt 24:30 καὶ τότε φανήσεται τὸ σημει̃ον του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου ἐν οὐρανῳ̃, καὶ τότε κόψονται πα̃σαι αἱ φυλαὶ τη̃ς γη̃ς καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τω̃ν νεφελω̃ν του̃ οὐρανου̃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλη̃ς·
Matt 24:31 καὶ ἀποστελει̃ τοὺς ἀγγέλους αὐτου̃ μετὰ σάλπιγγος μεγάλης, καὶ ἐπισυνάξουσιν τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτου̃ ἐκ τω̃ν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ' ἄκρων οὐρανω̃ν ἕως ἄκρων αὐτω̃ν.
Matt 24:36 Περὶ δὲ τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης καὶ ὥρας οὐδεὶς οἰ̃δεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι τω̃ν οὐρανω̃ν οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατὴρ μόνος.
Matt 24:37 ὥσπερ δὲ αἱ ἡμέραι του̃ Νω̃ε, οὕτως ἔσται ἡ παρουσία του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου.
Matt 24:38 ὡς γὰρ ἠ̃σαν ἐν ται̃ς ἡμέραις ται̃ς πρὸ του̃ κατακλυσμου̃ τρώγοντες καὶ πίνοντες, γαμου̃ντες καὶ γαμίζοντες, ἄχρι ἡ̃ς ἡμέρας εἰση̃λθεν Νω̃ε εἰς τὴν κιβωτόν,
Matt 24:39 καὶ οὐκ ἔγνωσαν ἕως ἠ̃λθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἠ̃ρεν ἅπαντας, οὕτως ἔσται [καὶ] ἡ παρουσία του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου.
Matt 24:40 τότε δύο ἔσονται ἐν τῳ̃ ἀγρῳ̃, εἱ̃ς παραλαμβάνεται καὶ εἱ̃ς ἀφίεται·
Matt 24:41 δύο ἀλήθουσαι ἐν τῳ̃ μύλῳ, μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται.
Mark 13:01 Καὶ ἐκπορευομένου αὐτου̃ ἐκ του̃ ἱερου̃ λέγει αὐτῳ̃ εἱ̃ς [ἐκ] τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃, Διδάσκαλε, ἴδε ποταποὶ λίθοι καὶ ποταπαὶ οἰκοδομαί.
Mark 13:02 καὶ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Βλέπεις ταύτας τὰς μεγάλας οἰκοδομάς; οὐ μὴ ἀφεθῃ̃ ὡ̃δε λίθος ἐπὶ λίθον ὃς οὐ μὴ καταλυθῃ̃.
Mark 13:03 Καὶ καθημένου αὐτου̃ εἰς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν κατέναντι του̃ ἱερου̃ ἐπηρώτα αὐτὸν κατ' ἰδίαν Πέτρος καὶ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης καὶ Ἀνδρέας,
Mark 13:04 Εἰπὸν ἡμι̃ν πότε ταυ̃τα ἔσται, καὶ τί τὸ σημει̃ον ὅταν μέλλῃ ταυ̃τα συντελει̃σθαι πάντα.
Mark 13:05 ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἤρξατο λέγειν αὐτοι̃ς, Βλέπετε μή τις ὑμα̃ς πλανήσῃ·
Mark 13:06 πολλοὶ ἐλεύσονται ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι Ἐγώ εἰμι, καὶ πολλοὺς πλανήσουσιν.
Mark 13:07 ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων, μὴ θροει̃σθε· δει̃ γενέσθαι, ἀλλ' οὔπω τὸ τέλος.
Mark 13:08 ἐγερθήσεται γὰρ ἔθνος ἐπ' ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, ἔσονται σεισμοὶ κατὰ τόπους, ἔσονται λιμοί· ἀρχὴ ὠδίνων ταυ̃τα.
Mark 13:09 βλέπετε δὲ ὑμει̃ς ἑαυτούς· παραδώσουσιν ὑμα̃ς εἰς συνέδρια καὶ εἰς συναγωγὰς δαρήσεσθε καὶ ἐπὶ ἡγεμόνων καὶ βασιλέων σταθήσεσθε ἕνεκεν ἐμου̃ εἰς μαρτύριον αὐτοι̃ς.
Mark 13:10 καὶ εἰς πάντα τὰ ἔθνη πρω̃τον δει̃ κηρυχθη̃ναι τὸ εὐαγγέλιον.
Mark 13:11 καὶ ὅταν ἄγωσιν ὑμα̃ς παραδιδόντες, μὴ προμεριμνα̃τε τί λαλήσητε, ἀλλ' ὃ ἐὰν δοθῃ̃ ὑμι̃ν ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ὥρᾳ του̃το λαλει̃τε, οὐ γάρ ἐστε ὑμει̃ς οἱ λαλου̃ντες ἀλλὰ τὸ πνευ̃μα τὸ ἅγιον.
Mark 13:12 καὶ παραδώσει ἀδελφὸς ἀδελφὸν εἰς θάνατον καὶ πατὴρ τέκνον, καὶ ἐπαναστήσονται τέκνα ἐπὶ γονει̃ς καὶ θανατώσουσιν αὐτούς·
Mark 13:13 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου. ὁ δὲ ὑπομείνας εἰς τέλος οὑ̃τος σωθήσεται.
Mark 13:14 Ὅταν δὲ ἴδητε τὸ βδέλυγμα τη̃ς ἐρημώσεως ἑστηκότα ὅπου οὐ δει̃, ὁ ἀναγινώσκων νοείτω, τότε οἱ ἐν τῃ̃ 0 Ιουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη,
Mark 13:15 ὁ [δὲ] ἐπὶ του̃ δώματος μὴ καταβάτω μηδὲ εἰσελθάτω ἀ̃ραί τι ἐκ τη̃ς οἰκίας αὐτου̃,
Mark 13:16 καὶ ὁ εἰς τὸν ἀγρὸν μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω ἀ̃ραι τὸ ἱμάτιον αὐτου̃.
Mark 13:17 οὐαὶ δὲ ται̃ς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ται̃ς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις.
Mark 13:18 προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται χειμω̃νος·
Mark 13:19 ἔσονται γὰρ αἱ ἡμέραι ἐκει̃ναι θλι̃ψις οἵα οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀπ' ἀρχη̃ς κτίσεως ἣν ἔκτισεν ὁ θεὸς ἕως του̃ νυ̃ν καὶ οὐ μὴ γένηται.
Mark 13:20 καὶ εἰ μὴ ἐκολόβωσεν κύριος τὰς ἡμέρας, οὐκ ἂν ἐσώθη πα̃σα σάρξ. ἀλλὰ διὰ τοὺς ἐκλεκτοὺς οὓς ἐξελέξατο ἐκολόβωσεν τὰς ἡμέρας.
Mark 13:21 καὶ τότε ἐάν τις ὑμι̃ν εἴπῃ, Ἴδε ὡ̃δε ὁ Χριστός, 1!Ιδε ἐκει̃, μὴ πιστεύετε·
Mark 13:22 ἐγερθήσονται γὰρ ψευδόχριστοι καὶ ψευδοπροφη̃ται καὶ δώσουσιν σημει̃α καὶ τέρατα πρὸς τὸ ἀποπλανα̃ν, εἰ δυνατόν, τοὺς ἐκλεκτούς.
Mark 13:23 ὑμει̃ς δὲ βλέπετε· προείρηκα ὑμι̃ν πάντα.
Mark 13:24 Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις μετὰ τὴν θλι̃ψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτη̃ς,
Mark 13:25 καὶ οἱ ἀστέρες ἔσονται ἐκ του̃ οὐρανου̃ πίπτοντες, καὶ αἱ δυνάμεις αἱ ἐν τοι̃ς οὐρανοι̃ς σαλευθήσονται.
Mark 13:26 καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλαις μετὰ δυνάμεως πολλη̃ς καὶ δόξης.
Mark 13:27 καὶ τότε ἀποστελει̃ τοὺς ἀγγέλους καὶ ἐπισυνάξει τοὺς ἐκλεκτοὺς [αὐτου̃] ἐκ τω̃ν τεσσάρων ἀνέμων ἀπ' ἄκρου γη̃ς ἕως ἄκρου οὐρανου̃.
Mark 13:32 οἰ̃δεν, οὐδὲ οἱ ἄγγελοι ἐν οὐρανῳ̃ οὐδὲ ὁ υἱός, εἰ μὴ ὁ πατήρ.
Mark 13:33 βλέπετε ἀγρυπνει̃τε· οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ καιρός ἐστιν.
Luke 19:40 καὶ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν οὑ̃τοι σιωπήσουσιν, οἱ λίθοι κράξουσιν.
Luke 19:41 Καὶ ὡς ἤγγισεν, ἰδὼν τὴν πόλιν ἔκλαυσεν ἐπ' αὐτήν,
Luke 19:42 λέγων ὅτι Εἰ ἔγνως ἐν τῃ̃ ἡμέρᾳ ταύτῃ καὶ σὺ τὰ πρὸς εἰρήνην — νυ̃ν δὲ ἐκρύβη ἀπὸ ὀφθαλμω̃ν σου.
Luke 19:43 ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ παρεμβαλου̃σιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,
Luke 19:44 καὶ ἐδαφιου̃σίν σε καὶ τὰ τέκνα σου ἐν σοί, καὶ οὐκ ἀφήσουσιν λίθον ἐπὶ λίθον ἐν σοί, ἀνθ' ὡ̃ν οὐκ ἔγνως τὸν καιρὸν τη̃ς ἐπισκοπη̃ς σου.
Luke 21:05 Καί τινων λεγόντων περὶ του̃ ἱερου̃, ὅτι λίθοις καλοι̃ς καὶ ἀναθήμασιν κεκόσμηται, εἰ̃πεν,
Luke 21:06 Ταυ̃τα ἃ θεωρει̃τε, ἐλεύσονται ἡμέραι ἐν αἱ̃ς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ ὃς οὐ καταλυθήσεται.
Luke 21:07 Ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγοντες, Διδάσκαλε, πότε οὐ̃ν ταυ̃τα ἔσται, καὶ τί τὸ σημει̃ον ὅταν μέλλῃ ταυ̃τα γίνεσθαι;
Luke 21:08 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Βλέπετε μὴ πλανηθη̃τε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματί μου λέγοντες, Ἐγώ εἰμι· καί, Ὁ καιρὸς ἤγγικεν· μὴ πορευθη̃τε ὀπίσω αὐτω̃ν.
Luke 21:09 ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθη̃τε· δει̃ γὰρ ταυ̃τα γενέσθαι πρω̃τον, ἀλλ' οὐκ εὐθέως τὸ τέλος.
Luke 21:10 Τότε ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπ' ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν,
Luke 21:11 σεισμοί τε μεγάλοι καὶ κατὰ τόπους λιμοὶ καὶ λοιμοὶ ἔσονται, φόβητρά τε καὶ ἀπ' οὐρανου̃ σημει̃α μεγάλα ἔσται.
Luke 21:12 πρὸ δὲ τούτων πάντων ἐπιβαλου̃σιν ἐφ' ὑμα̃ς τὰς χει̃ρας αὐτω̃ν καὶ διώξουσιν, παραδιδόντες εἰς τὰς συναγωγὰς καὶ φυλακάς, ἀπαγομένους ἐπὶ βασιλει̃ς καὶ ἡγεμόνας ἕνεκεν του̃ ὀνόματός μου·
Luke 21:13 ἀποβήσεται ὑμι̃ν εἰς μαρτύριον.
Luke 21:14 θέτε οὐ̃ν ἐν ται̃ς καρδίαις ὑμω̃ν μὴ προμελετα̃ν ἀπολογηθη̃ναι,
Luke 21:15 ἐγὼ γὰρ δώσω ὑμι̃ν στόμα καὶ σοφίαν ᾑ̃ οὐ δυνήσονται ἀντιστη̃ναι ἢ ἀντειπει̃ν ἅπαντες οἱ ἀντικείμενοι ὑμι̃ν.
Luke 21:16 παραδοθήσεσθε δὲ καὶ ὑπὸ γονέων καὶ ἀδελφω̃ν καὶ συγγενω̃ν καὶ φίλων, καὶ θανατώσουσιν ἐξ ὑμω̃ν,
Luke 21:17 καὶ ἔσεσθε μισούμενοι ὑπὸ πάντων διὰ τὸ ὄνομά μου.
Luke 21:18 καὶ θρὶξ ἐκ τη̃ς κεφαλη̃ς ὑμω̃ν οὐ μὴ ἀπόληται.
Luke 21:19 ἐν τῃ̃ ὑπομονῃ̃ ὑμω̃ν κτήσασθε τὰς ψυχὰς ὑμω̃ν.
Luke 21:20 Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ, τότε γνω̃τε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτη̃ς.
Luke 21:21 τότε οἱ ἐν τῃ̃ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, καὶ οἱ ἐν μέσῳ αὐτη̃ς ἐκχωρείτωσαν, καὶ οἱ ἐν ται̃ς χώραις μὴ εἰσερχέσθωσαν εἰς αὐτήν,
Luke 21:22 ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὑ̃ταί εἰσιν του̃ πλησθη̃ναι πάντα τὰ γεγραμμένα.
Luke 21:23 οὐαὶ ται̃ς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ται̃ς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ται̃ς ἡμέραις· ἔσται γὰρ ἀνάγκη μεγάλη ἐπὶ τη̃ς γη̃ς καὶ ὀργὴ τῳ̃ λαῳ̃ τούτῳ,
Luke 21:24 καὶ πεσου̃νται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα, καὶ Ἰερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνω̃ν, ἄχρι οὑ̃ πληρωθω̃σιν καιροὶ ἐθνω̃ν.
Luke 21:25 Καὶ ἔσονται σημει̃α ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τη̃ς γη̃ς συνοχὴ ἐθνω̃ν ἐν ἀπορίᾳ ἤχους θαλάσσης καὶ σάλου,
Luke 21:26 ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τω̃ν ἐπερχομένων τῃ̃ οἰκουμένῃ, αἱ γὰρ δυνάμεις τω̃ν οὐρανω̃ν σαλευθήσονται.
Luke 21:27 καὶ τότε ὄψονται τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐν νεφέλῃ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλη̃ς.
Luke 21:28 ἀρχομένων δὲ τούτων γίνεσθαι ἀνακύψατε καὶ ἐπάρατε τὰς κεφαλὰς ὑμω̃ν, διότι ἐγγίζει ἡ ἀπολύτρωσις ὑμω̃ν.
Luke 21:34 Προσέχετε δὲ ἑαυτοι̃ς μήποτε βαρηθω̃σιν ὑμω̃ν αἱ καρδίαι ἐν κραιπάλῃ καὶ μέθῃ καὶ μερίμναις βιωτικαι̃ς, καὶ ἐπιστῃ̃ ἐφ' ὑμα̃ς αἰφνίδιος ἡ ἡμέρα ἐκείνη·
Luke 21:35 ὡς παγὶς γὰρ ἐπελεύσεται ἐπὶ πάντας τοὺς καθημένους ἐπὶ πρόσωπον πάσης τη̃ς γη̃ς.
Luke 21:36 ἀγρυπνει̃τε δὲ ἐν παντὶ καιρῳ̃ δεόμενοι ἵνα κατισχύσητε ἐκφυγει̃ν ταυ̃τα πάντα τὰ μέλλοντα γίνεσθαι, καὶ σταθη̃ναι ἔμπροσθεν του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου.
Luke 21:37 Ἦν δὲ τὰς ἡμέρας ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ διδάσκων, τὰς δὲ νύκτας ἐξερχόμενος ηὐλίζετο εἰς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιω̃ν·
Luke 21:38 καὶ πα̃ς ὁ λαὸς ὤρθριζεν πρὸς αὐτὸν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ ἀκούειν αὐτου̃.
Luke 23:27 Ἠκολούθει δὲ αὐτῳ̃ πολὺ πλη̃θος του̃ λαου̃ καὶ γυναικω̃ν αἳ ἐκόπτοντο καὶ ἐθρήνουν αὐτόν.
Luke 23:28 στραφεὶς δὲ πρὸς αὐτὰς [ὁ]Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Θυγατέρες Ἰερουσαλήμ, μὴ κλαίετε ἐπ' ἐμέ· πλὴν ἐφ' ἑαυτὰς κλαίετε καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ὑμω̃ν,
Luke 23:29 ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἱ̃ς ἐρου̃σιν, Μακάριαι αἱ στει̃ραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.
Luke 23:30 τότε ἄρξονται λέγειν τοι̃ς ὄρεσιν, Πέσετε ἐφ' ἡμα̃ς, καὶ τοι̃ς βουνοι̃ς, Καλύψατε ἡμα̃ς·
Luke 23:31 ὅτι εἰ ἐν τῳ̃ ὑγρῳ̃ ξύλῳ ταυ̃τα ποιου̃σιν, ἐν τῳ̃ ξηρῳ̃ τί γένηται;
Luke 17:20 Ἐπερωτηθεὶς δὲ ὑπὸ τω̃ν Φαρισαίων πότε ἔρχεται ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς καὶ εἰ̃πεν, Οὐκ ἔρχεται ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ μετὰ παρατηρήσεως,
Luke 17:21 οὐδὲ ἐρου̃σιν, Ἰδοὺ ὡ̃δε· ἤ, Ἐκει̃· ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ ἐντὸς ὑμω̃ν ἐστιν.
Luke 17:22 Εἰ̃πεν δὲ πρὸς τοὺς μαθητάς, Ἐλεύσονται ἡμέραι ὅτε ἐπιθυμήσετε μίαν τω̃ν ἡμερω̃ν του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου ἰδει̃ν καὶ οὐκ ὄψεσθε.
Luke 17:23 καὶ ἐρου̃σιν ὑμι̃ν, Ἰδοὺ ἐκει̃· [ἤ,]Ἰδοὺ ὡ̃δε· μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
Luke 17:24 ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα ἐκ τη̃ς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ' οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου [ἐν τῃ̃ ἡμέρᾳ αὐτου̃].
Luke 17:25 πρω̃τον δὲ δει̃ αὐτὸν πολλὰ παθει̃ν καὶ ἀποδοκιμασθη̃ναι ἀπὸ τη̃ς γενεα̃ς ταύτης.
Luke 17:26 καὶ καθὼς ἐγένετο ἐν ται̃ς ἡμέραις Νω̃ε, οὕτως ἔσται καὶ ἐν ται̃ς ἡμέραις του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου·
Luke 17:27 ἤσθιον, ἔπινον, ἐγάμουν, ἐγαμίζοντο, ἄχρι ἡ̃ς ἡμέρας εἰση̃λθεν Νω̃ε εἰς τὴν κιβωτόν, καὶ ἠ̃λθεν ὁ κατακλυσμὸς καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
Luke 17:28 ὁμοίως καθὼς ἐγένετο ἐν ται̃ς ἡμέραις Λώτ· ἤσθιον, ἔπινον, ἠγόραζον, ἐπώλουν, ἐφύτευον, ᾠκοδόμουν·
Luke 17:29 ᾑ̃ δὲ ἡμέρᾳ ἐξη̃λθεν Λὼτ ἀπὸ Σοδόμων, ἔβρεξεν πυ̃ρ καὶ θει̃ον ἀπ' οὐρανου̃ καὶ ἀπώλεσεν πάντας.
Luke 17:30 κατὰ τὰ αὐτὰ ἔσται ᾑ̃ ἡμέρᾳ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἀποκαλύπτεται.
Luke 17:31 ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ἡμέρᾳ ὃς ἔσται ἐπὶ του̃ δώματος καὶ τὰ σκεύη αὐτου̃ ἐν τῃ̃ οἰκίᾳ, μὴ καταβάτω ἀ̃ραι αὐτά, καὶ ὁ ἐν ἀγρῳ̃ ὁμοίως μὴ ἐπιστρεψάτω εἰς τὰ ὀπίσω.
Luke 17:32 μνημονεύετε τη̃ς γυναικὸς Λώτ.
Luke 17:33 ὃς ἐὰν ζητήσῃ τὴν ψυχὴν αὐτου̃ περιποιήσασθαι ἀπολέσει αὐτήν, ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ ζῳογονήσει αὐτήν.
Luke 17:34 λέγω ὑμι̃ν, ταύτῃ τῃ̃ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης μια̃ς, ὁ εἱ̃ς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται·
Luke 17:35 ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό, ἡ μία παραλημφθήσεται ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται.
Luke 17:36 Not in Vaticanus
Luke 17:37 καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν αὐτῳ̃, Που̃, κύριε; ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὅπου τὸ σω̃μα, ἐκει̃ καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται.
|
Matt 24:01 And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
Matt 24:02 and Jesus said to them, "Do you not see all these? Verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down."
Matt 24:03 And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, "Tell us, when shall these be? And what [is] the sign of thy presence, and of the full end of the age?"
Matt 24:04 And Jesus answering said to them, "Take heed that no one may lead you astray,
Matt 24:05 for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Matt 24:06 and you shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoves all [these] to come to pass, but the end is not yet.
Matt 24:07 "For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;
Matt 24:08 and all these [are] the beginning of sorrows.
Matt 24:09 Then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and you shall be hated by all the nations because of my name;
Matt 24:10 and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
Matt 24:11 " and many false prophets shall arise, and shall lead many astray;
Matt 24:12 and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;
Matt 24:13 but he who did endure to the end, he shall be saved;
Matt 24:14 and this good news of the Kingdom shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive."
Matt 24:15 "Whenever, therefore, you may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)
Matt 24:16 then those in Judea -- let them flee to the mounts;
Matt 24:17 he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
Matt 24:18 and he in the field -- let him not turn back to take his garments.
Matt 24:19 " and Woe to those with child, and to those giving suck in those days;
Matt 24:20 and pray you that your flight may not be in winter, nor on a Sabbath;
Matt 24:21 for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.
Matt 24:22 And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.
Matt 24:23 "Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! Or here! You may not believe;
Matt 24:24 for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.
Matt 24:25 Lo, I did tell you beforehand.
Matt 24:26 "If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, you may not go forth; lo, in the inner chambers, you may not believe;
Matt 24:27 for as the lightning does come forth from the east, and does appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;
Matt 24:28 for wherever the carcass may be, there shall the eagles be gathered together."
Matt 24:29 " And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;
Matt 24:30 and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;
Matt 24:31 and he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof."
Matt 24:36 "And concerning that day and the hour no one has known -- not even the angels of the heavens -- except my Father only;
Matt 24:37 and as the days of Noah -- so shall be also the presence of the Son of Man;
Matt 24:38 for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,
Matt 24:39 and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.
Matt 24:40 Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
Matt 24:41 two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left."
Mark 13:01 And as he is going forth out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see! what stones! and what buildings!"
Mark 13:02 and Jesus answering said to him, "See you these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down."
Mark 13:03 And as he is sitting at the mount of the Olives, across from the temple, Peter, and James, and John, and Andrew, were questioning him by himself,
Mark 13:04 "Tell us when these things shall be? and what [is] the sign when all these may be about to be fulfilled?"
Mark 13:05 And Jesus answering them, began to say, "Take heed lest any one may lead you astray,
Mark 13:06 for many shall come in my name, saying -- I am [he], and many they shall lead astray;
Mark 13:07 and when you may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
Mark 13:08 for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows [are] these."
Mark 13:09 " and take you heed to yourselves, for they shall deliver you up to Sanhedrins, and to synagogues, you shall be beaten, and before governors and kings you shall be set for my sake, for a testimony to them;
Mark 13:10 and to all the nations it benefits first that the good news be proclaimed."
Mark 13:11 " and when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what you may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak you, for it is not you who are speaking, but the Holy Spirit."
Mark 13:12 " and brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
Mark 13:13 and you shall be hated by all because of my name, but he who has endured to the end -- he shall be saved".
Mark 13:14 " and when you may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;
Mark 13:15 and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Mark 13:16 and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment."
Mark 13:17 " and Woe to those with child, and to those giving suck, in those days;
Mark 13:18 and pray you that your flight may not be in winter,
Mark 13:19 for those days shall be tribulation, such as has not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be;
Mark 13:20 and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days."
Mark 13:21 " and then, if any may say to you, Lo, here [is] the Christ, or, Lo, there, you may not believe;
Mark 13:22 for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
Mark 13:23 and you, take heed; lo, I have foretold you all things."
Mark 13:24 "But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Mark 13:25 and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken."
Mark 13:26 " and then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,
Mark 13:27 and then he shall send his angels, and gather together his chosen from the four winds, from the end of the earth unto the end of heaven."
Mark 13:32 " and concerning that day and the hour no one has known -- not even the angels who are in the heaven, not even the Son -- except the Father.
Mark 13:33 Take heed, watch and pray, for you have not known when the time is;
Luke 17:20 And having been questioned by the Pharisees, when the kingdom of heaven does come, he answered them, and said, "The kingdom of heaven does not come with observation;
Luke 17:21 nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the kingdom of heaven is within you."
Luke 17:22 And he said unto his disciples, "Days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of Man, and you shall not behold [it];
Luke 17:23 and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; you may not go away, nor follow;
Luke 17:24 for as the lightning that is lightening out of the one [part] under heaven, to the other part under heaven does shine, so shall be also the Son of Man in his day;
Luke 17:25 and first it is necessary for him to suffer many things, and to be rejected by this generation."
Luke 17:26 "And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
Luke 17:27 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
Luke 17:28 in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
Luke 17:29 and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all."
Luke 17:30 "According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;
Luke 17:31 in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;
Luke 17:32 remember the wife of Lot."
Luke 17:33 Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.
Luke 17:34 "I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;
Luke 17:35 two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
Luke 17:36 two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left."
Luke 17:37 And they answering say to him, "Where, sir?" and he said to them, "Where the body [is], there will the eagles be gathered together."
Luke 19:40 and he answering said to them, "I say to you, that, if these shall be silent, the stones will cry out!"
Luke 19:41 And when he came near, having seen the city, he wept over it,
Luke 19:42 saying -- "If you did know, even you, at least in this your day, the things for your peace; but now they were hid from your eyes."
Luke 19:43 "Because days shall come upon you, and your enemies shall cast around you a rampart, and compass you round, and press you on every side,
Luke 19:44 and lay you low, and your children within you, and they shall not leave in you a stone upon a stone, because you did not know the time of your inspection."
Luke 21:05 And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it has been adorned, he said,
Luke 21:06 "These things that you behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down."
Luke 21:07 And they questioned him, saying, "Teacher, when, then, shall these things be? and what [is] the sign when these things may be about to happen?"
Luke 21:08 And he said, "See -- you may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am [he], and the time has come near; go not on then after them;
Luke 21:09 and when you may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it is necessary for these things to happen first, but the end [is] not immediately."
Luke 21:10 Then said he to them, "Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
Luke 21:11 great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
Luke 21:12 and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
Luke 21:13 and it shall become to you for a testimony."
Luke 21:14 "Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Luke 21:15 for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist."
Luke 21:16 " And you shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
Luke 21:17 and you shall be hated by all because of my name --
Luke 21:18 and a hair out of your head shall not perish;
Luke 21:19 in your patience possess you your souls."
Luke 21:20 " and when you may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come near did her desolation;
Luke 21:21 then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;
Luke 21:22 because these are days of vengeance, to fulfill all things that have been written."
Luke 21:23 " and Woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
Luke 21:24 and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled."
Luke 21:25 " And there shall be signs in sun, and moon, and stars, and on the land [is] distress of nations with perplexity, sea and billow roaring;
Luke 21:26 men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken."
Luke 21:27 " and then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;
Luke 21:28 and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption does draw near."
Luke 21:34 " and take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
Luke 21:35 for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
Luke 21:36 watch you, then, in every season, praying that you may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man."
Luke 21:37 And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;
Luke 21:38 and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.
| Taken from the section spoken by Jesus as he was carrying the cross!
|
---|
|
Luke 23:27 And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,
Luke 23:28 And Jesus having turned unto them, said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep you, and for your children;
Luke 23:29 for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and breasts that did not give suck;
Luke 23:30 then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; --
Luke 23:31 for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?"
|
Matt 24:01 And having gone forth, Jesus departed from the temple, and his disciples came near to show him the buildings of the temple,
Matt 24:02 and Jesus said to them, "Do you not see all these? Verily I say to you, There may not be left here a stone upon a stone, that shall not be thrown down."
Matt 24:03 And when he is sitting on the mount of the Olives, the disciples came near to him by himself, saying, "Tell us, when shall these be? And what [is] the sign of thy presence, and of the full end of the age?"
Matt 24:04 And Jesus answering said to them, "Take heed that no one may lead you astray,
Matt 24:05 for many shall come in my name, saying, I am the Christ, and they shall lead many astray,
Matt 24:06 and you shall begin to hear of wars, and reports of wars; see, be not troubled, for it behoves all [these] to come to pass, but the end is not yet.
Matt 24:07 "For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places;
Matt 24:08 and all these [are] the beginning of sorrows.
Matt 24:09 Then they shall deliver you up to tribulation, and shall kill you, and you shall be hated by all the nations because of my name;
Matt 24:10 and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
Matt 24:11 " and many false prophets shall arise, and shall lead many astray;
Matt 24:12 and because of the abounding of the lawlessness, the love of the many shall become cold;
Matt 24:13 but he who did endure to the end, he shall be saved;
Matt 24:14 and this good news of the Kingdom shall be proclaimed in all the world, for a testimony to all the nations; and then shall the end arrive."
Matt 24:15 "Whenever, therefore, you may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)
Matt 24:16 then those in Judea -- let them flee to the mounts;
Matt 24:17 he on the house-top -- let him not come down to take up any thing out of his house;
Matt 24:18 and he in the field -- let him not turn back to take his garments.
Matt 24:19 " and Woe to those with child, and to those giving suck in those days;
Matt 24:20 and pray you that your flight may not be in winter, nor on a Sabbath;
Matt 24:21 for there shall be then great tribulation, such as was not from the beginning of the world till now, no, nor may be.
Matt 24:22 And if those days were not shortened, no flesh would have been saved; but because of the chosen, shall those days be shortened.
Matt 24:23 "Then if any one may say to you, Lo, here [is] the Christ! Or here! You may not believe;
Matt 24:24 for there shall arise false Christs, and false prophets, and they shall give great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, also the chosen.
Matt 24:25 Lo, I did tell you beforehand.
Matt 24:26 "If therefore they may say to you, Lo, in the wilderness he is, you may not go forth; lo, in the inner chambers, you may not believe;
Matt 24:27 for as the lightning does come forth from the east, and does appear unto the west, so shall be also the presence of the Son of Man;
Matt 24:28 for wherever the carcass may be, there shall the eagles (vultures) be gathered together."
Matt 24:29 " And immediately after the tribulation of those days, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from the heaven, and the powers of the heavens shall be shaken;
Matt 24:30 and then shall appear the sign of the Son of Man in the heaven; and then shall all the tribes of the earth smite the breast, and they shall see the Son of Man coming upon the clouds of the heaven, with power and much glory;
Matt 24:31 and he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his chosen from the four winds, from the ends of the heavens unto the ends thereof."
Matt 24:36 "And concerning that day and the hour no one has known -- not even the angels of the heavens -- except my Father only;
Matt 24:37 and as the days of Noah -- so shall be also the presence of the Son of Man;
Matt 24:38 for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,
Matt 24:39 and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.
Matt 24:40 Then two men shall be in the field, the one is received, and the one is left;
Matt 24:41 two women shall be grinding in the mill, one is received, and one is left."
Mark 13:01 And as he is going forth out of the temple, one of his disciples said to him, "Teacher, see! what stones! and what buildings!"
Mark 13:02 and Jesus answering said to him, "See you these great buildings? there may not be left a stone upon a stone, that may not be thrown down."
Mark 13:03 And as he is sitting at the mount of the Olives, across from the temple, Peter, and James, and John, and Andrew, were questioning him by himself,
Mark 13:04 "Tell us when these things shall be? and what [is] the sign when all these may be about to be fulfilled?"
Mark 13:05 And Jesus answering them, began to say, "Take heed lest any one may lead you astray,
Mark 13:06 for many shall come in my name, saying -- I am [he], and many they shall lead astray;
Mark 13:07 and when you may hear of wars and reports of wars, be not troubled, for these behove to be, but the end [is] not yet;
Mark 13:08 for nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom, and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles; beginnings of sorrows [are] these."
Mark 13:09 " and take you heed to yourselves, for they shall deliver you up to Sanhedrins, and to synagogues, you shall be beaten, and before governors and kings you shall be set for my sake, for a testimony to them;
Mark 13:10 and to all the nations it benefits first that the good news be proclaimed."
Mark 13:11 " and when they may lead you, delivering up, be not anxious beforehand what you may speak, nor premeditate, but whatever may be given to you in that hour, that speak you, for it is not you who are speaking, but the Holy Spirit."
Mark 13:12 " and brother shall deliver up brother to death, and father child, and children shall rise up against parents, and shall put them to death,
Mark 13:13 and you shall be hated by all because of my name, but he who has endured to the end -- he shall be saved".
Mark 13:14 " and when you may see the abomination of the desolation, that was spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (whoever is reading let him understand), then those in Judea, let them flee to the mountains;
Mark 13:15 and he upon the house-top, let him not come down to the house, nor come in to take anything out of his house;
Mark 13:16 and he who is in the field, let him not turn to the things behind, to take up his garment."
Mark 13:17 " and Woe to those with child, and to those giving suck, in those days;
Mark 13:18 and pray you that your flight may not be in winter,
Mark 13:19 for those days shall be tribulation, such as has not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be;
Mark 13:20 and if the Lord did not shorten the days, no flesh had been saved; but because of the chosen, whom He did choose to Himself, He did shorten the days."
Mark 13:21 " and then, if any may say to you, Lo, here [is] the Christ, or, Lo, there, you may not believe;
Mark 13:22 for there shall rise false Christs and false prophets, and they shall give signs and wonders, to seduce, if possible, also the chosen;
Mark 13:23 and you, take heed; lo, I have foretold you all things."
Mark 13:24 "But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
Mark 13:25 and the stars of the heaven shall be falling, and the powers that are in the heavens shall be shaken."
Mark 13:26 " and then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,
Mark 13:27 and then he shall send his angels, and gather together his chosen from the four winds, from the end of the earth unto the end of heaven."
Mark 13:32 " and concerning that day and the hour no one has known -- not even the angels who are in the heaven, not even the Son -- except the Father.
Mark 13:33 Take heed, watch and pray, for you have not known when the time is;
Luke 17:20 And having been questioned by the Pharisees, when the kingdom of heaven does come, he answered them, and said, "The kingdom of heaven does not come with observation;
Luke 17:21 nor shall they say, Lo, here; or lo, there; for lo, the kingdom of heaven is within you."
Luke 17:22 And he said unto his disciples, "Days will come, when you shall desire to see one of the days of the Son of Man, and you shall not behold [it];
Luke 17:23 and they shall say to you, Lo, here; or lo, there; you may not go away, nor follow;
Luke 17:24 for as the lightning that is lightening out of the one [part] under heaven, to the other part under heaven does shine, so shall be also the Son of Man in his day;
Luke 17:25 and first it is necessary for him to suffer many things, and to be rejected by this generation."
Luke 17:26 "And, as it came to pass in the days of Noah, so shall it be also in the days of the Son of Man;
Luke 17:27 they were eating, they were drinking, they were marrying, they were given in marriage, till the day that Noah entered into the ark, and the deluge came, and destroyed all;
Luke 17:28 in like manner also, as it came to pass in the days of Lot; they were eating, they were drinking, they were buying, they were selling, they were planting, they were building;
Luke 17:29 and on the day Lot went forth from Sodom, He rained fire and brimstone from heaven, and destroyed all."
Luke 17:30 "According to these things it shall be, in the day the Son of Man is revealed;
Luke 17:31 in that day, he who shall be on the house top, and his vessels in the house, let him not come down to take them away; and he in the field, in like manner, let him not turn backward;
Luke 17:32 remember the wife of Lot."
Luke 17:33 Whoever may seek to save his life, shall lose it; and whoever may lose it, shall preserve it.
Luke 17:34 "I say to you, In that night, there shall be two men on one couch, the one shall be taken, and the other shall be left;
Luke 17:35 two women shall be grinding at the same place together, the one shall be taken, and the other shall be left;
Luke 17:36 two men shall be in the field, the one shall be taken, and the other left."
Luke 17:37 And they answering say to him, "Where, sir?" and he said to them, "Where the body [is], there will the eagles (vultures) be gathered together."
This is the explanation of the two men and women story above and also in Matt 24:40,41 (but not explained there), that is often used to support the concept of "rapture" when in fact it is the evil twins that are taken up because they are be eaten by vultures!
Luke 19:40 and he answering said to them, "I say to you, that, if these shall be silent, the stones will cry out!"
Luke 19:41 And when he came near, having seen the city, he wept over it,
Luke 19:42 saying -- "If you did know, even you, at least in this your day, the things for your peace; but now they were hid from your eyes."
Luke 19:43 "Because days shall come upon you, and your enemies shall cast around you a rampart, and compass you round, and press you on every side,
Luke 19:44 and lay you low, and your children within you, and they shall not leave in you a stone upon a stone, because you did not know the time of your inspection."
Luke 21:05 And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it has been adorned, he said,
Luke 21:06 "These things that you behold -- days will come, in which there shall not be left a stone upon a stone, that shall not be thrown down."
Luke 21:07 And they questioned him, saying, "Teacher, when, then, shall these things be? and what [is] the sign when these things may be about to happen?"
Luke 21:08 And he said, "See -- you may not be led astray, for many shall come in my name, saying -- I am [he], and the time has come near; go not on then after them;
Luke 21:09 and when you may hear of wars and uprisings, be not terrified, for it is necessary for these things to happen first, but the end [is] not immediately."
Luke 21:10 Then said he to them, "Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom,
Luke 21:11 great shakings also in every place, and famines, and pestilences, there shall be; fearful things also, and great signs from heaven there shall be;
Luke 21:12 and before all these, they shall lay on you their hands, and persecute, delivering up to synagogues and prisons, being brought before kings and governors for my name's sake;
Luke 21:13 and it shall become to you for a testimony."
Luke 21:14 "Settle, then, to your hearts, not to meditate beforehand to reply,
Luke 21:15 for I will give to you a mouth and wisdom that all your opposers shall not be able to refute or resist."
Luke 21:16 " And you shall be delivered up also by parents, and brothers, and kindred, and friends, and they shall put of you to death;
Luke 21:17 and you shall be hated by all because of my name --
Luke 21:18 and a hair out of your head shall not perish;
Luke 21:19 in your patience possess you your souls."
Luke 21:20 " and when you may see Jerusalem surrounded by encampments, then know that come near did her desolation;
Luke 21:21 then those in Judea, let them flee to the mountains; and those in her midst, let them depart out; and those in the countries, let them not come in to her;
Luke 21:22 because these are days of vengeance, to fulfill all things that have been written."
Luke 21:23 " and Woe to those with child, and to those giving suck, in those days; for there shall be great distress on the land, and wrath on this people;
Luke 21:24 and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled."
Luke 21:25 " And there shall be signs in sun, and moon, and stars, and on the land [is] distress of nations with perplexity, sea and billow roaring;
Luke 21:26 men fainting at heart from fear, and expectation of the things coming on the world, for the powers of the heavens shall be shaken."
Luke 21:27 " and then they shall see the Son of Man, coming in a cloud, with power and much glory;
Luke 21:28 and these things beginning to happen bend yourselves back, and lift up your heads, because your redemption does draw near."
Luke 21:34 " and take heed to yourselves, lest your hearts may be weighed down with surfeiting, and drunkenness, and anxieties of life, and suddenly that day may come on you,
Luke 21:35 for as a snare it shall come on all those dwelling on the face of all the land,
Luke 21:36 watch you, then, in every season, praying that you may be accounted worthy to escape all these things that are about to come to pass, and to stand before the Son of Man."
Luke 21:37 And he was during the days in the temple teaching, and during the nights, going forth, he was lodging at the mount called of Olives;
Luke 21:38 and all the people were coming early unto him in the temple to hear him.
| Taken from the section spoken by Jesus as he was carrying the cross!
|
---|
|
Luke 23:27 And there was following him a great multitude of the people, and of women, who also were beating themselves and lamenting him,
Luke 23:28 And Jesus having turned unto them, said, "Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep you, and for your children;
Luke 23:29 for, lo, days do come, in which they shall say, Happy the barren, and wombs that did not bare, and breasts that did not give suck;
Luke 23:30 then they shall begin to say to the mountains, Fall on us, and to the hills, Cover us; --
Luke 23:31 for, if in the green tree they do these things -- in the dry what may happen?"
Jesus talks about the Tribulation predicted by Daniel 9: 24 “Seventy ‘sevens’ (490 years) are decreed for your people and your holy city to finish transgression, to put an end to sin, to atone for wickedness, to bring in everlasting righteousness, to seal up vision and prophecy and to anoint the Most Holy Place. 25 “Know and understand this: From the time the word goes out to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed One, the ruler, comes, there will be seven ‘sevens,’ and sixty-two ‘sevens.’ (490 to the beginning of Herod the Great 37-36 BC) It will be rebuilt with streets and a trench, but in times of trouble. 26 After the sixty-two ‘sevens (after 26-27AD),’ the Anointed One will be put to death and will have nothing. The people of the ruler who will come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood: War will continue until the end, and desolations have been decreed. 27 He will confirm a covenant with many for one ‘seven.’ In the middle of the ‘seven’ he will put an end to sacrifice and offering.(Year 70 is 34-35AD + 35 (one half 70ths)=70AD: actually instead of the Restoration there is the fall of Jerusalem under Titus). And at the temple he will set up an abomination that causes desolation, until the end that is decreed is poured out on him.”
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Healing of the Dumb and Deaf man at Sea of Galilee and Decapolis and the Blind man of Bethsaida (Jesus replaces his brother James with his younger brother Joses as crown prince) |
Mark 07:31 Καὶ πάλιν ἐξελθὼν ἐκ τω̃ν ὁρίων Τύρου ἠ̃λθεν διὰ Σιδω̃νος εἰς τὴν θάλασσαν τη̃ς Γαλιλαίας ἀνὰ μέσον τω̃ν ὁρίων Δεκαπόλεως.
Mark 07:32 καὶ φέρουσιν αὐτῳ̃ κωφὸν καὶ μογιλάλον, καὶ παρακαλου̃σιν αὐτὸν ἵνα ἐπιθῃ̃ αὐτῳ̃ τὴν χει̃ρα.
Mark 07:33 καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ του̃ ὄχλου κατ' ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτου̃ εἰς τὰ ὠ̃τα αὐτου̃ καὶ πτύσας ἥψατο τη̃ς γλώσσης αὐτου̃,
Mark 07:34 καὶ ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν ἐστέναξεν, καὶ λέγει αὐτῳ̃, Εφφαθα, ὅ ἐστιν, Διανοίχθητι.
Mark 07:35 καὶ [εὐθέως] ἠνοίγησαν αὐτου̃ αἱ ἀκοαί, καὶ ἐλύθη ὁ δεσμὸς τη̃ς γλώσσης αὐτου̃, καὶ ἐλάλει ὀρθω̃ς.
Mark 07:36 καὶ διεστείλατο αὐτοι̃ς ἵνα μηδενὶ λέγωσιν· ὅσον δὲ αὐτοι̃ς διεστέλλετο, αὐτοὶ μα̃λλον περισσότερον ἐκήρυσσον.
Mark 07:37 καὶ ὑπερπερισσω̃ς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες, Καλω̃ς πάντα πεποίηκεν· καὶ τοὺς κωφοὺς ποιει̃ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους λαλει̃ν.
Mark 08:22 Καὶ ἔρχονται εἰς Βηθσαϊδάν. καὶ φέρουσιν αὐτῳ̃ τυφλὸν καὶ παρακαλου̃σιν αὐτὸν ἵνα αὐτου̃ ἅψηται.
Mark 08:23 καὶ ἐπιλαβόμενος τη̃ς χειρὸς του̃ τυφλου̃ ἐξήνεγκεν αὐτὸν ἔξω τη̃ς κώμης, καὶ πτύσας εἰς τὰ ὄμματα αὐτου̃, ἐπιθεὶς τὰς χει̃ρας αὐτῳ̃, ἐπηρώτα αὐτόν, Εἴ τι βλέπεις;
Mark 08:24 καὶ ἀναβλέψας ἔλεγεν, Βλέπω τοὺς ἀνθρώπους, ὅτι ὡς δένδρα ὁρω̃ περιπατου̃ντας.
Mark 08:25 εἰ̃τα πάλιν ἐπέθηκεν τὰς χει̃ρας ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτου̃, καὶ διέβλεψεν, καὶ ἀπεκατέστη, καὶ ἐνέβλεπεν τηλαυγω̃ς ἅπαντα.
Mark 08:26 καὶ ἀπέστειλεν αὐτὸν εἰς οἰ̃κον αὐτου̃ λέγων, Μηδὲ εἰς τὴν κώμην εἰσέλθῃς.
John 09:01 Καὶ παράγων εἰ̃δεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετη̃ς.
John 09:02 καὶ ἠρώτησαν αὐτὸν οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ λέγοντες, Ῥαββί, τίς ἥμαρτεν, οὑ̃τος ἢ οἱ γονει̃ς αὐτου̃, ἵνα τυφλὸς γεννηθῃ̃;
John 09:03 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς, Οὔτε οὑ̃τος ἥμαρτεν οὔτε οἱ γονει̃ς αὐτου̃, ἀλλ' ἵνα φανερωθῃ̃ τὰ ἔργα του̃ θεου̃ ἐν αὐτῳ̃.
John 09:04 ἡμα̃ς δει̃ ἐργάζεσθαι τὰ ἔργα του̃ πέμψαντός με ἕως ἡμέρα ἐστίν· ἔρχεται νὺξ ὅτε οὐδεὶς δύναται ἐργάζεσθαι.
John 09:05 ὅταν ἐν τῳ̃ κόσμῳ ὠ̃, φω̃ς εἰμι του̃ κόσμου.
John 09:06 ταυ̃τα εἰπὼν ἔπτυσεν χαμαὶ καὶ ἐποίησεν πηλὸν ἐκ του̃ πτύσματος, καὶ ἐπέχρισεν αὐτου̃ τὸν πηλὸν ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμοὺς
John 09:07 καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ὕπαγε νίψαι εἰς τὴν κολυμβήθραν του̃ Σιλωάμ 1(ὃ ἑρμηνεύεται Ἀπεσταλμένοσ). ἀπη̃λθεν οὐ̃ν καὶ ἐνίψατο, καὶ ἠ̃λθεν βλέπων.
John 09:08 Οἱ οὐ̃ν γείτονες καὶ οἱ θεωρου̃ντες αὐτὸν τὸ πρότερον ὅτι προσαίτης ἠ̃ν ἔλεγον, Οὐχ οὑ̃τός ἐστιν ὁ καθήμενος καὶ προσαιτω̃ν;
John 09:09 ἄλλοι ἔλεγον ὅτι Οὑ̃τός ἐστιν· ἄλλοι ἔλεγον, Οὐχί, ἀλλὰ ὅμοιος αὐτῳ̃ ἐστιν. ἐκει̃νος ἔλεγεν ὅτι Ἐγώ εἰμι.
John 09:10 ἔλεγον οὐ̃ν αὐτῳ̃, Πω̃ς [οὐ̃ν] ἠνεῴχθησάν σου οἱ ὀφθαλμοί;
John 09:11 ἀπεκρίθη ἐκει̃νος, Ὁ ἄνθρωπος ὁ λεγόμενος Ἰησου̃ς πηλὸν ἐποίησεν καὶ ἐπέχρισέν μου τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ εἰ̃πέν μοι ὅτι Ὕπαγε εἰς τὸν Σιλωὰμ καὶ νίψαι· ἀπελθὼν οὐ̃ν καὶ νιψάμενος ἀνέβλεψα.
John 09:12 καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Που̃ ἐστιν ἐκει̃νος; λέγει, Οὐκ οἰ̃δα.
John 09:13 Ἄγουσιν αὐτὸν πρὸς τοὺς Φαρισαίους τόν ποτε τυφλόν.
John 09:14 ἠ̃ν δὲ σάββατον ἐν ᾑ̃ ἡμέρᾳ τὸν πηλὸν ἐποίησεν ὁ Ἰησου̃ς καὶ ἀνέῳξεν αὐτου̃ τοὺς ὀφθαλμούς.
John 09:15 πάλιν οὐ̃ν ἠρώτων αὐτὸν καὶ οἱ Φαρισαι̃οι πω̃ς ἀνέβλεψεν. ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Πηλὸν ἐπέθηκέν μου ἐπὶ τοὺς ὀφθαλμούς, καὶ ἐνιψάμην, καὶ βλέπω.
John 09:16 ἔλεγον οὐ̃ν ἐκ τω̃ν Φαρισαίων τινές, Οὐκ ἔστιν οὑ̃τος παρὰ θεου̃ ὁ ἄνθρωπος, ὅτι τὸ σάββατον οὐ τηρει̃. ἄλλοι [δὲ] ἔλεγον, Πω̃ς δύναται ἄνθρωπος ἁμαρτωλὸς τοιαυ̃τα σημει̃α ποιει̃ν; καὶ σχίσμα ἠ̃ν ἐν αὐτοι̃ς.
John 09:17 λέγουσιν οὐ̃ν τῳ̃ τυφλῳ̃ πάλιν, Τί σὺ λέγεις περὶ αὐτου̃, ὅτι ἠνέῳξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς; ὁ δὲ εἰ̃πεν ὅτι Προφήτης ἐστίν.
John 09:18 Οὐκ ἐπίστευσαν οὐ̃ν οἱ Ἰουδαι̃οι περὶ αὐτου̃ ὅτι ἠ̃ν τυφλὸς καὶ ἀνέβλεψεν, ἕως ὅτου ἐφώνησαν τοὺς γονει̃ς αὐτου̃ του̃ ἀναβλέψαντος
John 09:19 καὶ ἠρώτησαν αὐτοὺς λέγοντες, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ υἱὸς ὑμω̃ν, ὃν ὑμει̃ς λέγετε ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη; πω̃ς οὐ̃ν βλέπει ἄρτι;
John 09:20 ἀπεκρίθησαν οὐ̃ν οἱ γονει̃ς αὐτου̃ καὶ εἰ̃παν, Οἴδαμεν ὅτι οὑ̃τός ἐστιν ὁ υἱὸς ἡμω̃ν καὶ ὅτι τυφλὸς ἐγεννήθη·
John 09:21 πω̃ς δὲ νυ̃ν βλέπει οὐκ οἴδαμεν, ἢ τίς ἤνοιξεν αὐτου̃ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἡμει̃ς οὐκ οἴδαμεν· αὐτὸν ἐρωτήσατε, ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸς περὶ ἑαυτου̃ λαλήσει.
John 09:22 ταυ̃τα εἰ̃παν οἱ γονει̃ς αὐτου̃ ὅτι ἐφοβου̃ντο τοὺς Ἰουδαίους, ἤδη γὰρ συνετέθειντο οἱ Ἰουδαι̃οι ἵνα ἐάν τις αὐτὸν ὁμολογήσῃ Χριστόν, ἀποσυνάγωγος γένηται.
John 09:23 διὰ του̃το οἱ γονει̃ς αὐτου̃ εἰ̃παν ὅτι Ἡλικίαν ἔχει, αὐτὸν ἐπερωτήσατε.
John 09:24 Ἐφώνησαν οὐ̃ν τὸν ἄνθρωπον ἐκ δευτέρου ὃς ἠ̃ν τυφλὸς καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Δὸς δόξαν τῳ̃ θεῳ̃· ἡμει̃ς οἴδαμεν ὅτι οὑ̃τος ὁ ἄνθρωπος ἁμαρτωλός ἐστιν.
John 09:25 ἀπεκρίθη οὐ̃ν ἐκει̃νος, Εἰ ἁμαρτωλός ἐστιν οὐκ οἰ̃δα· ἓν οἰ̃δα, ὅτι τυφλὸς ὢν ἄρτι βλέπω.
John 09:26 εἰ̃πον οὐ̃ν αὐτῳ̃, Τί ἐποίησέν σοι; πω̃ς ἤνοιξέν σου τοὺς ὀφθαλμούς;
John 09:27 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς, Εἰ̃πον ὑμι̃ν ἤδη καὶ οὐκ ἠκούσατε· τί πάλιν θέλετε ἀκούειν; μὴ καὶ ὑμει̃ς θέλετε αὐτου̃ μαθηταὶ γενέσθαι;
John 09:28 καὶ ἐλοιδόρησαν αὐτὸν καὶ εἰ̃πον, Σὺ μαθητὴς εἰ̃ ἐκείνου, ἡμει̃ς δὲ του̃ Μωῢσέως ἐσμὲν μαθηταί·
John 09:29 ἡμει̃ς οἴδαμεν ὅτι Μωῢσει̃ λελάληκεν ὁ θεός, του̃τον δὲ οὐκ οἴδαμεν πόθεν ἐστίν.
John 09:30 ἀπεκρίθη ὁ ἄνθρωπος καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἐν τούτῳ γὰρ τὸ θαυμαστόν ἐστιν ὅτι ὑμει̃ς οὐκ οἴδατε πόθεν ἐστίν, καὶ ἤνοιξέν μου τοὺς ὀφθαλμούς.
John 09:31 οἴδαμεν ὅτι ἁμαρτωλω̃ν ὁ θεὸς οὐκ ἀκούει, ἀλλ' ἐάν τις θεοσεβὴς ᾐ̃ καὶ τὸ θέλημα αὐτου̃ ποιῃ̃ τούτου ἀκούει.
John 09:32 ἐκ του̃ αἰω̃νος οὐκ ἠκούσθη ὅτι ἤνοιξέν τις ὀφθαλμοὺς τυφλου̃ γεγεννημένου·
John 09:33 εἰ μὴ ἠ̃ν οὑ̃τος παρὰ θεου̃, οὐκ ἠδύνατο ποιει̃ν οὐδέν.
John 09:34 ἀπεκρίθησαν καὶ εἰ̃πον αὐτῳ̃, Ἐν ἁμαρτίαις σὺ ἐγεννήθης ὅλος, καὶ σὺ διδάσκεις ἡμα̃ς; καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω.
John 09:35 Ἤκουσεν Ἰησου̃ς ὅτι ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω, καὶ εὑρὼν αὐτὸν εἰ̃πεν [αὐτω̃]ͅ, Σὺ πιστεύεις εἰς τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου;
John 09:36 ἀπεκρίθη ἐκει̃νος καὶ εἰ̃πεν, Καὶ τίς ἐστιν, κύριε, ἵνα πιστεύσω εἰς αὐτόν;
John 09:37 εἰ̃πεν αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Καὶ ἑώρακας αὐτὸν καὶ ὁ λαλω̃ν μετὰ σου̃ ἐκει̃νός ἐστιν.
John 09:38 ὁ δὲ ἔφη, Πιστεύω, κύριε· καὶ προσεκύνησεν αὐτῳ̃.
John 09:39 καὶ εἰ̃πεν ὁ Ἰησου̃ς, Εἰς κρίμα ἐγὼ εἰς τὸν κόσμον του̃τον ἠ̃λθον, ἵνα οἱ μὴ βλέποντες βλέπωσιν καὶ οἱ βλέποντες τυφλοὶ γένωνται.
John 09:40 Ἤκουσαν ἐκ τω̃ν Φαρισαίων ταυ̃τα οἱ μετ' αὐτου̃ ὄντες, καὶ εἰ̃πον αὐτῳ̃, Μὴ καὶ ἡμει̃ς τυφλοί ἐσμεν;
John 09:41 εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Εἰ τυφλοὶ ἠ̃τε, οὐκ ἂν εἴχετε ἁμαρτίαν· νυ̃ν δὲ λέγετε ὅτι Βλέπομεν· ἡ ἁμαρτία ὑμω̃ν μένει.
|
| Deaf mute: Joses cured at the Sea of Galilee and Decapolis |
---|
Mark 07:31 And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,
Mark 07:32 and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.
Mark 07:33 And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,
Mark 07:34 and having looked to the heaven, he sighed, and said to him, "Ephphasa,"that is, "Be you opened;"
Mark 07:35 and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
Mark 07:36 And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming [it],
Mark 07:37 and they were being beyond measure astonished, saying, "Well has he done all things; both the deaf he does make to hear, and the dumb to speak."
| Blind man of Bethsaida: Joses replaces James |
---|
Mark 08:22 And he comes to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,
Mark 08:23 and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put [his] hands on him, he was questioning him if he does behold anything:
Mark 08:24 and he, having looked up, said, "I behold men, as I see trees, walking."
Mark 08:25 Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,
Mark 08:26 and he sent him away to his house, saying, "Neither to the village may you go, nor tell [it] to any in the village."
John 09:01 And passing by, he saw a man blind from birth,
John 09:02 and his disciples asked him, saying, "Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?"
John 09:03 Jesus answered, "Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;
John 09:04 it behooves me to be working the works of Him who sent me while it is day; night does come, when no one is able to work: --
John 09:05 when I am in the world, I am a light of the world."
John 09:06 These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,
John 09:07 "Go away, wash at the pool of Siloam,"which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;
John 09:08 the neighbors, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, "Is not this he who is sitting and begging?"
John 09:09 others said -- "This is he;" and others -- "He is like to him;"he himself said, -- "I am [he]."
John 09:10 They said, therefore, to him, "How were your eyes opened?"
John 09:11 he answered and said, "A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight;"
John 09:12 they said, therefore, to him, "Where is that one?" he said, "I have not known."
John 09:13 They bring him to the Pharisees who once [was] blind,
John 09:14 and it was a Sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
John 09:15 Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, "Clay he did put upon my eyes, and I did wash -- and I see."
John 09:16 Of the Pharisees, therefore, certain said, "This man is not from God, because the Sabbath he does not keep;"others said, "How is a man -- a sinful one -- able to do such signs?" and there was a division among them.
John 09:17 They said to the blind man again, "You -- what do you say of him -- that he opened your eyes?"
John 09:18 and he said -- "He is a prophet."The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
John 09:19 and they asked them, saying, "Is your son, of whom you say that he was born blind? how then now does he see?"
John 09:20 His parents answered them and said, "We have known that this is our son, and that he was born blind;
John 09:21 and how he now sees, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself."
John 09:22 These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him -- Christ, he may be put out of the synagogue;
John 09:23 because of this his parents said -- "He is of age, ask him."
John 09:24 They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, "Give glory to God, we have known that this man is a sinner;"
John 09:25 he answered, therefore, and said, "If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see."
John 09:26 And they said to him again, "What did he to you? how did he open your eyes?"
John 09:27 He answered them, "I told you already, and you did not hear; why again do you wish to hear? do you also wish to become his disciples?"
John 09:28 They reviled him, therefore, and said, "You are his disciple, and we are Moses' disciples;
John 09:29 we have known that God has spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is."
John 09:30 The man answered and said to them, "Why, in this is a wonderful thing, that you have not known whence he is, and he opened my eyes!
John 09:31 and we have known that God does not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God, and may do His will, him He does hear;
John 09:32 from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who has been born blind;
John 09:33 if this one were not from God, he were not able to do anything."
John 09:34 They answered and said to him, "In sins you were born altogether, and you do teach us!" and they cast him forth without.
John 09:35 Jesus heard that they cast him forth without, and having found him, he said to him, "Do you believe in the Son of God?"
John 09:36 he answered and said, "Who is he, sir, that I may believe in him?"
John 09:37 And Jesus said to him, "You have both seen him, and he who is speaking with you is he;"
John 09:38 and he said, "I believe, sir," and bowed before him."
John 09:39 And Jesus said, "For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind."
John 09:40 And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, "Are we also blind?"
John 09:41 Jesus said to them, "If you were blind, you were not having had sin, but now you say -- We see, therefore does your sin remain."
|
The healings of the deaf-mute in the Gospel of Mark (Joses) and the blind man of Bethsaida (James) in both Mark and John are clearly related because of the use of spit in each one. (The embellishment of spit and the use the Aramaic version of 'abracadabra' ('Ephphasa') is an attempt to claim that this is a real healing given Jesus' Therapeutic learning; however like all of the healings, they are primarily metaphors for Jesus' restructure of the Church.) In this case these two healings are merely personal for Jesus, who objects to James' insistence on being above Jesus due to his legitimate birth.
Mark turns the one healing in John into two in order to further explain the levels of Lame and Blind defined in the parable of The Great Banquet. The lengthy discussion in John that involves the parents concerns the objection that Jesus was overriding the correct the positions of the 'princes of Judah' (sons of Mary and Joseph). In the hierarchy James as the next oldest would be
on the level as of Lame and Joses would be on the level of Blind by birthright. Using irony, Jesus has made "the blind to see and the dumb to speak": Joses will be his second in command as the spokesman for Jesus (see Peter "cutting off" Malchus' (James') ear in The kiss of Judas and the arrest of Jesus). James will always be described as the "lame man" in Impotent Man at Pool of Bethsaida,
Peter heals (James) the lame man Sept 33 AD, and Peter heals Aeneas (James) and makes James bishop of Jerusalem in 40 AD. In truth, James' blindness and lameness are not cured until he is bishop. On the face of it, this journey in the Gospel of Mark is one of those impossibly long journeys as Tyre and Sidon is north on the sea coast and Decapolis is on the south shore of the Sea of Galilee. To have traveled to the Sea of Galilee via Decapolis would have been a round about route as it would have been more likely to go to the Sea of Galilee via Galilee which is between Tyre and Sidon and the Sea of Galilee. This shows that these locations were actually be the mirror images of the places that the pilgrims came from; therefore Ein Feshkha, and Mazin near Qumran with the Dead Sea being the mirror image of the Sea of Galilee. These areas would be named after the places that the pilgrims came from. (See Jesus' Journeys.)
| Deaf mute Joses cured at the Sea of Galilee and Decapolis |
---|
Mark 07:31 And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,
Mark 07:32 and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.
Mark 07:33 And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,
Mark 07:34 and having looked to the heaven, he sighed, and said to him, "Ephphasa,"that is, "Be you opened;"
Mark 07:35 and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
Mark 07:36 And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming [it],
Mark 07:37 and they were being beyond measure astonished, saying, "Well has he done all things; both the deaf he does make to hear, and the dumb to speak."
The Sea of Galilee (the Dead Sea) indicates that this deaf-mute is of Jesus' family. James, being the younger brother of Jesus would normally be the crown prince of Jesus, but because of the illegitimate birth of Jesus, James had been persuaded by the Pharisees and Caiaphas to declare himself the David king, thus replacing Jesus. Jesus, being supported as the David King by Simon Magus (Tyre and Sidon), decides to declare Joses, the next son of Mary after James, to be his crown prince. The curing of the condition of "deaf and dumb" makes him his official ear and spokesman, replacing James. (Peter would have this status to the Gentiles. See The kiss of Judas and the arrest of Jesus) The next healing, which is related to this one, is of the blind man (Mark symbolically uses it to represent James), but is actually a healing for Joses. It expands on the the heredity dispute caused by Jesus' action.
| Blind man of Bethsaida Joses replaces James |
---|
John's Miracle #6 | Healing the Blind Man | Lay leadership not by heredity but good works | Joses | (See John's Seven Miracles) |
John 09:01 And passing by, he saw a man blind from birth,
John 09:02 and his disciples asked him, saying, "Rabbi, who did sin, this one or his parents, that he should be born blind?"
John 09:03 Jesus answered, "Neither did this one sin nor his parents, but that the works of God may be manifested in him;
John 09:04 it behooves me to be working the works of Him who sent me while it is day; night does come, when no one is able to work: --
John 09:05 when I am in the world, I am a light of the world."
John 09:06 These things saying, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and rubbed the clay on the eyes of the blind man, and said to him,
John 09:07 "Go away, wash at the pool of Siloam,"which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;
John 09:08 the neighbors, therefore, and those seeing him before, that he was blind, said, "Is not this he who is sitting and begging?"
John 09:09 others said -- "This is he;" and others -- "He is like to him;"he himself said, -- "I am [he]."
John 09:10 They said, therefore, to him, "How were your eyes opened?"
John 09:11 he answered and said, "A man called Jesus made clay, and rubbed my eyes, and said to me, Go away to the pool of Siloam, and wash; and having gone away and having washed, I received sight;"
John 09:12 they said, therefore, to him, "Where is that one?" he said, "I have not known."
John 09:13 They bring him to the Pharisees who once [was] blind,
John 09:14 and it was a Sabbath when Jesus made the clay, and opened his eyes.
John 09:15 Again, therefore, the Pharisees also were asking him how he received sight, and he said to them, "Clay he did put upon my eyes, and I did wash -- and I see."
John 09:16 Of the Pharisees, therefore, certain said, "This man is not from God, because the Sabbath he does not keep;"others said, "How is a man -- a sinful one -- able to do such signs?" and there was a division among them.
John 09:17 They said to the blind man again, "You -- what do you say of him -- that he opened your eyes?"
John 09:18 and he said -- "He is a prophet."The Jews, therefore, did not believe concerning him that he was blind and did receive sight, till that they called the parents of him who received sight,
John 09:19 and they asked them, saying, "Is your son, of whom you say that he was born blind? how then now does he see?"
John 09:20 His parents answered them and said, "We have known that this is our son, and that he was born blind;
John 09:21 and how he now sees, we have not known; or who opened his eyes, we have not known; himself is of age, ask him; he himself shall speak concerning himself."
John 09:22 These things said his parents, because they were afraid of the Jews, for already had the Jews agreed together, that if any one may confess him -- Christ, he may be put out of the synagogue;
John 09:23 because of this his parents said -- "He is of age, ask him."
John 09:24 They called, therefore, a second time the man who was blind, and they said to him, "Give glory to God, we have known that this man is a sinner;"
John 09:25 he answered, therefore, and said, "If he be a sinner -- I have not known, one thing I have known, that, being blind, now I see."
John 09:26 And they said to him again, "What did he to you? how did he open your eyes?"
John 09:27 He answered them, "I told you already, and you did not hear; why again do you wish to hear? do you also wish to become his disciples?"
John 09:28 They reviled him, therefore, and said, "You are his disciple, and we are Moses' disciples;
John 09:29 we have known that God has spoken to Moses, but this one -- we have not known whence he is."
John 09:30 The man answered and said to them, "Why, in this is a wonderful thing, that you have not known whence he is, and he opened my eyes!
John 09:31 and we have known that God does not hear sinners, but, if any one may be a worshipper of God, and may do His will, him He does hear;
John 09:32 from the age it was not heard, that any one did open eyes of one who has been born blind;
John 09:33 if this one were not from God, he were not able to do anything."
John 09:34 They answered and said to him, "In sins you were born altogether, and you do teach us!" and they cast him forth without.
John 09:35 Jesus heard that they cast him forth without, and having found him, he said to him, "Do you believe in the Son of God?"
John 09:36 he answered and said, "Who is he, sir, that I may believe in him?"
John 09:37 And Jesus said to him, "You have both seen him, and he who is speaking with you is he;"
John 09:38 and he said, "I believe, sir," and bowed before him."
John 09:39 And Jesus said, "For judgment I to this world did come, that those not seeing may see, and those seeing may become blind."
John 09:40 And those of the Pharisees who were with him heard these things, and they said to him, "Are we also blind?"
John 09:41 Jesus said to them, "If you were blind, you were not having had sin, but now you say -- We see, therefore does your sin remain."
Mark 08:22 And he comes to Bethsaida, and they bring to him one blind, and call upon him that he may touch him,
Mark 08:23 and having taken the hand of the blind man, he led him forth without the village, and having spit on his eyes, having put [his] hands on him, he was questioning him if he does behold anything:
Mark 08:24 and he, having looked up, said, "I behold men, as I see trees, walking."
Mark 08:25 Afterwards again he put [his] hands on his eyes, and made him look up, and he was restored, and discerned all things clearly,
Mark 08:26 and he sent him away to his house, saying, "Neither to the village may you go, nor tell [it] to any in the village."
The pool of Siloam is certainly the exclusion cistern in Qumran where initiates wash when entering the monastery. Bethsaida is the city of Andrew and Peter and Philip; Since it is September 32AD, Joses who was born in 8 AD (being Jesus' brother and the third son of Mother Mary) would now be twenty-four being of the age for full initiation ("He is of age"), thus the pesher indicates that he was part of the class of pre-initiates that is metaphorically defined as the "blind". His blindness is cured by entering the monastery thus the need for washing first. (See Saul (Paul) On the Road to Damascus is blinded.)
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD Boy possessed by a demon (epileptic) |
Matt 17:14 Καὶ ἐλθόντων πρὸς τὸν ὄχλον προση̃λθεν αὐτῳ̃ ἄνθρωπος γονυπετω̃ν αὐτὸν
Matt 17:15 καὶ λέγων, Κύριε, ἐλέησόν μου τὸν υἱόν, ὅτι σεληνιάζεται καὶ κακω̃ς πάσχει· πολλάκις γὰρ πίπτει εἰς τὸ πυ̃ρ καὶ πολλάκις εἰς τὸ ὕδωρ.
Matt 17:16 καὶ προσήνεγκα αὐτὸν τοι̃ς μαθηται̃ς σου, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν αὐτὸν θεραπευ̃σαι.
Matt 17:17 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε μεθ' ὑμω̃ν ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμω̃ν; φέρετέ μοι αὐτὸν ὡ̃δε.
Matt 17:18 καὶ ἐπετίμησεν αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, καὶ ἐξη̃λθεν ἀπ' αὐτου̃ τὸ δαιμόνιον· καὶ ἐθεραπεύθη ὁ παι̃ς ἀπὸ τη̃ς ὥρας ἐκείνης.
Matt 17:19 Τότε προσελθόντες οἱ μαθηταὶ τῳ̃ Ἰησου̃ κατ' ἰδίαν εἰ̃πον, Διὰ τί ἡμει̃ς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλει̃ν αὐτό;
Matt 17:20 ὁ δὲ λέγει αὐτοι̃ς, Διὰ τὴν ὀλιγοπιστίαν ὑμω̃ν· ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν ἔχητε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐρει̃τε τῳ̃ ὄρει τούτῳ, Μετάβα ἔνθεν ἐκει̃, καὶ μεταβήσεται· καὶ οὐδὲν ἀδυνατήσει ὑμι̃ν.
Matt 17:21 Not in Vaticanus
Mark 09:14 Καὶ ἐλθόντες πρὸς τοὺς μαθητὰς εἰ̃δον ὄχλον πολὺν περὶ αὐτοὺς καὶ γραμματει̃ς συζητου̃ντας πρὸς αὐτούς.
Mark 09:15 καὶ εὐθὺς πα̃ς ὁ ὄχλος ἰδόντες αὐτὸν ἐξεθαμβήθησαν, καὶ προστρέχοντες ἠσπάζοντο αὐτόν.
Mark 09:16 καὶ ἐπηρώτησεν αὐτούς, Τί συζητει̃τε πρὸς αὑτούς;
Mark 09:17 καὶ ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ εἱ̃ς ἐκ του̃ ὄχλου, Διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνευ̃μα ἄλαλον·
Mark 09:18 καὶ ὅπου ἐὰν αὐτὸν καταλάβῃ ῥήσσει αὐτόν, καὶ ἀφρίζει καὶ τρίζει τοὺς ὀδόντας καὶ ξηραίνεται· καὶ εἰ̃πα τοι̃ς μαθηται̃ς σου ἵνα αὐτὸ ἐκβάλωσιν, καὶ οὐκ ἴσχυσαν.
Mark 09:19 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτοι̃ς λέγει, Ὦ γενεὰ ἄπιστος, ἕως πότε πρὸς ὑμα̃ς ἔσομαι; ἕως πότε ἀνέξομαι ὑμω̃ν; φέρετε αὐτὸν πρός με.
Mark 09:20 καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν τὸ πνευ̃μα εὐθὺς συνεσπάραξεν αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τη̃ς γη̃ς ἐκυλίετο ἀφρίζων.
Mark 09:21 καὶ ἐπηρώτησεν τὸν πατέρα αὐτου̃, Πόσος χρόνος ἐστὶν ὡς του̃το γέγονεν αὐτῳ̃; ὁ δὲ εἰ̃πεν, Ἐκ παιδιόθεν·
Mark 09:22 καὶ πολλάκις καὶ εἰς πυ̃ρ αὐτὸν ἔβαλεν καὶ εἰς ὕδατα ἵνα ἀπολέσῃ αὐτόν· ἀλλ' εἴ τι δύνῃ, βοήθησον ἡμι̃ν σπλαγχνισθεὶς ἐφ' ἡμα̃ς.
Mark 09:23 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Τὸ Εἰ δύνῃ——πάντα δυνατὰ τῳ̃ πιστεύοντι.
Mark 09:24 εὐθὺς κράξας ὁ πατὴρ του̃ παιδίου ἔλεγεν, Πιστεύω· βοήθει μου τῃ̃ ἀπιστίᾳ.
Mark 09:25 ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησου̃ς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος ἐπετίμησεν τῳ̃ πνεύματι τῳ̃ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῳ̃, Τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν πνευ̃μα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτου̃ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
Mark 09:26 καὶ κράξας καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξη̃λθεν· καὶ ἐγένετο ὡσεὶ νεκρός, ὥστε τοὺς πολλοὺς λέγειν ὅτι ἀπέθανεν.
Mark 09:27 ὁ δὲ Ἰησου̃ς κρατήσας τη̃ς χειρὸς αὐτου̃ ἤγειρεν αὐτόν, καὶ ἀνέστη.
Mark 09:28 καὶ εἰσελθόντος αὐτου̃ εἰς οἰ̃κον οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ κατ' ἰδίαν ἐπηρώτων αὐτόν, Ὅτι ἡμει̃ς οὐκ ἠδυνήθημεν ἐκβαλει̃ν αὐτό;
Mark 09:29 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Του̃το τὸ γένος ἐν οὐδενὶ δύναται ἐξελθει̃ν εἰ μὴ ἐν προσευχῃ̃.
Luke 09:37 Ἐγένετο δὲ τῃ̃ ἑξη̃ς ἡμέρᾳ κατελθόντων αὐτω̃ν ἀπὸ του̃ ὄρους συνήντησεν αὐτῳ̃ ὄχλος πολύς.
Luke 09:38 καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ἀπὸ του̃ ὄχλου ἐβόησεν λέγων, Διδάσκαλε, δέομαί σου ἐπιβλέψαι ἐπὶ τὸν υἱόν μου, ὅτι μονογενής μοί ἐστιν,
Luke 09:39 καὶ ἰδοὺ πνευ̃μα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίφνης κράζει, καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφρου̃ καὶ μόγις ἀποχωρει̃ ἀπ' αὐτου̃ συντρι̃βον αὐτόν·
Luke 09:40 καὶ ἐδεήθην τω̃ν μαθητω̃ν σου ἵνα ἐκβάλωσιν αὐτό, καὶ οὐκ ἠδυνήθησαν.
Luke 09:41 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ὦ γενεὰ ἄπιστος καὶ διεστραμμένη, ἕως πότε ἔσομαι πρὸς ὑμα̃ς καὶ ἀνέξομαι ὑμω̃ν; προσάγαγε ὡ̃δε τὸν υἱόν σου.
Luke 09:42 ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτου̃ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν· ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησου̃ς τῳ̃ πνεύματι τῳ̃ ἀκαθάρτῳ, καὶ ἰάσατο τὸν παι̃δα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῳ̃ πατρὶ αὐτου̃.
Luke 09:43 ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντες ἐπὶ τῃ̃ μεγαλειότητι του̃ θεου̃. Πάντων δὲ θαυμαζόντων ἐπὶ πα̃σιν οἱ̃ς ἐποίει εἰ̃πεν πρὸς τοὺς μαθητὰς αὐτου̃,
Luke 17:05 Καὶ εἰ̃παν οἱ ἀπόστολοι τῳ̃ κυρίῳ, Πρόσθες ἡμι̃ν πίστιν.
Luke 17:06 εἰ̃πεν δὲ ὁ κύριος, Εἰ ἔχετε πίστιν ὡς κόκκον σινάπεως, ἐλέγετε ἂν τῃ̃ συκαμίνῳ [ταύτᾐ̃, Ἐκριζώθητι καὶ φυτεύθητι ἐν τῃ̃ θαλάσσῃ· καὶ ὑπήκουσεν ἂν ὑμι̃ν.
|
Matt 17:14 And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,
Matt 17:15 and saying, "Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and does suffer miserably, for often he does fall into the fire, and often into the water,
Matt 17:16 and I brought him near to your disciples, and they were not able to heal him."
Matt 17:17 And Jesus answering said, "O generation, unsteadfast and perverse, till when shall I be with you? Till when shall I bear you? Bring him to me here;"
Matt 17:18 and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Matt 17:19 Then the disciples having come to Jesus by himself, said, "Why were we not able to cast him out?"
Matt 17:20 And Jesus said to them, "Through your want of faith; for verily I say to you, if you may have faith as a grain of mustard, you shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,
Matt 17:21 and this kind does not go forth except in prayer and fasting."
Mark 09:14 And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,
Mark 09:15 and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him.
Mark 09:16 And he questioned the scribes, "What dispute you with them?"
Mark 09:17 and one out of the multitude answering said, "Teacher, I brought my son unto you, having a dumb spirit;
Mark 09:18 and wherever it does seize him, it does tear him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away; and I speaks to your disciples that they may cast it out, and they were not able."
Mark 09:19 And he answering him, said, "O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;"
Mark 09:20 and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.
Mark 09:21 And he questioned his father, "How long time is it since this came to him?" and he said, "From childhood,
Mark 09:22 and many times also it cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if you are able to do anything, help us, having compassion on us."
Mark 09:23 And Jesus said to him, "If you are able to believe! all things are possible to the one that is believing;"
Mark 09:24 and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, "I believe, sir; be helping mine unbelief."
Mark 09:25 Jesus having seen that a multitude does run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Spirit -- dumb and deaf -- I charge you, come forth out of him, and no more you may enter into him;"
Mark 09:26 and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
Mark 09:27 but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.
Mark 09:28 And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- "Why were we not able to cast it forth?"
Mark 09:29 And he said to them, "This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting."
Luke 09:37 And it came to pass on the next day, they having come down from the mount, there met him a great multitude,
Luke 09:38 and lo, a man from the multitude cried out, saying, "Teacher, I beseech you, look upon my son, because he is my only begotten;
Luke 09:39 and lo, a spirit does take him, and suddenly he does cry out, and it tears him, with foaming, and it hardly departs from him, bruising him,
Luke 09:40 and I besought your disciples that they might cast it out, and they were not able."
Luke 09:41 And Jesus answering said, "O generation, unsteadfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither your son;"
Luke 09:42 and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore [him] sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father.
Luke 09:43 And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,
Luke 17:05 And the apostles said to the Lord, "How do we increase faith?"
Luke 17:06 and the Lord said, "If you had faith as a grain of mustard, you would have said to this sycamore fig, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you."
|
Mark 09:14 And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,
Mark 09:15 and immediately, all the multitude having seen him, were amazed, and running near, were saluting him.
Mark 09:16 And he questioned the scribes, "What dispute you with them?"
Mark 09:17 and one out of the multitude answering said, "Teacher, I brought my son unto you, having a dumb spirit;
Mark 09:18 and wherever it does seize him, it does tear him, and he foams, and gnashes his teeth, and pines away; and I speaks to your disciples that they may cast it out, and they were not able."
Mark 09:19 And he answering him, said, "O generation unbelieving, till when shall I be with you? till when shall I suffer you? bring him unto me;"
Mark 09:20 and they brought him unto him, and he having seen him, immediately the spirit tare him, and he, having fallen upon the earth, was wallowing -- foaming.
Mark 09:21 And he questioned his father, "How long time is it since this came to him?" and he said, "From childhood,
Mark 09:22 and many times also it cast him into fire, and into water, that it might destroy him; but if you are able to do anything, help us, having compassion on us."
Mark 09:23 And Jesus said to him, "If you are able to believe! all things are possible to the one that is believing;"
Mark 09:24 and immediately the father of the child, having cried out, with tears said, "I believe, sir; be helping mine unbelief."
Mark 09:25 Jesus having seen that a multitude does run together, rebuked the unclean spirit, saying to it, "Spirit -- dumb and deaf -- I charge you, come forth out of him, and no more you may enter into him;"
Mark 09:26 and having cried, and rent him much, it came forth, and he became as dead, so that many said that he was dead,
Mark 09:27 but Jesus, having taken him by the hand, lifted him up, and he arose.
Mark 09:28 And he having come into the house, his disciples were questioning him by himself -- "Why were we not able to cast it forth?"
Mark 09:29 And he said to them, "This kind is able to come forth with nothing except with prayer and fasting."
Matt 17:14 And when they came unto the multitude, there came to him a man, kneeling down to him,
Matt 17:15 and saying, "Sir, deal kindly with my son, for he is lunatic, and does suffer miserably, for often he does fall into the fire, and often into the water,
Matt 17:16 and I brought him near to your disciples, and they were not able to heal him."
Matt 17:17 And Jesus answering said, "O generation, unsteadfast and perverse, till when shall I be with you? Till when shall I bear you? Bring him to me here;"
Matt 17:18 and Jesus rebuked him, and the demon went out of him, and the lad was healed from that hour.
Matt 17:19 Then the disciples having come to Jesus by himself, said, "Why were we not able to cast him out?"
Matt 17:20 And Jesus said to them, "Through your want of faith; for verily I say to you, if you may have faith as a grain of mustard, you shall say to this mount, Remove hence to yonder place, and it shall remove, and nothing shall be impossible to you,
Matt 17:21 and this kind does not go forth except in prayer and fasting."
Luke 09:37 And it came to pass on the next day, they having come down from the mount, there met him a great multitude,
Luke 09:38 and lo, a man from the multitude cried out, saying, "Teacher, I beseech you, look upon my son, because he is my only begotten;
Luke 09:39 and lo, a spirit does take him, and suddenly he does cry out, and it tears him, with foaming, and it hardly departs from him, bruising him,
Luke 09:40 and I besought your disciples that they might cast it out, and they were not able."
Luke 09:41 And Jesus answering said, "O generation, unsteadfast and perverse, till when shall I be with you, and suffer you? bring near hither your son;"
Luke 09:42 and as he is yet coming near, the demon rent him, and tore [him] sore, and Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the youth, and gave him back to his father.
Luke 09:43 And they were all amazed at the greatness of God, and while all are wondering at all things that Jesus did, he said unto his disciples,
Luke 17:05 And the apostles said to the Lord, "How do we increase faith?"
Luke 17:06 and the Lord said, "If you had faith as a grain of mustard, you would have said to this Sycamore fig, Be uprooted, and be planted in the Sea, and it would have obeyed you."
The clue to the identity of the boy is contained in the event in the Spring of the next year where Zacchaeus climbs the Sycamore fig tree. Zacchaeus is Ananus the Younger, the youngest son of the former High Priest Ananus. His older brother is Jonathan Annas, who supports peace with Rome. Apparently, this young Ananus is associating with the Fig Tree party of Zealots (demons) and Jonathan or his father has appealed to Jesus to dissuade him of his actions. Jesus was able change his mind: "uproot the Sycamore fig and plant it in the Sea (Rome)". Ananus will later become a minister in Jesus' Church and under the name Demas, a trusted associate of Paul. ('Demas' meaning of the people, but also a pun for being the demon here.)
This healing is disguised as epilepsy but is is a reference to Ananus the Younger erratic behavior that led him to murder James, the brother of Jesus. The method of prayer and fasting refers to his priestly role.
|
Return to index - - - Go to Top |
September 32AD The Rich Young Man (Simon Magus) and the eye of a needle |
Matt 19:16 Καὶ ἰδοὺ εἱ̃ς προσελθὼν αὐτῳ̃ εἰ̃πεν, Διδάσκαλε, τί ἀγαθὸν ποιήσω ἵνα σχω̃ ζωὴν αἰώνιον;
Matt 19:17 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Τί με ἐρωτᾳ̃ς περὶ του̃ ἀγαθου̃; εἱ̃ς ἐστιν ὁ ἀγαθός. εἰ δὲ θέλεις εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθει̃ν, τήρησον τὰς ἐντολάς.
Matt 19:18 λέγει αὐτῳ̃, Ποίας; ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Τὸ Οὐ φονεύσεις, Οὐ μοιχεύσεις, Οὐ κλέψεις, Οὐ ψευδομαρτυρήσεις,
Matt 19:19 Τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα, καί, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
Matt 19:20 λέγει αὐτῳ̃ ὁ νεανίσκος, Πάντα ταυ̃τα ἐφύλαξα· τί ἔτι ὑστερω̃;
Matt 19:21 ἔφη αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Εἰ θέλεις τέλειος εἰ̃ναι, ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς τοι̃ς πτωχοι̃ς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοι̃ς, καὶ δευ̃ρο ἀκολούθει μοι.
Matt 19:22 ἀκούσας δὲ ὁ νεανίσκος τὸν λόγον ἀπη̃λθεν λυπούμενος, ἠ̃ν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
Matt 19:23 Ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι πλούσιος δυσκόλως εἰσελεύσεται εἰς τὴν βασιλείαν τω̃ν οὐρανω̃ν.
Matt 19:24 πάλιν δὲ λέγω ὑμι̃ν, εὐκοπώτερόν ἐστιν κάμηλον διὰ τρυπήματος ῥαφίδος διελθει̃ν ἢ πλούσιον εἰσελθει̃ν εἰς τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃.
Matt 19:25 ἀκούσαντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἐξεπλήσσοντο σφόδρα λέγοντες, Τίς ἄρα δύναται σωθη̃ναι;
Matt 19:26 ἐμβλέψας δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Παρὰ ἀνθρώποις του̃το ἀδύνατόν ἐστιν, παρὰ δὲ θεῳ̃ πάντα δυνατά.
Matt 19:27 Τότε ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἰδοὺ ἡμει̃ς ἀφήκαμεν πάντα καὶ ἠκολουθήσαμέν σοι· τί ἄρα ἔσται ἡμι̃ν;
Matt 19:28 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι ὑμει̃ς οἱ ἀκολουθήσαντές μοι, ἐν τῃ̃ παλιγγενεσίᾳ, ὅταν καθίσῃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτου̃, καθήσεσθε καὶ ὑμει̃ς ἐπὶ δώδεκα θρόνους κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς του̃ Ἰσραήλ.
Matt 19:29 καὶ πα̃ς ὅστις ἀφη̃κεν οἰκίας ἢ ἀδελφοὺς ἢ ἀδελφὰς ἢ πατέρα ἢ μητέρα ἢ τέκνα ἢ ἀγροὺς ἕνεκεν του̃ ὀνόματός μου ἑκατονταπλασίονα λήμψεται καὶ ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσει.
Matt 19:30 Πολλοὶ δὲ ἔσονται πρω̃τοι ἔσχατοι καὶ ἔσχατοι πρω̃τοι.
Mark 10:17 ὅτι Ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς Ἰεροσόλυμα, καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδοθήσεται τοι̃ς ἀρχιερευ̃σιν καὶ τοι̃ς γραμματευ̃σιν, καὶ κατακρινου̃σιν αὐτὸν θανάτῳ καὶ παραδώσουσιν αὐτὸν τοι̃ς ἔθνεσιν
Mark 10:18 καὶ ἐμπαίξουσιν αὐτῳ̃ καὶ ἐμπτύσουσιν αὐτῳ̃ καὶ μαστιγώσουσιν αὐτὸν καὶ ἀποκτενου̃σιν, καὶ μετὰ τρει̃ς ἡμέρας ἀναστήσεται.
Mark 10:19 Καὶ προσπορεύονται αὐτῳ̃ Ἰάκωβος καὶ Ἰωάννης οἱ υἱοὶ Ζεβεδαίου λέγοντες αὐτῳ̃, Διδάσκαλε, θέλομεν ἵνα ὃ ἐὰν αἰτήσωμέν σε ποιήσῃς ἡμι̃ν.
Mark 10:20 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τί θέλετέ [με]ποιήσω ὑμι̃ν;
Mark 10:21 οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Δὸς ἡμι̃ν ἵνα εἱ̃ς σου ἐκ δεξιω̃ν καὶ εἱ̃ς ἐξ ἀριστερω̃ν καθίσωμεν ἐν τῃ̃ δόξῃ σου.
Mark 10:22 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οὐκ οἴδατε τί αἰτει̃σθε. δύνασθε πιει̃ν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθη̃ναι;
Mark 10:23 οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Δυνάμεθα. ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ πίνω πίεσθε καὶ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθήσεσθε,
Mark 10:24 τὸ δὲ καθίσαι ἐκ δεξιω̃ν μου ἢ ἐξ εὐωνύμων οὐκ ἔστιν ἐμὸν δου̃ναι, ἀλλ' οἱ̃ς ἡτοίμασται.
Mark 10:25 Καὶ ἀκούσαντες οἱ δέκα ἤρξαντο ἀγανακτει̃ν περὶ Ἰακώβου καὶ Ἰωάννου.
Mark 10:26 καὶ προσκαλεσάμενος αὐτοὺς ὁ Ἰησου̃ς λέγει αὐτοι̃ς, Οἴδατε ὅτι οἱ δοκου̃ντες ἄρχειν τω̃ν ἐθνω̃ν κατακυριεύουσιν αὐτω̃ν καὶ οἱ μεγάλοι αὐτω̃ν κατεξουσιάζουσιν αὐτω̃ν.
Mark 10:27 οὐχ οὕτως δέ ἐστιν ἐν ὑμι̃ν· ἀλλ' ὃς ἂν θέλῃ μέγας γενέσθαι ἐν ὑμι̃ν, ἔσται ὑμω̃ν διάκονος,
Mark 10:28 καὶ ὃς ἂν θέλῃ ἐν ὑμι̃ν εἰ̃ναι πρω̃τος, ἔσται πάντων δου̃λος·
Mark 10:29 καὶ γὰρ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου οὐκἠ̃λθεν διακονηθη̃ναι ἀλλὰ διακονη̃σαι καὶ δου̃ναι τὴν ψυχὴν αὐτου̃ λύτρον ἀντὶ πολλω̃ν.
Mark 10:30 Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτου̃ ἀπὸἸεριχὼ καὶ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ καὶ ὄχλου ἱκανου̃ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαι̃ος τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτω̃ν.
Mark 10:31 καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησου̃ς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Υἱὲ Δαυὶδ Ἰησου̃, ἐλέησόν με.
Luke 10:25 Καὶ ἰδοὺ νομικός τις ἀνέστη ἐκπειράζων αὐτὸν λέγων, Διδάσκαλε, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
Luke 10:26 ὁ δὲ εἰ̃πεν πρὸς αὐτόν, Ἐν τῳ̃ νόμῳ τί γέγραπται; πω̃ς ἀναγινώσκεις;
Luke 10:27 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης [τη̃ς] καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῃ̃ ψυχῃ̃ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῃ̃ ἰσχύϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῃ̃ διανοίᾳ σου, καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
Luke 10:28 εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃, Ὀρθω̃ς ἀπεκρίθης· του̃το ποίει καὶ ζήσῃ.
Luke 18:18 Καὶ ἐπηρώτησέν τις αὐτὸν ἄρχων λέγων, Διδάσκαλε ἀγαθέ, τί ποιήσας ζωὴν αἰώνιον κληρονομήσω;
Luke 18:19 εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Τί με λέγεις ἀγαθόν; οὐδεὶς ἀγαθὸς εἰ μὴ εἱ̃ς ὁ θεός.
Luke 18:20 τὰς ἐντολὰς οἰ̃δας· Μὴ μοιχεύσῃς, Μὴ φονεύσῃς, Μὴ κλέψῃς, Μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, Τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.
Luke 18:21 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Ταυ̃τα πάντα ἐφύλαξα ἐκ νεότητος.
Luke 18:22 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἔτι ἕν σοι λείπει· πάντα ὅσα ἔχεις πώλησον καὶ διάδος πτωχοι̃ς, καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν [τοι̃ς] οὐρανοι̃ς, καὶ δευ̃ρο ἀκολούθει μοι.
Luke 18:23 ὁ δὲ ἀκούσας ταυ̃τα περίλυπος ἐγενήθη, ἠ̃ν γὰρ πλούσιος σφόδρα.
Luke 18:24 Ἰδὼν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησου̃ς [περίλυπον γενόμενον] εἰ̃πεν, Πω̃ς δυσκόλως οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες εἰς τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃ εἰσπορεύονται·
Luke 18:25 εὐκοπώτερον γάρ ἐστιν κάμηλον διὰ τρήματος βελόνης διελθει̃ν ἢ πλούσιον εἰς τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃ εἰσελθει̃ν.
Luke 18:26 εἰ̃παν δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθη̃ναι;
Luke 18:27 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Τὰ ἀδύνατα παρὰ ἀνθρώποις δυνατὰ παρὰ τῳ̃ θεῳ̃ ἐστιν.
Luke 18:28 Εἰ̃πεν δὲ ὁ Πέτρος, Ἰδοὺ ἡμει̃ς ἀφέντες τὰ ἴδια ἠκολουθήσαμέν σοι.
Luke 18:29 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι οὐδείς ἐστιν ὃς ἀφη̃κεν οἰκίαν ἢ γυναι̃κα ἢ ἀδελφοὺς ἢ γονει̃ς ἢ τέκνα ἕνεκεν τη̃ς βασιλείας του̃ θεου̃,
Luke 18:30 ὃς οὐχὶ μὴ ἀπολάβῃ πολλαπλασίονα ἐν τῳ̃ καιρῳ̃ τούτῳ καὶ ἐν τῳ̃ αἰω̃νι τῳ̃ ἐρχομένῳ ζωὴν αἰώνιον.
|
Matt 19:16 And lo, one having come near, said to him, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"
Matt 19:17 And he said to him, "Why me do you call good? No one [is] good except One -- God; but if you do will to enter into the life, keep the commands."
Matt 19:18 He said to him, "What kind?" and Jesus said, "You shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness,
Matt 19:19 honor your father and mother, and, you shall love your neighbor as yourself."
Matt 19:20 The young man said to him, "All these did I keep from my youth; what yet do I lack?"
Matt 19:21 Jesus said to him, "If you do will to be perfect, go away, sell what you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, follow me."
Matt 19:22 And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions.
Matt 19:23 And Jesus said to his disciples, "Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the kingdom of heaven;
Matt 19:24 and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven."
Matt 19:25 And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, "Who, then, is able to be saved?"
Matt 19:26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
Matt 19:27 Then Peter answering said to him, "Lo, we did leave all, and follow you, what then shall we have?"
Matt 19:28 And Jesus said to them, "Verily I say to you, that you who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit -- you also -- upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;
Matt 19:29 and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name's sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;
Matt 19:30 and many first shall be last, and last first.
Mark 10:17 And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, "Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?"
Mark 10:18 And Jesus said to him, "Why me do you call good? no one [is] good except One -- God;
Mark 10:19 the commands you have known: You may not commit adultery, You may do no murder, You may not steal, You may not bear false witness, You may not defraud, honor your father and mother."
Mark 10:20 And he answering said to him, "Teacher, all these did I keep from my youth."
Mark 10:21 And Jesus having looked upon him, did love him, and said to him, "One thing you do lack; go away, whatever you have -- sell, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, be following me, having taken up the cross."
Mark 10:22 And he -- gloomy at the word -- went away sorrowing, for he was having many possessions.
Mark 10:23 And Jesus having looked round, said to his disciples, "How hardly shall they who have riches enter into the kingdom of heaven!"
Mark 10:24 And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering said to them, "Children,how hard is it to those trusting on the riches to enter into the kingdom of heaven!
Mark 10:25 It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven."
Mark 10:26 And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, " and who is able to be saved?"
Mark 10:27 And Jesus, having looked upon them, said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
Mark 10:28 And Peter began to say to him, "Lo, we left all, and we followed you."
Mark 10:29 And Jesus answering said, "Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news",
Mark 10:30 who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during;
Mark 10:31 and many first shall be last, and the last first."
Luke 10:25 And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, "Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?"
Luke 10:26 And he said unto him, "In the law what has been written? how do you read?"
Luke 10:27 And he answering said, "You shall love the Lord your God out of all your heart, and out of all your soul, and out of all your strength, and out of all your understanding, and your neighbor as yourself."
Luke 10:28 And he said to him, "Rightly you did answer; this do, and you shall live."
Luke 18:18 And a certain ruler questioned him, saying, "Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?"
Luke 18:19 And Jesus said to him, "Why me do you call good? no one [is] good, except One -- God;
Luke 18:20 the commands you have known: You may not commit adultery, You may do no murder, You may not steal, You may not bear false witness, honor your father and your mother."
Luke 18:21 And he said, "All these I did keep from my youth;"
Luke 18:22 and having heard these things, Jesus said to him, "Yet one thing to you is lacking; all things -- as many as you have -- sell, and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, be following me;"
Luke 18:23 and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
Luke 18:24 And Jesus having seen him become very sorrowful, said, "How hardly shall those having riches enter into the kingdom of heaven!
Luke 18:25 for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the kingdom of heaven to enter."
Luke 18:26 And those who heard, said, " and who is able to be saved?"
Luke 18:27 and he said, "The things impossible with men are possible with God."
Luke 18:28 And Peter said, "Lo, we left all, and did follow you;"
Luke 18:29 and he said to them, "Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of heaven,
Luke 18:30 who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during."
|
Matt 19:16 And lo, one having come near, said to him, "Good teacher, what good thing shall I do, that I may have eternal life?"
Matt 19:17 And he said to him, "Why me do you call good? No one [is] good except One -- God; but if you do will to enter into the life, keep the commands."
Matt 19:18 He said to him, "What kind?" and Jesus said, "You shall not kill, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not bear false witness,
Matt 19:19 honor your father and mother, and, you shall love your neighbor as yourself."
Matt 19:20 The young man said to him, "All these did I keep from my youth; what yet do I lack?"
Matt 19:21 Jesus said to him, "If you do will to be perfect, go away, sell what you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, follow me."
Matt 19:22 And the young man, having heard the word, went away sorrowful, for he had many possessions.
Matt 19:23 And Jesus said to his disciples, "Verily I say to you, that hardly shall a rich man enter into the kingdom of heaven;
Matt 19:24 and again I say to you, it is easier for a camel through the eye of a needle to go, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven."
Matt 19:25 And his disciples having heard, were amazed exceedingly, saying, "Who, then, is able to be saved?"
Matt 19:26 And Jesus having earnestly beheld, said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
Matt 19:27 Then Peter answering said to him, "Lo, we did leave all, and follow you, what then shall we have?"
Matt 19:28 And Jesus said to them, "Verily I say to you, that you who did follow me, in the regeneration, when the Son of Man may sit upon a throne of his glory, shall sit -- you also -- upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel;
Matt 19:29 and every one who left houses, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my name's sake, an hundredfold shall receive, and life age-during shall inherit;
Matt 19:30 and many first shall be last, and last first.
Mark 10:17 And as he is going forth into the way, one having run and having kneeled to him, was questioning him, "Good teacher, what may I do, that life age-during I may inherit?"
Mark 10:18 And Jesus said to him, "Why me do you call good? no one [is] good except One -- God;
Mark 10:19 the commands you have known: You may not commit adultery, You may do no murder, You may not steal, You may not bear false witness, You may not defraud, honor your father and mother."
Mark 10:20 And he answering said to him, "Teacher, all these did I keep from my youth."
Mark 10:21 And Jesus having looked upon him, did love him, and said to him, "One thing you do lack; go away, whatever you have -- sell, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, be following me, having taken up the cross."
Mark 10:22 And he -- gloomy at the word -- went away sorrowing, for he was having many possessions.
Mark 10:23 And Jesus having looked round, said to his disciples, "How hardly shall they who have riches enter into the kingdom of heaven!"
Mark 10:24 And the disciples were astonished at his words, and Jesus again answering said to them, "Children,how hard is it to those trusting on the riches to enter into the kingdom of heaven!
Mark 10:25 It is easier for a camel through the eye of the needle to enter, than for a rich man to enter into the kingdom of heaven."
Mark 10:26 And they were astonished beyond measure, saying unto themselves, " and who is able to be saved?"
Mark 10:27 And Jesus, having looked upon them, said, "With men it is impossible, but not with God; for all things are possible with God."
Mark 10:28 And Peter began to say to him, "Lo, we left all, and we followed you."
Mark 10:29 And Jesus answering said, "Verily I say to you, there is no one who left house, or brothers, or sisters, or father, or mother, or wife, or children, or fields, for my sake, and for the good news",
Mark 10:30 who may not receive an hundredfold now in this time, houses, and brothers, and sisters, and mothers, and children, and fields, with persecutions, and in the age that is coming, life age-during;
Mark 10:31 and many first shall be last, and the last first."
Luke 10:25 And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, "Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?"
Luke 10:26 And he said unto him, "In the law what has been written? how do you read?"
Luke 10:27 And he answering said, "You shall love the Lord your God out of all your heart, and out of all your soul, and out of all your strength, and out of all your understanding, and your neighbor as yourself."
Luke 10:28 And he said to him, "Rightly you did answer; this do, and you shall live."
Luke 18:18 And a certain ruler questioned him, saying, "Good teacher, what having done -- shall I inherit life age-during?"
Luke 18:19 And Jesus said to him, "Why me do you call good? no one [is] good, except One -- God;
Luke 18:20 the commands you have known: You may not commit adultery, You may do no murder, You may not steal, You may not bear false witness, honor your father and your mother."
Luke 18:21 And he said, "All these I did keep from my youth;"
Luke 18:22 and having heard these things, Jesus said to him, "Yet one thing to you is lacking; all things -- as many as you have -- sell, and distribute to the poor, and you shall have treasure in heaven, and come, be following me;"
Luke 18:23 and he, having heard these things, became very sorrowful, for he was exceeding rich.
Luke 18:24 And Jesus having seen him become very sorrowful, said, "How hardly shall those having riches enter into the kingdom of heaven!
Luke 18:25 for it is easier for a camel through the eye of a needle to enter, than for a rich man into the kingdom of heaven to enter."
Luke 18:26 And those who heard, said, " and who is able to be saved?"
Luke 18:27 and he said, "The things impossible with men are possible with God."
Luke 18:28 And Peter said, "Lo, we left all, and did follow you;"
Luke 18:29 and he said to them, "Verily I say to you, that there is not one who left house, or parents, or brothers, or wife, or children, for the sake of the kingdom of heaven,
Luke 18:30 who may not receive back manifold more in this time, and in the coming age, life age-during."
Simon Magus will be called the rich young man after he was excommunicated and raised by Jesus. Here Jesus and he are agreeing that they follow the commandments, but their biggest disagreement has to do with fees. Jesus follows the traditions of the Essenes that all riches are to be pooled so that all share according to their needs. Simon believes that the only way that the Kingdom of Heaven will come is in the armed defeat of the Romans for this he will always take the Church money and give it to the Zealots.
The expression of a camel going through the eye of the needle is explained by the representation of the grade letters.
Gimel is represented by a camel and is grade 3 and Qof is represented by the eye of a needle and is grade 4. Obviously getting from grade 3 to grade 4 requires a great amount of work and study, but the decision to give up ones riches to enter the monastery is even harder. Jesus recommends to Peter that he enter the monastery if he becomes unmarried.
|
Return to index - - - Go to Top |
November 32AD (Feast of the Dedication) Good Shepherd |
John 10:01 Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὁ μὴ εἰσερχόμενος διὰ τη̃ς θύρας εἰς τὴν αὐλὴν τω̃ν προβάτων ἀλλὰ ἀναβαίνων ἀλλαχόθεν ἐκει̃νος κλέπτης ἐστὶν καὶ λῃστής·
John 10:02 ὁ δὲεἰσερχόμενος διὰ τη̃ς θύρας ποιμήν ἐστιν τω̃ν προβάτων.
John 10:03 τούτῳ ὁ θυρωρὸς ἀνοίγει, καὶ τὰ πρόβατα τη̃ς φωνη̃ς αὐτου̃ ἀκούει, καὶ τὰ ἴδια πρόβατα φωνει̃ κατ' ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά.
John 10:04 ὅταν τὰ ἴδια πάντα ἐκβάλῃ, ἔμπροσθεν αὐτω̃ν πορεύεται, καὶ τὰ πρόβατα αὐτῳ̃ ἀκολουθει̃, ὅτι οἴδασιν τὴν φωνὴν αὐτου̃·
John 10:05 ἀλλοτρίῳ δὲ οὐ μὴ ἀκολουθήσουσιν ἀλλὰ φεύξονται ἀπ' αὐτου̃, ὅτι οὐκ οἴδασιν τω̃ν ἀλλοτρίων τὴν φωνήν.
John 10:06 Ταύτην τὴν παροιμίαν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς· ἐκει̃νοι δὲ οὐκ ἔγνωσαν τίνα ἠ̃ν ἃ ἐλάλει αὐτοι̃ς.
John 10:07 Εἰ̃πεν οὐ̃ν πάλιν ὁ Ἰησου̃ς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἐγώ εἰμι ἡ θύρα τω̃ν προβάτων.
John 10:08 πάντες ὅσοι ἠ̃λθον [πρὸ ἐμου̃] κλέπται εἰσὶν καὶ λῃσταί· ἀλλ' οὐκ ἤκουσαν αὐτω̃ν τὰ πρόβατα.
John 10:09 ἐγώ εἰμι ἡ θύρα· δι' ἐμου̃ ἐάν τις εἰσέλθῃ σωθήσεται καὶ εἰσελεύσεται καὶ ἐξελεύσεται καὶ νομὴν εὑρήσει.
John 10:10 ὁ κλέπτης οὐκ ἔρχεται εἰ μὴ ἵνα κλέψῃ καὶ θύσῃ καὶ ἀπολέσῃ· ἐγὼ ἠ̃λθον ἵνα ζωὴν ἔχωσιν καὶ περισσὸν ἔχωσιν.
John 10:11 Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός· ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτου̃ τίθησιν ὑπὲρ τω̃ν προβάτων·
John 10:12 ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν, οὑ̃ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια, θεωρει̃ τὸν λύκον ἐρχόμενον καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει — καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει —
John 10:13 ὅτι μισθωτός ἐστιν καὶ οὐ μέλει αὐτῳ̃ περὶ τω̃ν προβάτων.
John 10:14 Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός, καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ καὶ γινώσκουσί με τὰ ἐμά,
John 10:15 καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ κἀγὼ γινώσκω τὸν πατέρα· καὶ τὴν ψυχήν μου τίθημι ὑπὲρ τω̃ν προβάτων.
John 10:16 καὶ ἄλλα πρόβατα ἔχω ἃ οὐκ ἔστιν ἐκ τη̃ς αὐλη̃ς ταύτης· κἀκει̃να δει̃ με ἀγαγει̃ν, καὶ τη̃ς φωνη̃ς μου ἀκούσουσιν, καὶ γενήσονται μία ποίμνη, εἱ̃ς ποιμήν.
John 10:17 διὰ του̃τό με ὁ πατὴρ ἀγαπᾳ̃ ὅτι ἐγὼ τίθημι τὴν ψυχήν μου, ἵνα πάλιν λάβω αὐτήν.
John 10:18 οὐδεὶς αἴρει αὐτὴν ἀπ' ἐμου̃, ἀλλ' ἐγὼ τίθημι αὐτὴν ἀπ' ἐμαυτου̃. ἐξουσίαν ἔχω θει̃ναι αὐτήν, καὶ ἐξουσίαν ἔχω πάλιν λαβει̃ν αὐτήν· ταύτην τὴν ἐντολὴν ἔλαβον παρὰ του̃ πατρός μου.
John 10:19 Σχίσμα πάλιν ἐγένετο ἐν τοι̃ς Ἰουδαίοις διὰ τοὺς λόγους τούτους.
John 10:20 ἔλεγον δὲ πολλοὶ ἐξ αὐτω̃ν, Δαιμόνιον ἔχει καὶ μαίνεται· τί αὐτου̃ ἀκούετε;
John 10:21 ἄλλοι ἔλεγον, Ταυ̃τα τὰ ῥήματα οὐκ ἔστιν δαιμονιζομένου· μὴ δαιμόνιον δύναται τυφλω̃ν ὀφθαλμοὺς ἀνοι̃ξαι;
John 10:22 Ἐγένετο τότε τὰ ἐγκαίνια ἐν τοι̃ς Ἰεροσολύμοις· χειμὼν ἠ̃ν,
John 10:23 καὶ περιεπάτει ὁ Ἰησου̃ς ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ ἐν τῃ̃ στοᾳ̃ του̃ Σολομω̃νος.
John 10:24 ἐκύκλωσαν οὐ̃ν αὐτὸν οἱ Ἰουδαι̃οι καὶ ἔλεγον αὐτῳ̃, Ἕως πότε τὴν ψυχὴν ἡμω̃ν αἴρεις; εἰ σὺ εἰ̃ ὁ Χριστός, εἰπὲ ἡμι̃ν παρρησίᾳ.
John 10:25 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Εἰ̃πον ὑμι̃ν καὶ οὐ πιστεύετε· τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιω̃ ἐν τῳ̃ ὀνόματι του̃ πατρός μου ταυ̃τα μαρτυρει̃ περὶ ἐμου̃·
John 10:26 ἀλλὰ ὑμει̃ς οὐ πιστεύετε, ὅτι οὐκ ἐστὲ ἐκ τω̃ν προβάτων τω̃ν ἐμω̃ν.
John 10:27 τὰ πρόβατα τὰ ἐμὰ τη̃ς φωνη̃ς μου ἀκούουσιν, κἀγὼ γινώσκω αὐτά, καὶ ἀκολουθου̃σίν μοι,
John 10:28 κἀγὼ δίδωμι αὐτοι̃ς ζωὴν αἰώνιον, καὶ οὐ μὴ ἀπόλωνται εἰς τὸν αἰω̃να, καὶ οὐχ ἁρπάσει τις αὐτὰ ἐκ τη̃ς χειρός μου.
John 10:29 ὁ πατήρ μου ὃ δέδωκέν μοι πάντων μει̃ζόν ἐστιν, καὶ οὐδεὶς δύναται ἁρπάζειν ἐκ τη̃ς χειρὸς του̃ πατρός.
John 10:30 ἐγὼ καὶ ὁ πατὴρ ἕν ἐσμεν.
John 10:31 Ἐβάστασαν πάλιν λίθους οἱ Ἰουδαι̃οι ἵνα λιθάσωσιν αὐτόν.
John 10:32 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Πολλὰ ἔργα καλὰ ἔδειξα ὑμι̃ν ἐκ του̃ πατρός· διὰ ποι̃ον αὐτω̃ν ἔργον ἐμὲ λιθάζετε;
John 10:33 ἀπεκρίθησαν αὐτῳ̃ οἱ Ἰουδαι̃οι, Περὶ καλου̃ ἔργου οὐ λιθάζομέν σε ἀλλὰ περὶ βλασφημίας, καὶ ὅτι σὺ ἄνθρωπος ὢν ποιει̃ς σεαυτὸν θεόν.
John 10:34 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς [ὁ]Ἰησου̃ς, Οὐκ ἔστιν γεγραμμένον ἐν τῳ̃ νόμῳ ὑμω̃ν ὅτι Ἐγὼ εἰ̃πα, Θεοί ἐστε;
John 10:35 εἰ ἐκείνους εἰ̃πεν θεοὺς πρὸς οὓς ὁ λόγος του̃ θεου̃ ἐγένετο, καὶ οὐ δύναται λυθη̃ναι ἡ γραφή,
John 10:36 ὃν ὁ πατὴρ ἡγίασεν καὶ ἀπέστειλεν εἰς τὸν κόσμον ὑμει̃ς λέγετε ὅτι Βλασφημει̃ς, ὅτι εἰ̃πον, Υἱὸς [του̃] θεου̃ εἰμι;
John 10:37 εἰ οὐ ποιω̃ τὰ ἔργα του̃ πατρός μου, μὴ πιστεύετέ μοι·
John 10:38 εἰ δὲ ποιω̃, κἂν ἐμοὶ μὴ πιστεύητε, τοι̃ς ἔργοις πιστεύετε, ἵνα γνω̃τε καὶ γινώσκητε ὅτι ἐν ἐμοὶ ὁ πατὴρ κἀγὼ ἐν τῳ̃ πατρί.
John 10:39 Ἐζήτουν [οὐ̃ν] πάλιν αὐτὸν πιάσαι· καὶ ἐξη̃λθεν ἐκ τη̃ς χειρὸς αὐτω̃ν.
John 10:40 Καὶ ἀπη̃λθεν πάλιν πέραν του̃ Ἰορδάνου εἰς τὸν τόπον ὅπου ἠ̃ν Ἰωάννης τὸ πρω̃τον βαπτίζων, καὶ ἔμεινεν ἐκει̃.
John 10:41 καὶ πολλοὶ ἠ̃λθον πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον ὅτι Ἰωάννης μὲν σημει̃ον ἐποίησεν οὐδέν, πάντα δὲ ὅσα εἰ̃πεν Ἰωάννης περὶ τούτου ἀληθη̃ ἠ̃ν.
John 10:42 καὶ πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτὸν ἐκει̃.
|
John 10:01 "Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;
John 10:02 and he who is entering through the door is shepherd of the sheep;
John 10:03 to this one the doorkeeper does open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he does call by name, and does lead them forth;
John 10:04 and when his own sheep he may put forth, before them he goes on, and the sheep follow him, because they have known his voice;
John 10:05 and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers."
John 10:06 This similitude speaks Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;
John 10:07 Jesus said therefore again to them, "Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
John 10:08 all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;
John 10:09 I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture."
John 10:10 "The thief does not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have [it] abundantly.
John 10:11 "I am the good shepherd; the good shepherd his life lays down for the sheep;
John 10:12 and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, does behold the wolf coming, and does leave the sheep, and does flee; and the wolf catches them, and scatters the sheep;
John 10:13 and the hireling does flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
John 10:14 "I am the good shepherd, and I know my [sheep], and am known by mine,
John 10:15 according as the Father does know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,
John 10:16 and other sheep I have that are not of this fold, these also it behooves me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock -- one shepherd.
John 10:17 "Because of this does the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
John 10:18 no one does take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father."
John 10:19 Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,
John 10:20 and many of them said, "He has a demon, and is mad, why do you hear him?"
John 10:21 others said, "These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men's eyes to open?"
John 10:22 And the dedication in Jerusalem (Qumran) came, and it was winter,
John 10:23 and Jesus was walking in the temple, in the porch of Solomon,
John 10:24 the Jews, therefore, came round about him, and said to him, "Till when our soul do you hold in suspense? if you are the Christ, tell us freely."
John 10:25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
John 10:26 but you do not believe, for you are not of my sheep,
John 10:27 according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,
John 10:28 and life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;
John 10:29 my Father, who has given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
John 10:30 I and the Father are one."
John 10:31 Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;
John 10:32 Jesus answered them, "Many good works did I show you from my Father; because of which work of them do you stone me?"
John 10:33 The Jews answered him, saying, "For a good work we do not stone you, but for evil speaking, and because you, being a man, do make yourself God."
John 10:34 Jesus answered them, "Is it not having been written in your law: I said, you are gods?
John 10:35 if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)
John 10:36 of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do you say -- You speak evil, because I said, Son of God I am?
John 10:37 if I do not the works of my Father, do not believe me;
John 10:38 and if I do, even if me you may not believe, the works believe, that you may know and may believe that in me [is] the Father, and I in Him."
John 10:39 Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,
John 10:40 and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,
John 10:41 and many came unto him, and said -- " John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;"
John 10:42 and many did believe in him there.
|
John 10:01 "Verily, verily, I say to you, He who is not entering through the door to the fold of the sheep, but is going up from another side, that one is a thief and a robber;
John 10:02 and he who is entering through the door is shepherd of the sheep;
John 10:03 to this one the doorkeeper does open, and the sheep hear his voice, and his own sheep he does call by name, and does lead them forth;
John 10:04 and when his own sheep he may put forth, before them he goes on, and the sheep follow him, because they have known his voice;
John 10:05 and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers."
John 10:06 This similitude speaks Jesus to them, and they knew not what the things were that he was speaking to them;
John 10:07 Jesus said therefore again to them, "Verily, verily, I say to you -- I am the door of the sheep;
John 10:08 all, as many as came before me, are thieves and robbers, but the sheep did not hear them;
John 10:09 I am the door, through me if any one may come in, he shall be saved, and he shall come in, and go out, and find pasture."
John 10:10 "The thief does not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have [it] abundantly.
John 10:11 "I am the good shepherd; the good shepherd his life lays down for the sheep;
John 10:12 and the hireling, and not being a shepherd, whose own the sheep are not, does behold the wolf coming, and does leave the sheep, and does flee; and the wolf catches them, and scatters the sheep;
John 10:13 and the hireling does flee because he is an hireling, and is not caring for the sheep.
John 10:14 "I am the good shepherd, and I know my [sheep], and am known by mine,
John 10:15 according as the Father does know me, and I know the Father, and my life I lay down for the sheep,
John 10:16 and other sheep I have that are not of this fold, these also it behooves me to bring, and my voice they will hear, and there shall become one flock -- one shepherd.
John 10:17 "Because of this does the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
John 10:18 no one does take it from me, but I lay it down of myself; authority I have to lay it down, and authority I have again to take it; this command I received from my Father."
John 10:19 Therefore, again, there came a division among the Jews, because of these words,
John 10:20 and many of them said, "He has a demon, and is mad, why do you hear him?"
John 10:21 others said, "These sayings are not those of a demoniac; is a demon able blind men's eyes to open?"
John 10:22 And the dedication in Jerusalem (Qumran) came, and it was winter (Feast of the Dedication - annual feast celebrated eight days beginning on the 25th of Chislev, later Hanukah and Christmas),
John 10:23 and Jesus was walking in the temple, in the porch of Solomon,
John 10:24 the Jews, therefore, came round about him, and said to him, "Till when our soul do you hold in suspense? if you are the Christ, tell us freely."
John 10:25 Jesus answered them, "I told you, and you do not believe; the works that I do in the name of my Father, these testify concerning me;
John 10:26 but you do not believe, for you are not of my sheep,
John 10:27 according as I said to you: My sheep my voice do hear, and I know them, and they follow me,
John 10:28 and life age-during I give to them, and they shall not perish -- to the age, and no one shall pluck them out of my hand;
John 10:29 my Father, who has given to me, is greater than all, and no one is able to pluck out of the hand of my Father;
John 10:30 I and the Father are one."
John 10:31 Therefore, again, did the Jews take up stones that they may stone him;
John 10:30 has been used to justify that Jesus said he was God, it is important to note that Father ("πατὴρ" - "pater") is different from God ("θεός"- "theos"). "Pater" is a title, like its usage in the Catholic church, and for Jesus it meant his superior i.e. Jonathan Annas. The outrage in John 10:31 is because Jesus is declaring himself as an equal to Jonathan Annas who, as a Sadducee priest, is his direct superior.
,
John 10:32 Jesus answered them, "Many good works did I show you from my Father; because of which work of them do you stone me?"
John 10:33 The Jews answered him, saying, "For a good work we do not stone you, but for evil speaking, and because you, being a man, do make yourself God."
John 10:34 Jesus answered them, "Is it not having been written in your law: I said, you are gods?
John 10:35 if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)
John 10:36 of him whom the Father did sanctify, and send to the world, do you say -- You speak evil, because I said, Son of God I am?
John 10:37 if I do not the works of my Father, do not believe me;
John 10:38 and if I do, even if me you may not believe, the works believe, that you may know and may believe that in me [is] the Father, and I in Him."
John 10:39 Therefore were they seeking again to seize him, and he went forth out of their hand,
John 10:40 and went away again to the other side of the Jordan, to the place where John was at first baptizing, and remained there,
John 10:41 and many came unto him, and said -- " John, indeed, did no sign, and all things, as many as John said about this one were true;"
John 10:42 and many did believe in him there.
The Feast of the Dedication which was established in 165 B.C. by Judas Maccabeus to commemoration of the reconsecration of the Jewish Temple in Jerusalem, which had been desecrated during the persecution under Antiochus Epiphanes. Simon Magus, Judas Iscariot, and Theudas had decided that the theme of this Festival, which was occurring this year at the end of November due to the lunisolar calculations, was well suited for a protest rally against Pilate's use of temple money to build an aqueduct.
This talk by Jesus was prompted by the disastrous event (not mentioned in the Gospels) which is described in Josephus Antiquities 18 3.2: "But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do. So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on; who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition."
Jesus declares that he had no part in this disaster. (His secret alibi was that he was in the bed of Mary Magdalene since it was the winter time prescribed for procreation under Essene rules! Yet it indirectly led to Jesus' crucifixion when he was substituted for Theudas-Barabbas who was one of three held responsible for the failure of the protest.) Jesus declares that he is a good shepherd who would lay down his life for the sheep (the metaphor for the demonstrators). He compares the leaders to be like hired hands, caring nothing for the sheep because, when they see the wolf coming, they abandon the sheep and run away. Then the wolf (Pilate) attacks the flock and scatters it. The people seek to stone him because he criticizes the leaders and appears to claim superiority over them.
|
Return to index - - - Go to Top |
December 32AD Raising of Lazarus (Removing the excommunication of Simon Magus) Bethabara (beyond Jordan) to
Bethany, Judaea (Bethany located 15 furlongs: 2.84 km from Jerusalem (Qumran)) |
John 11:01 Ἦν δέ τις ἀσθενω̃ν, Λάζαρος ἀπὸ Βηθανίας, ἐκ τη̃ς κώμης Μαρίας καὶ Μάρθας τη̃ς ἀδελφη̃ς αὐτη̃ς.
John 11:02 ἠ̃ν δὲ Μαριὰμ ἡ ἀλείψασα τὸν κύριον μύρῳ καὶ ἐκμάξασα τοὺς πόδας αὐτου̃ ται̃ς θριξὶν αὐτη̃ς, ἡ̃ς ὁ ἀδελφὸς Λάζαρος ἠσθένει.
John 11:03 ἀπέστειλαν οὐ̃ν αἱ ἀδελφαὶ πρὸς αὐτὸν λέγουσαι, Κύριε, ἴδε ὃν φιλει̃ς ἀσθενει̃.
John 11:04 ἀκούσας δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Αὕτη ἡ ἀσθένεια οὐκ ἔστιν πρὸς θάνατον ἀλλ' ὑπὲρ τη̃ς δόξης του̃ θεου̃, ἵνα δοξασθῃ̃ ὁ υἱὸς του̃ θεου̃ δι' αὐτη̃ς.
John 11:05 ἠγάπα δὲ ὁ Ἰησου̃ς τὴν Μάρθαν καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτη̃ς καὶ τὸν Λάζαρον.
John 11:06 ὡς οὐ̃ν ἤκουσεν ὅτι ἀσθενει̃, τότε μὲν ἔμεινεν ἐν ᾡ̃ ἠ̃ν τόπῳ δύο ἡμέρας·
John 11:07 ἔπειτα μετὰ του̃το λέγει τοι̃ς μαθηται̃ς, Ἄγωμεν εἰς τὴν Ἰουδαίαν πάλιν.
John 11:08 λέγουσιν αὐτῳ̃ οἱ μαθηταί, Ῥαββί, νυ̃ν ἐζήτουν σε λιθάσαι οἱ Ἰουδαι̃οι, καὶ πάλιν ὑπάγεις ἐκει̃;
John 11:09 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς, Οὐχὶ δώδεκα ὡ̃ραί εἰσιν τη̃ς ἡμέρας; ἐάν τις περιπατῃ̃ ἐν τῃ̃ ἡμέρᾳ, οὐ προσκόπτει, ὅτι τὸ φω̃ς του̃ κόσμου τούτου βλέπει·
John 11:10 ἐὰν δέ τις περιπατῃ̃ ἐν τῃ̃ νυκτί, προσκόπτει, ὅτι τὸ φω̃ς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτῳ̃.
John 11:11 ταυ̃τα εἰ̃πεν, καὶ μετὰ του̃το λέγει αὐτοι̃ς, Λάζαρος ὁ φίλος ἡμω̃ν κεκοίμηται, ἀλλὰ πορεύομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτόν.
John 11:12 εἰ̃παν οὐ̃ν οἱ μαθηταὶ αὐτῳ̃, Κύριε, εἰ κεκοίμηται σωθήσεται.
John 11:13 εἰρήκει δὲ ὁ Ἰησου̃ς περὶ του̃ θανάτου αὐτου̃. ἐκει̃νοι δὲ ἔδοξαν ὅτι περὶ τη̃ς κοιμήσεως του̃ ὕπνου λέγει.
John 11:14 τότε οὐ̃ν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς παρρησίᾳ, Λάζαρος ἀπέθανεν,
John 11:15 καὶ χαίρω δι' ὑμα̃ς, ἵνα πιστεύσητε, ὅτι οὐκ ἤμην ἐκει̃· ἀλλὰ ἄγωμεν πρὸς αὐτόν.
John 11:16 εἰ̃πεν οὐ̃ν Θωμα̃ς ὁ λεγόμενος Δίδυμος τοι̃ς συμμαθηται̃ς, Ἄγωμεν καὶ ἡμει̃ς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ' αὐτου̃.
John 11:17 Ἐλθὼν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς εὑ̃ρεν αὐτὸν τέσσαρας ἤδη ἡμέρας ἔχοντα ἐν τῳ̃ μνημείῳ.
John 11:18 ἠ̃ν δὲ ἡ Βηθανία ἐγγὺς τω̃ν Ἰεροσολύμων ὡς ἀπὸ σταδίων δεκαπέντε.
John 11:19 πολλοὶ δὲ ἐκ τω̃ν Ἰουδαίων ἐληλύθεισαν πρὸς τὴν Μάρθαν καὶ Μαριὰμ ἵνα παραμυθήσωνται αὐτὰς περὶ του̃ ἀδελφου̃.
John 11:20 ἡ οὐ̃ν Μάρθα ὡς ἤκουσεν ὅτι Ἰησου̃ς ἔρχεται ὑπήντησεν αὐτῳ̃· Μαριὰμ δὲ ἐν τῳ̃ οἴκῳ ἐκαθέζετο.
John 11:21 εἰ̃πεν οὐ̃ν ἡ Μάρθα πρὸς τὸν Ἰησου̃ν, Κύριε, εἰ ἠ̃ς ὡ̃δε οὐκ ἂν ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός μου·
John 11:22 [ἀλλὰ] καὶ νυ̃ν οἰ̃δα ὅτι ὅσα ἂν αἰτήσῃ τὸν θεὸν δώσει σοι ὁ θεός.
John 11:23 λέγει αὐτῃ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἀναστήσεται ὁ ἀδελφός σου.
John 11:24 λέγει αὐτῳ̃ ἡ Μάρθα, Οἰ̃δα ὅτι ἀναστήσεται ἐν τῃ̃ ἀναστάσει ἐν τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
John 11:25 εἰ̃πεν αὐτῃ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἐγώ εἰμι ἡ ἀνάστασις καὶ ἡ ζωή· ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ κἂν ἀποθάνῃ ζήσεται,
John 11:26 καὶ πα̃ς ὁ ζω̃ν καὶ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ ἀποθάνῃ εἰς τὸν αἰω̃να· πιστεύεις του̃το;
John 11:27 ὅτι σὺ εἰ̃ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς του̃ θεου̃ ὁ εἰς τὸν κόσμον ἐρχόμενος.
John 11:28 Καὶ ταυ̃τα εἰπου̃σα ἀπη̃λθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτη̃ς λάθρᾳ εἰπου̃σα, Ὁ διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνει̃ σε.
John 11:29 ἐκείνη δὲ ὡς ἤκουσεν ἠγέρθη ταχὺ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτόν·
John 11:30 οὔπω δὲ ἐληλύθει ὁ Ἰησου̃ς εἰς τὴν κώμην, ἀλλ' ἠ̃ν ἔτι ἐν τῳ̃ τόπῳ ὅπου ὑπήντησεν αὐτῳ̃ ἡ Μάρθα.
John 11:31 οἱ οὐ̃ν Ἰουδαι̃οι οἱ ὄντες μετ' αὐτη̃ς ἐν τῃ̃ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν Μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξη̃λθεν, ἠκολούθησαν αὐτῃ̃, δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημει̃ον ἵνα κλαύσῃ ἐκει̃.
John 11:32 ἡ οὐ̃ν Μαριὰμ ὡς ἠ̃λθεν ὅπου ἠ̃ν Ἰησου̃ς ἰδου̃σα αὐτὸν ἔπεσεν αὐτου̃ πρὸς τοὺς πόδας, λέγουσα αὐτῳ̃, Κύριε, εἰ ἠ̃ς ὡ̃δε οὐκ ἄν μου ἀπέθανεν ὁ ἀδελφός.
John 11:33 Ἰησου̃ς οὐ̃ν ὡς εἰ̃δεν αὐτὴν κλαίουσαν καὶ τοὺς συνελθόντας αὐτῃ̃ Ἰουδαίους κλαίοντας, ἐνεβριμήσατο τῳ̃ πνεύματι καὶ ἐτάραξεν ἑαυτόν,
John 11:34 καὶ εἰ̃πεν, Που̃ τεθείκατε αὐτόν; λέγουσιν αὐτῳ̃, Κύριε, ἔρχου καὶ ἴδε.
John 11:35 ἐδάκρυσεν ὁ Ἰησου̃ς.
John 11:36 ἔλεγον οὐ̃ν οἱ Ἰουδαι̃οι, Ἴδε πω̃ς ἐφίλει αὐτόν.
John 11:37 τινὲς δὲ ἐξ αὐτω̃ν εἰ̃παν, Οὐκ ἐδύνατο οὑ̃τος ὁ ἀνοίξας τοὺς ὀφθαλμοὺς του̃ τυφλου̃ ποιη̃σαι ἵνα καὶ οὑ̃τος μὴ ἀποθάνῃ;
John 11:38 Ἰησου̃ς οὐ̃ν πάλιν ἐμβριμώμενος ἐν ἑαυτῳ̃ ἔρχεται εἰς τὸ μνημει̃ον· ἠ̃ν δὲ σπήλαιον, καὶ λίθος ἐπέκειτο ἐπ' αὐτῳ̃.
John 11:39 λέγει ὁ Ἰησου̃ς, Ἄρατε τὸν λίθον. λέγει αὐτῳ̃ ἡ ἀδελφὴ του̃ τετελευτηκότος Μάρθα, Κύριε, ἤδη ὄζει, τεταρται̃ος γάρ ἐστιν.
John 11:40 λέγει αὐτῃ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Οὐκ εἰ̃πόν σοι ὅτι ἐὰν πιστεύσῃς ὄψῃ τὴν δόξαν του̃ θεου̃;
John 11:41 ἠ̃ραν οὐ̃ν τὸν λίθον. ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἠ̃ρεν τοὺς ὀφθαλμοὺς ἄνω καὶ εἰ̃πεν, Πάτερ, εὐχαριστω̃ σοι ὅτι ἤκουσάς μου.
John 11:42 ἐγὼ δὲ ᾔδειν ὅτι πάντοτέ μου ἀκούεις· ἀλλὰ διὰ τὸν ὄχλον τὸν περιεστω̃τα εἰ̃πον, ἵνα πιστεύσωσιν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
John 11:43 καὶ ταυ̃τα εἰπὼν φωνῃ̃ μεγάλῃ ἐκραύγασεν, Λάζαρε, δευ̃ρο ἔξω.
John 11:44 ἐξη̃λθεν ὁ τεθνηκὼς δεδεμένος τοὺς πόδας καὶ τὰς χει̃ρας κειρίαις, καὶ ἡ ὄψις αὐτου̃ σουδαρίῳ περιεδέδετο. λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Λύσατε αὐτὸν καὶ ἄφετε αὐτὸν ὑπάγειν.
John 11:45 Πολλοὶ οὐ̃ν ἐκ τω̃ν Ἰουδαίων, οἱ ἐλθόντες πρὸς τὴν Μαριὰμ καὶ θεασάμενοι ἃ ἐποίησεν, ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν·
John 11:46 τινὲς δὲ ἐξ αὐτω̃ν ἀπη̃λθον πρὸς τοὺς Φαρισαίους καὶ εἰ̃παν αὐτοι̃ς ἃ ἐποίησεν Ἰησου̃ς.
|
John 11:01 And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --
John 11:02 and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing --
John 11:03 therefore sent the sisters unto him, saying, "Sir, lo, he whom you do love is ailing;"
John 11:04 and Jesus having heard, said, "This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."
John 11:05 And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,
John 11:06 when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
John 11:07 then after this, he said to the disciples, "We may go to Judea again;"
John 11:08 the disciples say to him, "Rabbi, now were the Jews seeking to stone you, and again you do go thither!"
John 11:09 Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? if any one may walk in the day, he does not stumble, because the light of this world he does see;
John 11:10 and if any one may walk in the night, he stumbles, because the light is not in him."
John 11:11 These things he said, and after this he said to them, "Lazarus our friend has fallen asleep, but I go on that I may awake him;"
SM 2.22 ... after three days he will arise,
John 11:12 therefore said his disciples, "Sir, if he has fallen asleep, he will be saved;"
John 11:13 but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaks."
John 11:14 Then, therefore, Jesus said to them freely, "Lazarus has died;
John 11:15 and I rejoice, for your sake, (that you may believe,) that I was not there; but we may go to him;"
John 11:16 therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, "We may go -- we also, that we may die with him,"
John 11:17 Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb.
John 11:18 And Bethany was near to Jerusalem (Qumran), about fifteen furlongs off,
John 11:19 and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;
SG 2.21
They were going up on the road to Jerusalem
SG 2.23And they went to Bethany and there was a woman whose brother had died.
John 11:20 Martha, therefore, when she heard that Jesus does come, met him, and Mary kept sitting in the house.
John 11:21 Martha, therefore, said unto Jesus, "Sir, if you had been here, my brother had not died;
John 11:22 but even now, I have known that whatever you may ask of God, God will give to you;"
John 11:23 Jesus said to her, "Your brother shall rise again."
John 11:24 Martha said to him, "I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;"
John 11:25 Jesus said to her, "I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;
John 11:26 and every one who is living and believing in me shall not die -- to the age;
John 11:27 believe you this?" She said to him, "Yes, sir, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who is coming to the world."
John 11:28 And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, "The Teacher is present, and does call you;"
John 11:29 she, when she heard, rises up quickly, and does come to him;
John 11:30 and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;
John 11:31 the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying -- "She does go away to the tomb, that she may weep there."
John 11:32 Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, "Sir, if you had been here, my brother had not died;"
SM 2.24 And coming up to him, she prostrated herself before Jesus and said to him, 'Son of David,
SM 2.25 have mercy on me.' But the disciples rebuked her. And (Jesus) becoming angry,
John 11:33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,
John 11:34 "Where have you laid him? "They say to him, "Sir, come and see;"
SM 2.26a Jesus went with her to the garden where the tomb was.
John 11:35 Jesus wept.
John 11:36 The Jews, therefore, said, "Lo, how he was loving him!"
John 11:37 and certain of them said, "Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?"
John 11:38 Jesus, therefore, again groaning in himself, comes to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,
SM 2.26b And
SM 3.01a immediately a great sound was heard from the tomb,
John 11:39a Jesus said, "Take you away the stone;"
John 11:39bThe sister of him who has died -- Martha -- said to him, "Sir, already he stinks, for he is four days dead;"
John 11:40 Jesus said to her, "did I not tell you, that if you may believe, you shall see the glory of God?"
John 11:41a They took away, therefore, the stone where the dead was laid,
SM 3.01b and Jesus, going toward it
SM 3.02a rolled away the stone from the entrance to the tomb.
John 11:41b and Jesus lifted his eyes upwards, and said, "Father, I thank You, that You did hear me;
John 11:42 and I knew that You always do hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that You did send me."
John 11:43 And these things saying, with a loud voice he cried out, "Lazarus, come forth;"
SM 3.02b And going in immediately where
SM 3.03 the young man was, he stretched out a hand and raised him up, holding
SM 3.04a his hand.
John 11:44 and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus said to them, "Loose him, and suffer to go."
SM 3.04b Then, the man looked at him and loved him and
SM 3.05 he began to call him to his side, that he might be with him. And going from
SM 3.06a the tomb, they went to the house of the young man. For he was rich.
SM 3.06b And after
SM 3.07 six days, Jesus instructed him. And when it was late, the young man went
SM 3.08 to him. He had put a linen around his naked body, and
SM 3.09 he remained with him through that night. For Jesus taught him
SM 3.10a the mystery of the kingdom of God.
John 11:45 Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
John 11:46 but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
|
John's Miracle #7 | Raising of Lazarus | Clerical leadership not exclusive to priestly heredity | Simon Magus | (See John's Seven Miracles) |
Simon Magus has been excommunicated for organizing the demonstration against Pilate on the Feast of Dedication (See the previous section (Feast of the Dedication) Good Shepherd ). He is now using the name Lazarus.
Simon Magus can be shown to be Lazarus from the descriptions of the three anointings of Jesus by Mary:
John 11:01 And there was a certain one ailing, Lazarus, from Bethany, of the village of Mary and Martha her sister --
John 11:02 and it was Mary who did anoint the Lord with ointment, and did wipe his feet with her hair, whose brother Lazarus was ailing --
John 11:03 therefore sent the sisters unto him, saying, "Sir, lo, he whom you do love is ailing;"
John 11:04 and Jesus having heard, said, "This ailment is not unto death, but for the glory of God, that the Son of God may be glorified through it."
John 11:05 And Jesus was loving Martha, and her sister, and Lazarus,
Here we have confirmation that this Mary of Bethany is the same Mary in the three anointings listed above. There is no need to invent another Mary or Bethany. Mary is a sister in the same convent as Martha. The reference to "the Son of God" being glorified shows that Jesus is waiting for Jonathan Annas (the Son of God) to remove Simon's excommunication, but in the end Jesus has to act and thus angers Caiaphas and others who will conspire to put him on the cross.
(The Secret Gospel of Mark, now undeleted and parallels the story.)
John 11:06 when, therefore, he heard that he is ailing, then indeed he remained in the place in which he was two days,
John 11:07 then after this, he said to the disciples, "We may go to Judea again;"
John 11:08 the disciples say to him, "Rabbi, now were the Jews seeking to stone you, and again you do go thither!"
John 11:09 Jesus answered, "Are there not twelve hours in the day? if any one may walk in the day, he does not stumble, because the light of this world he does see;
John 11:10 and if any one may walk in the night, he stumbles, because the light is not in him."
John 11:11 These things he said, and after this he said to them, "Lazarus our friend has fallen asleep, but I go on that I may awake him;"
SM 2.22 ... after three days he will arise,
John 11:12 therefore said his disciples, "Sir, if he has fallen asleep, he will be saved;"
John 11:13 but Jesus had spoken about his death, but they thought that about the repose of sleep he speaks."
John 11:14 Then, therefore, Jesus said to them freely, "Lazarus has died;
John 11:15 and I rejoice, for your sake, (that you may believe,) that I was not there; but we may go to him;"
John 11:16 therefore said Thomas, who is called Didymus, to the fellow-disciples, "We may go -- we also, that we may die with him,"
What might appear to be a silly remark by Thomas is actual saying that they will all get excommunicated by Jesus' intervention. (This also proves that Lazarus is not dead as Jesus just stated because he is just excommunicated.)
John 11:17 Jesus, therefore, having come, found him having been four days already in the tomb.
John 11:18 And Bethany was near to Jerusalem (Qumran), about fifteen furlongs off,
John 11:19 and many of the Jews had come unto Martha and Mary, that they might comfort them concerning their brother;
SG 2.21
They were going up on the road to Jerusalem
SG 2.23And they went to Bethany and there was a woman whose brother had died.
John 11:20 Martha, therefore, when she heard that Jesus does come, met him, and Mary kept sitting in the house.
John 11:21 Martha, therefore, said unto Jesus, "Sir, if you had been here, my brother had not died;
John 11:22 but even now, I have known that whatever you may ask of God, God will give to you;"
Martha is a term like Mary to denote Mother Superior. She is especially distraught as she was the consort of Simon named Helena (also Salome and Joanne). She implies that Jesus, the peacemaker, might have been able to dissuade Simon's abortive action against Pilate in November that left deaths on both sides and led to his excommunication. Helena is emphasizing that Simon (God) will repay Jesus with what ever he desires.
John 11:23 Jesus said to her, "Your brother shall rise again."
John 11:24 Martha said to him, "I have known that he will rise again, in the rising again in the last day;"
John 11:25 Jesus said to her, "I am the rising again, and the life; he who is believing in me, even if he may die, shall live;
John 11:26 and every one who is living and believing in me shall not die -- to the age;
John 11:27 believe you this?" She said to him, "Yes, sir, I have believed that you are the Christ, the Son of God, who is coming to the world."
Jesus and Helena have had many of these intelligent bantering as with her in the The Samaritan Woman at the Well and the Canaanite/SyroPhoenician woman. This time they joke about the term 'rising' and comparing Jesus as the "Resurrection and the Life".
John 11:28 And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, "The Teacher is present, and does call you;"
John 11:29 she, when she heard, rises up quickly, and does come to him;
John 11:30 and Jesus had not yet come to the village, but was in the place where Martha met him;
John 11:31 the Jews, therefore, who were with her in the house, and were comforting her, having seen Mary that she rose up quickly and went forth, followed her, saying -- "She does go away to the tomb, that she may weep there."
John 11:32 Mary, therefore, when she came where Jesus was, having seen him, fell at his feet, saying to him, "Sir, if you had been here, my brother had not died;"
SM 2.24 And coming up to him, she prostrated herself before Jesus and said to him, 'Son of David,
SM 2.25 have mercy on me.' But the disciples rebuked her. And (Jesus) becoming angry,
John 11:33 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, did groan in the spirit, and troubled himself, and he said,
John 11:34 "Where have you laid him? "They say to him, "Sir, come and see;"
Mary Magdalene who had shunned Jesus when he came (John 11:20 "Mary kept sitting in the house.") because she was annoyed that Jesus had not acted sooner, had obviously been disciplined by Helena. She prostrates herself to Jesus, calling him "Son of David" as her king, asking for pardon. Certainly, Jesus is annoyed at her behavior and wants to begin the dangerous task of defying his superiors and raising Simon from excommunication. Peter, who hated Mary, enjoys stating that Jesus was angry with her.
SM 2.26a Jesus went with her to the garden where the tomb was.
John 11:35 Jesus wept.
John 11:36 The Jews, therefore, said, "Lo, how he was loving him!"
John 11:37 and certain of them said, "Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?"
John 11:38 Jesus, therefore, again groaning in himself, comes to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,
SM 2.26b And
SM 3.01a immediately a great sound was heard from the tomb,
Simon has spoiled the show by calling out to Jesus through his symbolic binding cloth! No wonder the Church deletes it from The Secret Gospel of Mark containing Peter's non-poetic phrasing.
John 11:39a Jesus said, "Take you away the stone;"
John 11:39bThe sister of him who has died -- Martha -- said to him, "Sir, already he stinks, for he is four days dead;"
John 11:40 Jesus said to her, "did I not tell you, that if you may believe, you shall see the glory of God?"
John 11:41a They took away, therefore, the stone where the dead was laid,
SM 3.01b and Jesus, going toward it
SM 3.02a rolled away the stone from the entrance to the tomb.
John 11:41b and Jesus lifted his eyes upwards, and said, "Father, I thank You, that You did hear me;
John 11:42 and I knew that You always do hear me, but, because of the multitude that is standing by, I said [it], that they may believe that You did send me."
Jesus, who is acting for Jonathan Annas without his permission, is hoping that he will back him up.
John 11:43 And these things saying, with a loud voice he cried out, "Lazarus, come forth;"
SM 3.02b And going in immediately where
SM 3.03 the young man was, he stretched out a hand and raised him up, holding
SM 3.04a his hand.
John 11:44 and he who died came forth, being bound feet and hands with grave-clothes, and his visage with a napkin was bound about; Jesus said to them, "Loose him, and suffer to go."
Next is the important passage from the Secret Gospel of Mark that scholars point to as a homosexual relationship, but is no more than the need to cleanse Simon and symbolically retrain him so that he can advance. He is the "young man who runs away naked" in Mark 14:51,52 still at the level of initiate at The arrest of Jesus. Note they went to the young man's house (house of Simon the leper) that this "young man is rich" meaning that he controls the Church funds as supreme leader.
SM 3.04b Then, the man looked at him and loved him and
SM 3.05 he began to call him to his side, that he might be with him. And going from
SM 3.06a the tomb, they went to the house of the young man. For he was rich.
SM 3.06b And after
SM 3.07 six days, Jesus instructed him. And when it was late, the young man went
SM 3.08 to him. He had put a linen around his naked body, and
SM 3.09 he remained with him through that night. For Jesus taught him
SM 3.10a the mystery of the kingdom of God.
John 11:45 Many, therefore, of the Jews who came unto Mary, and beheld what Jesus did, believed in him;
John 11:46 but certain of them went away unto the Pharisees, and told them what Jesus did;
Jesus by helping out his friend Simon will then be crucified as if he were the one that caused the death of Roman soldiers, by the deceit of High Priest Caiaphas. Clearly, Jonathan Annas accepted Jesus' actions, but is clearly pleased that Jesus has been chosen to replace Theudas-Barabbas when Jesus struggles to accept the cup in the Garden of Gethsemane.
|
Return to index - - - Go to Top |
December 32AD Man with dropsy (leprosy) indicates Simon Magus' reinstatement |
Luke 14:01 Καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ ἐλθει̃ν αὐτὸν εἰς οἰ̃κόν τινος τω̃ν ἀρχόντων [τω̃ν] Φαρισαίων σαββάτῳ φαγει̃ν ἄρτον καὶ αὐτοὶ ἠ̃σαν παρατηρούμενοι αὐτόν.
Luke 14:02 καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπός τις ἠ̃ν ὑδρωπικὸς ἔμπροσθεν αὐτου̃.
Luke 14:04b καὶ ἐπιλαβόμενος ἰάσατο αὐτὸν καὶ ἀπέλυσεν.
|
Luke 14:01 And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that they were watching him,
Luke 14:02 and lo, there was a certain dropsied man before him;
Luke 14:04b and having taken hold of [him], he healed him, and let [him] go;
|
Luke 14:01 And it came to pass, on his going into the house of a certain one of the chiefs of the Pharisees, on a Sabbath, to eat bread, that they were watching him,
Luke 14:02 and lo, there was a certain dropsied man before him;
Luke 14:04b and having taken hold of [him], he healed him, and let [him] go;
The significance is that it connects house of the Pharisee Simon in First anointing of Jesus' feet by Mary Magdalene (unnamed) and the "house of Simon the leper in >Mary (Magdalene) anoints Jesus for the third time thus implying that Simon Magus is Lazarus the leper, with leper (dropsy being synonymous with leper) being associated with his outcaste status, having been raised from excommunication and the fact that a dead person would have a pallor like leprosy. (The discussion of the Sabbath in the middle of this healing was moved to New Wine into Old Wineskins.)
|
Return to index - - - Go to Top |
December 32AD Cleansing ten lepers (Simon Magus at level 10) |
Luke 17:11 Καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ πορεύεσθαι εἰς Ἰερουσαλὴμ καὶ αὐτὸς διήρχετο διὰ μέσον Σαμαρείας καὶ Γαλιλαίας.
Luke 17:12 καὶ εἰσερχομένου αὐτου̃ εἴς τινα κώμην ἀπήντησαν [αὐτω̃]ͅ δέκα λεπροὶ ἄνδρες, οἳ ἔστησαν πόρρωθεν,
Luke 17:13 καὶ αὐτοὶ ἠ̃ραν φωνὴν λέγοντες, Ἰησου̃ ἐπιστάτα, ἐλέησον ἡμα̃ς.
Luke 17:14 καὶ ἰδὼν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Πορευθέντες ἐπιδείξατε ἑαυτοὺς τοι̃ς ἱερευ̃σιν. καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ ὑπάγειν αὐτοὺς ἐκαθαρίσθησαν.
Luke 17:15 εἱ̃ς δὲ ἐξ αὐτω̃ν, ἰδὼν ὅτι ἰάθη, ὑπέστρεψεν μετὰ φωνη̃ς μεγάλης δοξάζων τὸν θεόν,
Luke 17:16 καὶ ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον παρὰ τοὺς πόδας αὐτου̃ εὐχαριστω̃ν αὐτῳ̃· καὶ αὐτὸς ἠ̃ν Σαμαρίτης.
Luke 17:17 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Οὐχὶ οἱ δέκα ἐκαθαρίσθησαν; οἱ δὲ ἐννέα που̃;
Luke 17:18 οὐχ εὑρέθησαν ὑποστρέψαντες δου̃ναι δόξαν τῳ̃ θεῳ̃ εἰ μὴ ὁ ἀλλογενὴς οὑ̃τος;
Luke 17:19 καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἀναστὰς πορεύου· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε.
|
Luke 17:11 And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
Luke 17:12 and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
Luke 17:13 and they lifted up the voice, saying, "Jesus, master, deal kindly with us;"
Luke 17:14 and having seen [them], he said to them, "Having gone on, show yourselves to the priests;" and it came to pass, in their going, they were cleansed,
Luke 17:15 and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
Luke 17:16 and he fell upon [his] face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.
Luke 17:17 And Jesus answering said, "Were not the ten cleansed, and the nine -- where?
Luke 17:18 There were not found who did turn back to give glory to God, except this stranger;"
Luke 17:19 and he said to him, "Having risen, be going on, your faith has saved you."
|
Luke 17:11 And it came to pass, in his going on to Jerusalem, that he passed through the midst of Samaria and Galilee,
Luke 17:12 and he entering into a certain village, there met him ten leprous men, who stood afar off,
Luke 17:13 and they lifted up the voice, saying, "Jesus, master, deal kindly with us;"
Luke 17:14 and having seen [them], he said to them, "Having gone on, show yourselves to the priests;" and it came to pass, in their going, they were cleansed,
Luke 17:15 and one of them having seen that he was healed did turn back, with a loud voice glorifying God,
Luke 17:16 and he fell upon [his] face at his feet, giving thanks to him, and he was a Samaritan.
Luke 17:17 And Jesus answering said, "Were not the ten cleansed, and the nine -- where?
Luke 17:18 There were not found who did turn back to give glory to God, except this stranger;"
Luke 17:19 and he said to him, "Having risen, be going on, your faith has saved you."
Another clue to connect Simon Magus (Lazarus) to a leper, although clearly an in-joke since Simon's excommunication took him to exclusion, but after Jesus raised him, he moved up to level 10. The reason why 9 lepers did not turn back to thank Jesus was that there were not nay in the first place!
|
Return to index - - - Go to Top |
December 32AD Blind Man Bartimaeus near Jericho (Jesus is now the blind man being accepted by Gamaliel as Nazarite in the order of Benjamin at Mar Saba)
|
Matt 20:29 Καὶ ἐκπορευομένων αὐτω̃ν ἀπὸἸεριχὼ ἠκολούθησεν αὐτῳ̃ ὄχλος πολύς.
Matt 20:30 καὶ ἰδοὺ δύο τυφλοὶ καθήμενοι παρὰ τὴν ὁδόν, ἀκούσαντες ὅτι Ἰησου̃ς παράγει, ἔκραξαν λέγοντες, [Κύριε,] ἐλέησον ἡμα̃ς, υἱὲ Δαυίδ.
Matt 20:31 ὁ δὲ ὄχλος ἐπετίμησεν αὐτοι̃ς ἵνα σιωπήσωσιν· οἱ δὲ μει̃ζον ἔκραξαν λέγοντες, Κύριε, ἐλέησον ἡμα̃ς, υἱὲ Δαυίδ.
Matt 20:32 καὶ στὰς ὁ Ἰησου̃ς ἐφώνησεν αὐτοὺς καὶ εἰ̃πεν, Τί θέλετε ποιήσω ὑμι̃ν;
Matt 20:33 λέγουσιν αὐτῳ̃, Κύριε, ἵνα ἀνοιγω̃σιν οἱ ὀφθαλμοὶ ἡμω̃ν.
Matt 20:34 σπλαγχνισθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἥψατο τω̃ν ὀμμάτων αὐτω̃ν, καὶ εὐθέως ἀνέβλεψαν καὶ ἠκολούθησαν αὐτῳ̃.
Mark 10:46 Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεριχώ. καὶ ἐκπορευομένου αὐτου̃ ἀπὸ Ἰεριχὼ καὶ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ καὶ ὄχλου ἱκανου̃ ὁ υἱὸς Τιμαίου Βαρτιμαι̃ος τυφλὸς ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν προσαιτω̃ν.
Mark 10:47 1καὶ ἀκούσας ὅτι Ἰησου̃ς ὁ Ναζαρηνός ἐστιν ἤρξατο κράζειν καὶ λέγειν, Υἱὲ Δαυὶδ Ἰησου̃, ἐλέησόν με.
Mark 10:48 1καὶ ἐπετίμων αὐτῳ̃ πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ· ὁ δὲ πολλῳ̃ μα̃λλον ἔκραζεν, Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
Mark 10:49 1καὶ στὰς ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Φωνήσατε αὐτόν. καὶ φωνου̃σιν τὸν τυφλὸν λέγοντες αὐτῳ̃, Θάρσει, ἔγειρε, φωνει̃ σε.
Mark 10:50 1ὁ δὲ ἀποβαλὼν τὸ ἱμάτιον αὐτου̃ ἀναπηδήσας ἠ̃λθεν πρὸς τὸν Ἰησου̃ν.
Mark 10:51 1καὶ ἀποκριθεὶς αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ τυφλὸς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ραββουνι, ἵνα ἀναβλέψω.
Mark 10:52 1καὶ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ὕπαγε, ἡ πίστις σου σέσωκέν σε. καὶ εὐθὺς ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῳ̃ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃. ́λτ;βρ́γτ;́λτ;βρ́γτ;
Luke 18:35 Ἐγένετο δὲ ἐν τῳ̃ ἐγγίζειν αὐτὸν εἰς Ἰεριχὼ τυφλός τις ἐκάθητο παρὰ τὴν ὁδὸν ἐπαιτω̃ν.
Luke 18:36 ἀκούσας δὲ ὄχλου διαπορευομένου ἐπυνθάνετο τί εἴη του̃το·
Luke 18:37 ἀπήγγειλαν δὲ αὐτῳ̃ ὅτι Ἰησου̃ς ὁ Ναζωραι̃ος παρέρχεται.
Luke 18:38 καὶ ἐβόησεν λέγων, Ἰησου̃, υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
Luke 18:39 καὶ οἱ προάγοντες ἐπετίμων αὐτῳ̃ ἵνα σιγήσῃ· αὐτὸς δὲ πολλῳ̃ μα̃λλον ἔκραζεν, Υἱὲ Δαυίδ, ἐλέησόν με.
Luke 18:40 σταθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς ἐκέλευσεν αὐτὸν ἀχθη̃ναι πρὸς αὐτόν. ἐγγίσαντος δὲ αὐτου̃ ἐπηρώτησεν αὐτόν,
Luke 18:41 Τί σοι θέλεις ποιήσω; ὁ δὲ εἰ̃πεν, Κύριε, ἵνα ἀναβλέψω.
Luke 18:42 καὶ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἀνάβλεψον· ἡ πίστις σου σέσωκέν σε.
Luke 18:43 καὶ παραχρη̃μα ἀνέβλεψεν, καὶ ἠκολούθει αὐτῳ̃ δοξάζων τὸν θεόν. καὶ πα̃ς ὁ λαὸς ἰδὼν ἔδωκεν αἰ̃νον τῳ̃ θεῳ̃.
|
Matt 20:29 And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,
Matt 20:30 and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus does pass by, cried, saying, "Deal kindly with us, sir -- Son of David."
Matt 20:31 And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, "Deal kindly with us sir -- Son of David."
Matt 20:32 And having stood, Jesus called them, and said, "What will you [that] I may do to you?"
Matt 20:33 They say to him, "Sir, that our eyes may be opened;"
Matt 20:34 and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Mark 10:46 And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus -- Bartimaeus the blind -- was sitting beside the way begging,
Mark 10:47 and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, "The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;"
Mark 10:48 and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, "Son of David, deal kindly with me."
Mark 10:49 And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, "Take courage, rise, he does call you;"
Mark 10:50 and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus.
Mark 10:51 And answering, Jesus said to him, "What will you I may do to you?" and the blind man said to him, "Rabboni, that I may see again;"
Mark 10:52 and Jesus said to him, "Go, your faith has saved you:" and immediately he saw again, and was following Jesus in the way.
Luke 18:35 And it came to pass, in his coming near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
Luke 18:36 and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
Luke 18:37 and they brought him word that Jesus the Nazarene does pass by,
Luke 18:38 and he cried out, saying, "Jesus, Son of David, deal kindly with me;"
Luke 18:39 and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, "Son of David, deal kindly with me."
Luke 18:40 And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come near, he questioned him,
Luke 18:41 saying, "What will you I shall do to you?" and he said, "Sir, that I may receive sight."
Luke 18:42 And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has saved you;"
Luke 18:43 and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
|
Mark 10:46 And they come to Jericho, and as he is going forth from Jericho, with his disciples and a great multitude, a son of Timaeus -- Bartimaeus the blind -- was sitting beside the way begging,
Mark 10:47 and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, "The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;"
Mark 10:48 and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, "Son of David, deal kindly with me."
Mark 10:49 And Jesus having stood, he commanded him to be called, and they call the blind man, saying to him, "Take courage, rise, he does call you;"
Mark 10:50 and he, having cast away his garment, having risen, did come unto Jesus.
Mark 10:51 And answering, Jesus said to him, "What will you I may do to you?" and the blind man said to him, "Rabboni, that I may see again;"
Mark 10:52 and Jesus said to him, "Go, your faith has saved you:" and immediately he saw again, and was following Jesus in the way.
Matt 20:29 And they going forth from Jericho, there followed him a great multitude,
Matt 20:30 and lo, two blind men sitting by the way, having heard that Jesus does pass by, cried, saying, "Deal kindly with us, sir -- Son of David."
Matt 20:31 And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, "Deal kindly with us sir -- Son of David."
Matt 20:32 And having stood, Jesus called them, and said, "What will you [that] I may do to you?"
Matt 20:33 They say to him, "Sir, that our eyes may be opened;"
Matt 20:34 and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Luke 18:35 And it came to pass, in his coming near to Jericho, a certain blind man was sitting beside the way begging,
Luke 18:36 and having heard a multitude going by, he was inquiring what this may be,
Luke 18:37 and they brought him word that Jesus the Nazarene does pass by,
Luke 18:38 and he cried out, saying, "Jesus, Son of David, deal kindly with me;"
Luke 18:39 and those going before were rebuking him, that he might be silent, but he was much more crying out, "Son of David, deal kindly with me."
Luke 18:40 And Jesus having stood, commanded him to be brought unto him, and he having come near, he questioned him,
Luke 18:41 saying, "What will you I shall do to you?" and he said, "Sir, that I may receive sight."
Luke 18:42 And Jesus said to him, "Receive your sight; your faith has saved you;"
Luke 18:43 and presently he did receive sight, and was following him, glorifying God; and all the people, having seen, did give praise to God.
The healing of the blind man in Mark can be joined to Matthew and Luke by the common location of Jericho and use of "Son of David" for Jesus. Both are clues as to the identification of this blind man. His use of "Son of David" shows that he is not attributing Jesus to be the Messiah. The location of Jericho is in the tribe of Benjamin.)
In Mark, the name Timaeus is deceptively being used for Gamaliel, the grandson of the great Jewish teacher Hillel the Elder, who died twenty years before the destruction of the Second Temple in Jerusalem (70AD). (The word "timaeus" comes from the noun τιμη (time), meaning honor, thus "honored one".) Paul asserts that he studied with Gamaliel and was from the tribe of Benjamin, therefore the "Bar" in Bartimaeus meaning "son of " is representing his position as student of Gamaliel. In the Clementines: it shows that Gamaliel is secretly aligned with the Christians and in Acts Gamaliel stands up in defense of the disciples in the Council.
Apparently, this indicates that Paul's curing of blindness happened previous to Paul's famous blinding on the Road to Damascus. This may indicate that he had a backsliding and needed to be cured again or that the whole story of his persecuting the Christians was made up because Paul was a Herodian Jew all along. (See St. Paul, out of the closet: "Paul's sister's son" a Herodian (Another clue to his identity here is that Matthew says there are "two blind men" showing his two names Saul and Paul. Matthew has a duplicate of this healing in section "He hath Beelzebub" telling them to "let no one know" (Matt 09:30)! )
|
Return to index - - - Go to Top |
|
Sabbath, March 31, 33AD Jesus rides a donkey into Jerusalem (Qumran) |
Matt 21:01 Καὶ ὅτε ἤγγισαν εἰς Ἰεροσόλυμα καὶ ἠ̃λθον εἰς Βηθφαγὴ εἰς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν, τότε Ἰησου̃ς ἀπέστειλεν δύο μαθητὰς
Matt 21:02 λέγων αὐτοι̃ς, Πορεύεσθε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμω̃ν, καὶ εὐθέως εὑρήσετε ὄνον δεδεμένην καὶ πω̃λον μετ' αὐτη̃ς· λύσαντες ἀγάγετέ μοι.
Matt 21:03 καὶ ἐάν τις ὑμι̃ν εἴπῃ τι, ἐρει̃τε ὅτι Ὁ κύριος αὐτω̃ν χρείαν ἔχει· εὐθὺς δὲ ἀποστελει̃ αὐτούς.
Matt 21:04 Του̃το δὲ γέγονεν ἵνα πληρωθῃ̃ τὸ ῥηθὲν διὰ του̃ προφήτου λέγοντος,
Matt 21:05 Εἴπατε τῃ̃ θυγατρὶ Σιών, Ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι, πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον, καὶ ἐπὶ πω̃λον υἱὸν ὑποζυγίου.
Matt 21:06 πορευθέντες δὲ οἱ μαθηταὶ καὶ ποιήσαντες καθὼς συνέταξεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς
Matt 21:07 ἤγαγον τὴν ὄνον καὶ τὸν πω̃λον, καὶ ἐπέθηκαν ἐπ' αὐτω̃ν τὰ ἱμάτια, καὶ ἐπεκάθισεν ἐπάνω αὐτω̃ν.
Matt 21:08 ὁ δὲ πλει̃στος ὄχλος ἔστρωσαν ἑαυτω̃ν τὰ ἱμάτια ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃, ἄλλοι δὲ ἔκοπτον κλάδους ἀπὸ τω̃ν δένδρων καὶ ἐστρώννυον ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃.
Matt 21:09 οἱ δὲ ὄχλοι οἱ προάγοντες αὐτὸν καὶ οἱ ἀκολουθου̃ντες ἔκραζον λέγοντες, Ὡσαννὰ τῳ̃ υἱῳ̃ Δαυίδ· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου· Ὡσαννὰ ἐν τοι̃ς ὑψίστοις.
Matt 21:10 πόλις λέγουσα, Τίς ἐστιν οὑ̃τος;
Matt 21:11 οἱ δὲ ὄχλοι ἔλεγον, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ προφήτης Ἰησου̃ς ὁ ἀπὸ Ναζαρὲθ τη̃ς Γαλιλαίας.
Matt 21:15 ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησεν καὶ τοὺς παι̃δας τοὺς κράζοντας ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ καὶ λέγοντας, Ὡσαννὰ τῳ̃ υἱῳ̃ Δαυίδ, ἠγανάκτησαν
Matt 21:16 καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Ἀκούεις τί οὑ̃τοι λέγουσιν; ὁ δὲ Ἰησου̃ς λέγει αὐτοι̃ς, Ναί· οὐδέποτε ἀνέγνωτε ὅτι Ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἰ̃νον;
Matt 21:17 Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξη̃λθεν ἔξω τη̃ς πόλεως εἰς Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκει̃.
Mark 11:01 Καὶ ὅτε ἐγγίζουσιν εἰς Ἰεροσόλυμα εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανίαν πρὸς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν, ἀποστέλλει δύο τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃
Mark 11:02 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Ὑπάγετε εἰς τὴν κώμην τὴν κατέναντι ὑμω̃ν, καὶ εὐθὺς εἰσπορευόμενοι εἰς αὐτὴν εὑρήσετε πω̃λον δεδεμένον ἐφ' ὃν οὐδεὶς οὔπω ἀνθρώπων ἐκάθισεν· λύσατε αὐτὸν καὶ φέρετε.
Mark 11:03 καὶ ἐάν τις ὑμι̃ν εἴπῃ, Τί ποιει̃τε του̃το; εἴπατε, Ὁ κύριος αὐτου̃ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὡ̃δε.
Mark 11:04 καὶ ἀπη̃λθον καὶ εὑ̃ρον πω̃λον δεδεμένον πρὸς θύραν ἔξω ἐπὶ του̃ ἀμφόδου, καὶ λύουσιν αὐτόν.
Mark 11:05 καί τινες τω̃ν ἐκει̃ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοι̃ς, Τί ποιει̃τε λύοντες τὸν πω̃λον;
Mark 11:06 οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτοι̃ς καθὼς εἰ̃πεν ὁ Ἰησου̃ς· καὶ ἀφη̃καν αὐτούς.
Mark 11:07 καὶ φέρουσιν τὸν πω̃λον πρὸς τὸν Ἰησου̃ν, καὶ ἐπιβάλλουσιν αὐτῳ̃ τὰ ἱμάτια αὐτω̃ν, καὶ ἐκάθισεν ἐπ' αὐτόν.
Mark 11:08 καὶ πολλοὶ τὰ ἱμάτια αὐτω̃ν ἔστρωσαν εἰς τὴν ὁδόν, ἄλλοι δὲ στιβάδας κόψαντες ἐκ τω̃ν ἀγρω̃ν.
Mark 11:09 καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθου̃ντες ἔκραζον, Ὡσαννά· Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου·
Mark 11:10 Εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία του̃ πατρὸς ἡμω̃ν Δαυίδ· Ὡσαννὰ ἐν τοι̃ς ὑψίστοις.
Mark 11:11 Καὶ εἰση̃λθεν εἰς Ἰεροσόλυμα εἰς τὸ ἱερόν· καὶ περιβλεψάμενος πάντα, ὀψίας ἤδη οὔσης τη̃ς ὥρας, ἐξη̃λθεν εἰς Βηθανίαν μετὰ τω̃ν δώδεκα.
Luke 19:28 Καὶ εἰπὼν ταυ̃τα ἐπορεύετο ἔμπροσθεν ἀναβαίνων εἰς Ἰεροσόλυμα.
Luke 19:29 Καὶ ἐγένετο ὡς ἤγγισεν εἰς Βηθφαγὴ καὶ Βηθανιὰ πρὸς τὸ ὄρος τὸ καλούμενον Ἐλαιω̃ν, ἀπέστειλεν δύο τω̃ν μαθητω̃ν
Luke 19:30 λέγων, Ὑπάγετε εἰς τὴν κατέναντι κώμην, ἐν ᾑ̃ εἰσπορευόμενοι εὑρήσετε πω̃λον δεδεμένον, ἐφ' ὃν οὐδεὶς πώποτε ἀνθρώπων ἐκάθισεν, καὶ λύσαντες αὐτὸν ἀγάγετε.
Luke 19:31 καὶ ἐάν τις ὑμα̃ς ἐρωτᾳ̃, Διὰ τί λύετε; οὕτως ἐρει̃τε ὅτι Ὁ κύριος αὐτου̃ χρείαν ἔχει.
Luke 19:32 ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὑ̃ρον καθὼς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς.
Luke 19:33 κύριοι αὐτου̃ πρὸς αὐτούς, Τί λύετε τὸν πω̃λον;
Luke 19:34 οἱ δὲ εἰ̃παν ὅτι Ὁ κύριος αὐτου̃ χρείαν ἔχει.
Luke 19:35 καὶ ἤγαγον αὐτὸν πρὸς τὸν Ἰησου̃ν, καὶ ἐπιρίψαντες αὐτω̃ν τὰ ἱμάτια ἐπὶ τὸν πω̃λον ἐπεβίβασαν τὸν Ἰησου̃ν.
Luke 19:36 πορευομένου δὲ αὐτου̃ ὑπεστρώννυον τὰ ἱμάτια αὐτω̃ν ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃.
Luke 19:37 Ἐγγίζοντος δὲ αὐτου̃ ἤδη πρὸς τῃ̃ καταβάσει του̃ Ὄρους τω̃ν Ἐλαιω̃ν ἤρξαντο ἅπαν τὸ πλη̃θος τω̃ν μαθητω̃ν χαίροντες αἰνει̃ν τὸν θεὸν φωνῃ̃ μεγάλῃ περὶ πασω̃ν ὡ̃ν εἰ̃δον δυνάμεων,
Luke 19:38 λέγοντες, Εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ὁ βασιλεὺς ἐν ὀνόματι κυρίου· ἐν οὐρανῳ̃ εἰρήνη καὶ δόξα ἐν ὑψίστοις.
Luke 19:39 καί τινες τω̃ν Φαρισαίων ἀπὸ του̃ ὄχλου εἰ̃παν πρὸς αὐτόν, Διδάσκαλε, ἐπιτίμησον τοι̃ς μαθηται̃ς σου.
John 12:12 Τῃ̃ ἐπαύριον ὁ ὄχλος πολὺς ὁ ἐλθὼν εἰς τὴν ἑορτήν, ἀκούσαντες ὅτι ἔρχεται ὁ Ἰησου̃ς εἰς Ἰεροσόλυμα,
John 12:13 ἔλαβον τὰ βαΐα τω̃ν φοινίκων καὶ ἐξη̃λθον εἰς ὑπάντησιν αὐτῳ̃, καὶ ἐκραύγαζον, Ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου, καὶ ὁ βασιλεὺς του̃ Ἰσραήλ.
John 12:14 εὑρὼν δὲ ὁ Ἰησου̃ς ὀνάριον ἐκάθισεν ἐπ' αὐτό, καθώς ἐστιν γεγραμμένον,
John 12:15 Μὴ φοβου̃, θυγάτηρ Σιών· ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεται, καθήμενος ἐπὶ πω̃λον ὄνου.
John 12:16 ταυ̃τα οὐκ ἔγνωσαν αὐτου̃ οἱ μαθηταὶ τὸ πρω̃τον, ἀλλ' ὅτε ἐδοξάσθη Ἰησου̃ς τότε ἐμνήσθησαν ὅτι ταυ̃τα ἠ̃ν ἐπ' αὐτῳ̃ γεγραμμένα καὶ ταυ̃τα ἐποίησαν αὐτῳ̃.
John 12:17 ἐμαρτύρει οὐ̃ν ὁ ὄχλος ὁ ὢν μετ' αὐτου̃ ὅτε τὸν Λάζαρον ἐφώνησεν ἐκ του̃ μνημείου καὶ ἤγειρεν αὐτὸν ἐκ νεκρω̃ν.
John 12:18 διὰ του̃το [καὶ] ὑπήντησεν αὐτῳ̃ ὁ ὄχλος ὅτι ἤκουσαν του̃το αὐτὸν πεποιηκέναι τὸ σημει̃ον.
John 12:19 οἱ οὐ̃ν Φαρισαι̃οι εἰ̃παν πρὸς ἑαυτούς, Θεωρει̃τε ὅτι οὐκ ὠφελει̃τε οὐδέν· ἴδε ὁ κόσμος ὀπίσω αὐτου̃ ἀπη̃λθεν.
|
Matt 21:01 And when they came near to Jerusalem (Qumran), and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,
Matt 21:02 saying to them, "Go on to the village opposite you, and immediately you shall find an ass bound, and a colt with her -- having loosed, bring you to me;
Matt 21:03 and if any one may say anything to you, you shall say, that the lord has need of them, and immediately he will send them."
Matt 21:04 And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
Matt 21:05 "Tell you the daughter of Zion, Lo, your king does come to you, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden."
Matt 21:06 And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
Matt 21:07 brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set [him] upon them;
Matt 21:08 and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,
Matt 21:09 and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, "Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest."
Matt 21:10 And he having entered into Jerusalem (Qumran), all the city was moved, saying, "Who is this?"
Matt 21:11 And the multitudes said, "This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee."
Matt 21:15 And the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, "Hosanna to the Son of David,"were much displeased;
Matt 21:16 and they said to him, "Hear you what these say?" and Jesus said to them, "Yes, did you never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings You did prepare praise?"
Matt 21:17 And having left them, he went forth out of the city to Bethany, and did lodge there.
Mark 11:01 And when they come near to Jerusalem (Qumran), to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sends forth two of his disciples,
Mark 11:02 and said to them, "Go away to the village that is across from you, and immediately, entering into it, you shall find a colt tied, on which no one of men has sat, having loosed it, bring [it]:
Mark 11:03 and if any one may say to you, Why do you this? say you that the lord has need of it, and immediately he will send it hither."
Mark 11:04 And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,
Mark 11:05 and certain of those standing there said to them, "What do you -- loosing the colt?"
Mark 11:06 and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.
Mark 11:07 And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,
Mark 11:08 and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.
Mark 11:09 And those going before and those following were crying out, saying, "Hosanna! blessed [is] he who is coming in the name of the Lord;
Mark 11:10 blessed is the coming Kingdom, in the name of the Lord, of our father David; Hosanna in the highest."
Mark 11:11 And Jesus entered into Jerusalem (Qumran), and into the temple, and having looked round on all things, it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve.
Luke 19:28 And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem (Qumran).
Luke 19:29 And it came to pass, as he came near to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,
Luke 19:30 having said, Go away to the village opposite [you], in which, entering into, you shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring [it];
Luke 19:31 and if any one does question you, Therefore do you loose [it]? thus you shall say to him -- The Lord has need of it."
Luke 19:32 And those sent, having gone away, found according as he said to them,
Luke 19:33 and while they are loosing the colt, its owners said unto them, "Why loose you the colt?"
Luke 19:34 and they said, "The Lord has need of it;"
Luke 19:35 and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.
Luke 19:36 And as he is going, they were spreading their garments in the way,
Luke 19:37 and as he is coming near now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,
Luke 19:38 saying, "Blessed [is] he who is coming, a king in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in the highest."
Luke 19:39 And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, "Teacher, rebuke your disciples;"
John 12:12 On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus does come to Jerusalem (Qumran),
John 12:13 took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, "Hosanna, blessed [is] he who is coming in the name of the Lord -- the king of Israel;"
John 12:14 and Jesus having found a young ass did sit upon it, according as it is written,
John 12:15 "Fear not, daughter of Sion, lo, your king does come, sitting on an ass' colt."
John 12:16 And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.
John 12:17 The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;
John 12:18 because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign,
John 12:19 the Pharisees, therefore, said among themselves, "You see that you do not gain anything, lo, the world did go after him."
|
Matt 21:01 And when they came near to Jerusalem (Qumran), and came to Bethphage, unto the mount of the Olives, then Jesus sent two disciples,
Matt 21:02 saying to them, "Go on to the village opposite you, and immediately you shall find an ass bound, and a colt with her -- having loosed them, bring them to me;
Matt 21:03 and if any one may say anything to you, you shall say, that the lord has need of them, and immediately he will send them."
Mark 11:01 And when they come near to Jerusalem (Qumran), to Bethphage, and Bethany, unto the mount of the Olives, he sends forth two of his disciples,
Mark 11:02 and said to them, "Go away to the village that is across from you, and immediately, entering into it, you shall find a colt tied, on which no one of men has sat, having loosed it, bring [it]:
Mark 11:03 and if any one may say to you, Why do you this? say you that the lord has need of it, and immediately he will send it hither."
Mark 11:04 And they went away, and found the colt tied at the door without, by the two ways, and they loose it,
Mark 11:05 and certain of those standing there said to them, "What do you -- loosing the colt?"
Mark 11:06 and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.
Luke 19:28 And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem (Qumran).
Luke 19:29 And it came to pass, as he came near to Bethphage and Bethany, unto the mount called of the Olives, he sent two of his disciples,
Luke 19:30 having said, Go away to the village opposite [you], in which, entering into, you shall find a colt bound, on which no one of men did ever sit, having loosed it, bring [it];
Luke 19:31 and if any one does question you, Therefore do you loose [it]? thus you shall say to him -- The Lord has need of it."
Luke 19:32 And those sent, having gone away, found according as he said to them,
Luke 19:33 and while they are loosing the colt, its owners said unto them, "Why loose you the colt?"
Luke 19:34 and they said, "The Lord has need of it;"
John 12:14a and Jesus having found a young ass did sit upon it, according as it is written,
Matt 21:04 And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,
Matt 21:05 "Tell you the daughter of Zion, Lo, your king does come to you, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden."
John 12:14b according as it is written,
John 12:15 "Fear not, daughter of Sion, lo, your king does come, sitting on an ass' colt."
John 12:16 And these things his disciples did not know at the first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were having been written about him, and these things they did to him.
Matt 21:06 And the disciples having gone and having done as Jesus commanded them,
Matt 21:07 brought the ass and the colt, and did put on them their garments, and set [him] upon them;
Matt 21:08 and the very great multitude spread their own garments in the way, and others were cutting branches from the trees, and were strewing in the way,
Mark 11:07 And they brought the colt unto Jesus, and did cast upon it their garments, and he sat upon it,
Mark 11:08 and many did spread their garments in the way, and others were cutting down branches from the trees, and were strewing in the way.
Luke 19:35 and they brought it unto Jesus, and having cast their garments upon the colt, they did set Jesus upon it.
Luke 19:36 And as he is going, they were spreading their garments in the way,
Matt 21:09 and the multitudes who were going before, and who were following, were crying, saying, "Hosanna to the Son of David, blessed is he who is coming in the name of the Lord; Hosanna in the highest."
Mark 11:09 And those going before and those following were crying out, saying, "Hosanna! blessed [is] he who is coming in the name of the Lord;
Mark 11:10 blessed is the coming Kingdom, in the name of the Lord, of our father David; Hosanna in the highest."
Luke 19:37 and as he is coming near now, at the descent of the mount of the Olives, the whole multitude of the disciples began rejoicing to praise God with a great voice for all the mighty works they had seen,
Luke 19:38 saying, "Blessed [is] he who is coming, a king in the name of the Lord; peace in heaven, and glory in the highest."
John 12:12 On the morrow, a great multitude that came to the feast, having heard that Jesus does come to Jerusalem (Qumran),
John 12:13 took the branches of the palms, and went forth to meet him, and were crying, "Hosanna, blessed [is] he who is coming in the name of the Lord -- the king of Israel;"
Matt 21:10 And he having entered into Jerusalem (Qumran), all the city was moved, saying, "Who is this?"
Matt 21:11 And the multitudes said, "This is Jesus the prophet, who [is] from Nazareth of Galilee."
Matt 21:15 And the chief priests and the scribes having seen the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, "Hosanna to the Son of David,"were much displeased;
Matt 21:16 and they said to him, "Hear you what these say?" and Jesus said to them, "Yes, did you never read, that, Out of the mouth of babes and sucklings You did prepare praise?"
Mark 11:11a And Jesus entered into Jerusalem (Qumran), and into the temple, and having looked round on all things,
Luke 19:39 And certain of the Pharisees from the multitude said unto him, "Teacher, rebuke your disciples;"
John 12:17 The multitude, therefore, who are with him, were testifying that he called Lazarus out of the tomb, and did raise him out of the dead;
John 12:18 because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign,
John 12:19 the Pharisees, therefore, said among themselves, "You see that you do not gain anything, lo, the world did go after him."
Matt 21:17 And having left them, he went forth out of the city to Bethany (Ein Feshkha), and did lodge there.
Mark 11:11b it being now evening, he went forth to Bethany with the twelve.
David instructed his son Solomon to ride in a procession on a donkey so that he could proclaim his son to be heir to the throne. (See 1Kings 01:28-34). The spreading of cloaks was an act of homage for royalty. (2Kings 09:13).
In Matthew there is a donkey and a colt that is brought whereas the other Gospels have just a colt. With Simon Magus no longer Pope, it is quite possible that Herod Agrippa saw his chance to take over and organized this event with he on the donkey and Jesus on the colt. It would be a mutually favorable event. Those somewhat degrading for Jesus to be on the colt, his followers took heart that it was fulfilling the pesher of Zechariah 09:09: Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey.)
The birthplace of Jesus was at the Queen's house just south of Qumran and it was also the stable as indicated in the Bethlehem birth. This is where the procession began and winded up the hill to Qumran.
|
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD Zacchaeus up the Sycamore Tree |
Luke 19:01 Καὶ εἰσελθὼν διήρχετο τὴν Ἰεριχώ.
Luke 19:02 καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι καλούμενος Ζακχαι̃ος, καὶ αὐτὸς ἠ̃ν ἀρχιτελώνης καὶ αὐτὸς πλούσιος.
Luke 19:03 καὶ ἐζήτει ἰδει̃ν τὸν Ἰησου̃ν τίς ἐστιν, καὶ οὐκ ἠδύνατο ἀπὸ του̃ ὄχλου ὅτι τῃ̃ ἡλικίᾳ μικρὸς ἠ̃ν.
Luke 19:04 καὶ προδραμὼν εἰς τὸ ἔμπροσθεν ἀνέβη ἐπὶ συκομορέαν ἵνα ἴδῃ αὐτόν, ὅτι ἐκείνης ἤμελλεν διέρχεσθαι.
Luke 19:05 καὶ ὡς ἠ̃λθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν πρὸς αὐτόν, Ζακχαι̃ε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῳ̃ οἴκῳ σου δει̃ με μει̃ναι.
Luke 19:06 καὶ σπεύσας κατέβη, καὶ ὑπεδέξατο αὐτὸν χαίρων.
Luke 19:07 καὶ ἰδόντες πάντες διεγόγγυζον λέγοντες ὅτι Παρὰ ἁμαρτωλῳ̃ ἀνδρὶ εἰση̃λθεν καταλυ̃σαι.
Luke 19:08 σταθεὶς δὲ Ζακχαι̃ος εἰ̃πεν πρὸς τὸν κύριον, Ἰδοὺ τὰ ἡμίσειά μου τω̃ν ὑπαρχόντων, κύριε, τοι̃ς πτωχοι̃ς δίδωμι, καὶ εἴ τινός τι ἐσυκοφάντησα ἀποδίδωμι τετραπλου̃ν.
Luke 19:09 εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτὸν ὁ Ἰησου̃ς ὅτι Σήμερον σωτηρία τῳ̃ οἴκῳ τούτῳ ἐγένετο, καθότι καὶ αὐτὸς υἱὸς Ἀβραάμ ἐστιν·
Luke 19:10 ἠ̃λθεν γὰρ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ζητη̃σαι καὶ σω̃σαι τὸ ἀπολωλός.
|
Luke 19:01 And having entered, he was passing through Jericho,
Luke 19:02 and lo, a man, by name called Zacchaeus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
Luke 19:03 and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small,
Luke 19:04 and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that [way] he was about to pass by.
Luke 19:05 And as Jesus came up to the place, having looked up, he saw him, and said unto him, "Zacchaeus, having hastened, come down, for to-day in your house it is necessary for me to remain;"
Luke 19:06 and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;
Luke 19:07 and having seen [it], they were all murmuring, saying -- "With a sinful man he went in to lodge!"
Luke 19:08 And Zacchaeus having stood, said unto the Lord, "Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold."
Luke 19:09 And Jesus said unto him -- "To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;
Luke 19:10 for the Son of Man came to seek and to save the lost."
|
Luke 19:01 And having entered, he was passing through Jericho,
Luke 19:02 and lo, a man, by name called Zacchaeus, and he was a chief tax-gatherer, and he was rich,
Luke 19:03 and he was seeking to see Jesus, who he is, and was not able for the multitude, because in stature he was small,
Luke 19:04 and having run forward before, he went up on a sycamore, that he may see him, because through that [way] he was about to pass by.
Luke 19:05 And as Jesus came up to the place, having looked up, he saw him, and said unto him, "Zacchaeus, having hastened, come down, for to-day in your house it is necessary for me to remain;"
Luke 19:06 and he having hastened did come down, and did receive him rejoicing;
Luke 19:07 and having seen [it], they were all murmuring, saying -- "With a sinful man he went in to lodge!"
Luke 19:08 And Zacchaeus having stood, said unto the Lord, "Lo, the half of my goods, sir, I give to the poor, and if of any one anything I did take by false accusation, I give back fourfold."
Luke 19:09 And Jesus said unto him -- "To-day salvation did come to this house, inasmuch as he also is a son of Abraham;
Luke 19:10 for the Son of Man came to seek and to save the lost."
Zacchaeus is Ananus the Younger, the youngest son of the High Priest Ananus and using the pun of tax-gather he is a Sadducee. He was previously in September 32AD the Boy possessed by a demon (epileptic), therefore leaning towards Zealotry and using Church funds for the Zealots, but now he has come over to support Jesus.
He is made bishop by Peter after the Crucifixion (See Zacchaeus in the Clementines). Ananus is known to St. Paul as 'Demas', the voice of the people. He is mentioned by Paul as having deserted him while he was in prison in Rome (2Timothy 04:10). As indicated by Paul, he was most concerned with the welfare of the people of Jerusalem, rather than of the Gentiles that Paul preached to. This also led to his death at the gate of the Temple when he tried in vain to get the Zealots to evacuate the Temple so that it would not be destroyed by the Romans (Josephus, Jewish War 4.3.7). He had put James to death in Jerusalem in 62AD. (Josephus Antiquities 20.9.1).
|
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD Mary Magdalene anoints Jesus for the third time showing Jesus that she is three months pregnant with his child. Their marriage is confirmed. |
Matt 26:06 Του̃ δὲ Ἰησου̃ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ ἐν οἰκίᾳ Σίμωνος του̃ λεπρου̃,
Matt 26:07 προση̃λθεν αὐτῳ̃ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τη̃ς κεφαλη̃ς αὐτου̃ ἀνακειμένου.
Matt 26:08 ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες, Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;
Matt 26:09 ἐδύνατο γὰρ του̃το πραθη̃ναι πολλου̃ καὶ δοθη̃ναι πτωχοι̃ς.
Matt 26:10 γνοὺς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τί κόπους παρέχετε τῃ̃ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ·
Matt 26:11 πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ' ἑαυτω̃ν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε·
Matt 26:12 βαλου̃σα γὰρ αὕτη τὸ μύρον του̃το ἐπὶ του̃ σώματός μου πρὸς τὸ ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν.
Matt 26:13 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῃ̃ τὸ εὐαγγέλιον του̃το ἐν ὅλῳ τῳ̃ κόσμῳ, λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτη̃ς.
Mark 14:03 Καὶ ὄντος αὐτου̃ ἐν Βηθανίᾳ ἐν τῃ̃ οἰκίᾳ Σίμωνος του̃ λεπρου̃ κατακειμένου αὐτου̃ ἠ̃λθεν γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου νάρδου πιστικη̃ς πολυτελου̃ς· συντρίψασα τὴν ἀλάβαστρον κατέχεεν αὐτου̃ τη̃ς κεφαλη̃ς.
Mark 14:04 ἠ̃σαν δέ τινες ἀγανακτου̃ντες πρὸς ἑαυτούς, Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη του̃ μύρου γέγονεν;
Mark 14:05 ἠδύνατο γὰρ του̃το τὸ μύρον πραθη̃ναι ἐπάνω δηναρίων τριακοσίων καὶ δοθη̃ναι τοι̃ς πτωχοι̃ς· καὶ ἐνεβριμω̃ντο αὐτῃ̃.
Mark 14:06 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ἄφετε αὐτήν· τί αὐτῃ̃ κόπους παρέχετε; καλὸν ἔργον ἠργάσατο ἐν ἐμοί.
Mark 14:07 πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ' ἑαυτω̃ν, καὶ ὅταν θέλητε δύνασθε αὐτοι̃ς εὐ̃ ποιη̃σαι, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
Mark 14:08 ὃ ἔσχεν ἐποίησεν· προέλαβεν μυρίσαι τὸ σω̃μά μου εἰς τὸν ἐνταφιασμόν.
Mark 14:09 ἀμὴν δὲ λέγω ὑμι̃ν, ὅπου ἐὰν κηρυχθῃ̃ τὸ εὐαγγέλιον εἰς ὅλον τὸν κόσμον, καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη λαληθήσεται εἰς μνημόσυνον αὐτη̃ς.
John 12:01 Ὁ οὐ̃ν Ἰησου̃ς πρὸ ἓξ ἡμερω̃ν του̃ πάσχα ἠ̃λθεν εἰς Βηθανίαν, ὅπου ἠ̃ν Λάζαρος, ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρω̃ν Ἰησου̃ς.
John 12:02 ἐποίησαν οὐ̃ν αὐτῳ̃ δει̃πνον ἐκει̃, καὶ ἡ Μάρθα διηκόνει, ὁ δὲ Λάζαρος εἱ̃ς ἠ̃ν ἐκ τω̃ν ἀνακειμένων σὺν αὐτῳ̃.
John 12:03 ἡ οὐ̃ν Μαριὰμ λαβου̃σα λίτραν μύρου νάρδου πιστικη̃ς πολυτίμου ἤλειψεν τοὺς πόδας του̃ Ἰησου̃ καὶ ἐξέμαξεν ται̃ς θριξὶν αὐτη̃ς τοὺς πόδας αὐτου̃· ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τη̃ς ὀσμη̃ς του̃ μύρου.
John 12:04 λέγει δὲ Ἰούδας ὁ Ἰσκαριώτης εἱ̃ς τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃, ὁ μέλλων αὐτὸν παραδιδόναι,
John 12:05 Διὰ τί του̃το τὸ μύρον οὐκ ἐπράθη τριακοσίων δηναρίων καὶ ἐδόθη πτωχοι̃ς;
John 12:06 εἰ̃πεν δὲ του̃το οὐχ ὅτι περὶ τω̃ν πτωχω̃ν ἔμελεν αὐτῳ̃ ἀλλ' ὅτι κλέπτης ἠ̃ν καὶ τὸ γλωσσόκομον ἔχων τὰ βαλλόμενα ἐβάσταζεν.
John 12:07 εἰ̃πεν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς, Ἄφες αὐτήν, ἵνα εἰς τὴν ἡμέραν του̃ ἐνταφιασμου̃ μου τηρήσῃ αὐτό·
John 12:08 τοὺς πτωχοὺς γὰρ πάντοτε ἔχετε μεθ' ἑαυτω̃ν, ἐμὲ δὲ οὐ πάντοτε ἔχετε.
|
Matt 26:06 And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
Matt 26:07 there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at dinner).
Matt 26:08 And having seen [it], his disciples were much displeased, saying, "To what purpose [is] this waste?
Matt 26:09 For this ointment could have been sold for much, and given to the poor."
Matt 26:10 And Jesus having known, said to them, "Why do you give trouble to the woman? For a good work she wrought for me;
Matt 26:11 for the poor always you have with you, and me you have not always;
Matt 26:12 for she having put this ointment on my body -- for my burial she did [it].
Matt 26:13 Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her."
Mark 14:03 And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at dinner), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
Mark 14:04 and there were certain much displeased within themselves, and saying, "For what has this waste of the ointment been made?
Mark 14:05 for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;" and they were murmuring at her.
Mark 14:06 And Jesus said, "Let her alone; why are you giving her trouble? a good work she wrought on me;
Mark 14:07 for the poor always you have with you, and whenever you may will you are able to do them good, but me you have not always;
Mark 14:08 what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Mark 14:09 Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of -- for a memorial of her."
John 12:01 Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
John 12:02 they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at dinner) with him;
SM 3.14b And the
SM 3.15 sister of the young man whom Jesus loved was there, as well as
SM 3.16 his mother and Salome.
John 12:03 Mary, therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and did wipe with her hair his feet, and the house was filled from the fragrance of the ointment.
John 12:04 Therefore said one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
John 12:05 "Therefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?"
John 12:06 and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
John 12:07 Jesus, therefore, said, "Suffer her; for the day of my embalming she has kept it,
John 12:08 for the poor you have always with yourselves, and me you have not always."
|
Matt 26:06 And Jesus having been in Bethany, in the house of Simon the leper,
Note the similarity of the house of Simon the leper and the house of Martha (November 31AD Mary anointing Jesus for the second time at the home of Martha). Clearly Simon's house is Martha's house (Helena is his consort) and clearly Simon the leper (having been excommunicated) is Lazarus and thus is Simon Magus.
Matt 26:07 there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at dinner).
This women with a perfume jar must be the same the sinful woman (First anointing of Jesus' feet by Mary Magdalene acting as the bride of Solomon). In the first anointing, note that she anoints Jesus' feet, but here she pours it on his head. This is obviously a clue that Jesus is truly king, now that he has an heir to the throne (even though this child turns out to be a girl).
Mark 14:03 And he, being in Bethany, in the house of Simon the leper, at his reclining (at dinner), there came a woman having an alabaster box of ointment, of spikenard, very precious, and having broken the alabaster box, did pour on his head;
John 12:01 Jesus, therefore, six days before the passover, came to Bethany, where was Lazarus, who had died, whom he raised out of the dead;
John 12:02 they made, therefore, to him a supper there, and Martha was ministering, and Lazarus was one of those reclining together (at dinner) with him;
SM 3.14b And the
SM 3.15a sister (Mary Magdalene) of the young man whom Jesus loved (Lazarus: Simon Magus, having been excommunicated and working his way back as an initiate) was there,
SM 3.15b as well as
SM 3.16 his mother and Salome. Here the Secret Gospel of Mark reveals that Salome is Martha. Also would not Mother Mary be there on such an important day!
John 12:03 Mary (Magdalene), therefore, having taken a pound of ointment of spikenard, of great price, anointed the feet of Jesus and did wipe with her hair his feet, and the house was filled from the fragrance of the ointment.
Matt 26:08 And having seen [it], his disciples were much displeased, saying, "To what purpose [is] this waste?
Matt 26:09 For this ointment could have been sold for much, and given to the poor."
Mark 14:04 and there were certain much displeased within themselves, and saying, "For what has this waste of the ointment been made?
Mark 14:05 for this could have been sold for more than three hundred denaries, and given to the poor;" and they were murmuring at her.
John 12:04 Therefore said one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
John 12:05 "Therefore was not this ointment sold for three hundred denaries, and given to the poor?"
John 12:06 and he said this, not because he was caring for the poor, but because he was a thief, and had the bag, and what things were put in he was carrying.
The description of Judas mirrors that in the Last Supper - Accusation of Judas and the following reshuffling in the section following. He was he one who collected the money contributions from the pilgrims. He also was Satan 7 (Zealot of rank 7) who was Mary Magdalene's superior, when not in the marriage state. He is really saying that since Jesus is illegitimate and Mary was the daughter of a whore (See the Woman taken in Adultery that the perfume was a waste.
What is important here is that Judas is called "of Simon" meaning that he is second to Simon Magus and he will eventually end up on the left hand cross (stage left) since Simon was supposed to be at the center, but Pilate would not have it.
Matt 26:10 And Jesus having known, said to them, "Why do you give trouble to the woman? For a good work she wrought for me;
Matt 26:11 for the poor always you have with you, and me you have not always; (The"poor" means the Essene order which she and Jesus will reenter.)
Matt 26:12 for she having put this ointment on my body -- for my burial (the word used that is translated burial or embalming is purposefully deceptive to imply his death on the cross, but the metaphor is that to be out of the monastery (and certainly sex and children!) is death) she did [it].
Matt 26:13 Verily I say to you, Wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what this [one] did shall also be spoken of -- for a memorial of her." (An interesting thought that her motherhood will be remembered, but instead she is to be on icon for loose reformed women!)
Mark 14:06 And Jesus said, "Let her alone; why are you giving her trouble? a good work she wrought on me;
Mark 14:07 for the poor always you have with you, and whenever you may will you are able to do them good, but me you have not always;
Mark 14:08 what she could she did, she anticipated to anoint my body for the embalming.
Mark 14:09 Verily I say to you, wherever this good news may be proclaimed in the whole world, what also this woman did shall be spoken of -- for a memorial of her."
John 12:07 Jesus, therefore, said, "Suffer her; for the day of my embalming she has kept it,
John 12:08 for the poor you have always with yourselves, and me you have not always."
This is a major event as Mary Magdalene is three months pregnant and thus her marriage to Jesus is permanent. This test for three month viability is shown Josephus Wars 2.8.13 (retranslated): "There is yet another order of Essenes, who, while at one with the rest in their mode of life, customs and regulations, differ from them in their views on marriage. They think that those who decline to marry cut off the chief function of life - that of transmitting it - and furthermore that, were all to adopt the same view, the whole race would very quickly die out.
They give their wives, however, a three month's probation, and only marry them after they have thrice undergone purification (no menstruation), in proof of fecundity (of pregnancy to term). But they do not accompany their wives when they are with child, as a demonstration that they do not marry out of regard to pleasure, but for the sake of posterity. Now the women go into the baths with some of their garments on, as the men do with somewhat girded about them."
It is interesting to see the cover up of pretending that this woman is not Mary Magdalene: Matthew and Mark leave out her name entirely, Luke has no reference to this event here, and only John gives her name as Mary leaving out Magdalene which associates her with Mary and Martha in the Raising of Lazarus and November 31AD Mary anointing Jesus for the second time at the home of Martha causing speculation that the Mary with Martha is a different Mary. (See the Raising of Lazarus for a fuller discussion on this fictitious second Mary.) The only place that Magdalene is mentioned before the Resurrection is in the ( Released from seven demons) verse. Once it was decided to retroactively make Jesus the "Son of God", it would be inappropriate to have sex. As the "Son of Man", which he attests to exclusively, then as Adam, he is would have been allowed to be "fruitful and multiply" (Genesis 01:28), but yet forbidden to run around naked (Genesis 03:07). Since Mary Magdalene was the first to see the Resurrected Jesus, the disciples were jealous, but had to acknowledge her. They would be sure to point out that she was not allowed to touch the Resurrected Jesus, perhaps because he was a ghost ("do not touch me" - John 20:17).
The connection of Simon the Leper and Lazarus is shown and the obvious relationship of 'woman' to Mary, the sisyter of Martha:
Matt 26:6-13 | Mark 14:3-9 | Luke 10:38-42 | John 12:1-8 |
House of Simon the Leper | House of Simon the Leper | Martha's house | Martha's house (Lazarus there) |
Woman w/Alabaster box | Woman w/Alabaster box | Mary at the feet of Jesus | Mary w/Spikenard | |
Leper is used for Lazarus' excommunication signifying 'unclean' status
|
|
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD The Grain of Wheat |
John 12:20 Ἦσαν δὲ Ἕλληνές τινες ἐκ τω̃ν ἀναβαινόντων ἵνα προσκυνήσωσιν ἐν τῃ̃ ἑορτῃ̃·
John 12:21 οὑ̃τοι οὐ̃ν προση̃λθον Φιλίππῳ τῳ̃ ἀπὸ Βηθσαϊδὰ τη̃ς Γαλιλαίας, καὶ ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες, Κύριε, θέλομεν τὸν Ἰησου̃ν ἰδει̃ν.
John 12:22 ἔρχεται ὁ Φίλιππος καὶ λέγει τῳ̃ Ἀνδρέᾳ· ἔρχεται Ἀνδρέας καὶ Φίλιππος καὶ λέγουσιν τῳ̃ Ἰησου̃.
John 12:23 ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἀποκρίνεται αὐτοι̃ς λέγων, Ἐλήλυθεν ἡ ὥρα ἵνα δοξασθῃ̃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου.
John 12:24 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν μὴ ὁ κόκκος του̃ σίτου πεσὼν εἰς τὴν γη̃ν ἀποθάνῃ, αὐτὸς μόνος μένει· ἐὰν δὲ ἀποθάνῃ, πολὺν καρπὸν φέρει.
John 12:25 ὁ φιλω̃ν τὴν ψυχὴν αὐτου̃ ἀπολλύει αὐτήν, καὶ ὁ μισω̃ν τὴν ψυχὴν αὐτου̃ ἐν τῳ̃ κόσμῳ τούτῳ εἰς ζωὴν αἰώνιον φυλάξει αὐτήν.
John 12:26 ἐὰν ἐμοί τις διακονῃ̃, ἐμοὶ ἀκολουθείτω, καὶ ὅπου εἰμὶ ἐγὼ ἐκει̃ καὶ ὁ διάκονος ὁ ἐμὸς ἔσται· ἐάν τις ἐμοὶ διακονῃ̃ τιμήσει αὐτὸν ὁ πατήρ.
John 12:27 Νυ̃ν ἡ ψυχή μου τετάρακται. καὶ τί εἴπω; Πάτερ, σω̃σόν με ἐκ τη̃ς ὥρας ταύτης; ἀλλὰ διὰ του̃τοἠ̃λθον εἰς τὴν ὥραν ταύτην.
John 12:28 πάτερ, δόξασόν σου τὸ ὄνομα. ἠ̃λθεν οὐ̃ν φωνὴ ἐκ του̃ οὐρανου̃, Καὶ ἐδόξασα καὶ πάλιν δοξάσω.
John 12:29 ὁ οὐ̃ν ὄχλος ὁ ἑστὼς καὶ ἀκούσας ἔλεγεν βροντὴν γεγονέναι· ἄλλοι ἔλεγον, Ἄγγελος αὐτῳ̃ λελάληκεν.
John 12:30 ἀπεκρίθη καὶ εἰ̃πεν Ἰησου̃ς, Οὐ δι' ἐμὲ ἡ φωνὴ αὕτη γέγονεν ἀλλὰ δι' ὑμα̃ς.
John 12:31 νυ̃ν κρίσις ἐστὶν του̃ κόσμου τούτου, νυ̃ν ὁ ἄρχων του̃ κόσμου τούτου ἐκβληθήσεται ἔξω·
John 12:32 κἀγὼ ἐὰν ὑψωθω̃ ἐκ τη̃ς γη̃ς, πάντας ἑλκύσω πρὸς ἐμαυτόν.
John 12:33 του̃το δὲ ἔλεγεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
John 12:34 ἀπεκρίθη οὐ̃ν αὐτῳ̃ ὁ ὄχλος, Ἡμει̃ς ἠκούσαμεν ἐκ του̃ νόμου ὅτι ὁ Χριστὸς μένει εἰς τὸν αἰω̃να, καὶ πω̃ς σὺ λέγεις ὅτι δει̃ ὑψωθη̃ναι τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου; τίς ἐστιν οὑ̃τος ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου;
John 12:35 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ἔτι μικρὸν χρόνον τὸ φω̃ς ἐν ὑμι̃ν ἐστιν. περιπατει̃τε ὡς τὸ φω̃ς ἔχετε, ἵνα μὴ σκοτία ὑμα̃ς καταλάβῃ· καὶ ὁ περιπατω̃ν ἐν τῃ̃ σκοτίᾳ οὐκ οἰ̃δεν που̃ ὑπάγει.
John 12:36 ὡς τὸ φω̃ς ἔχετε, πιστεύετε εἰς τὸ φω̃ς, ἵνα υἱοὶ φωτὸς γένησθε. Ταυ̃τα ἐλάλησεν Ἰησου̃ς, καὶ ἀπελθὼν ἐκρύβη ἀπ' αὐτω̃ν.
John 12:37 Τοσαυ̃τα δὲ αὐτου̃ σημει̃α πεποιηκότος ἔμπροσθεν αὐτω̃ν οὐκ ἐπίστευον εἰς αὐτόν,
John 12:38 ἵνα ὁ λόγος Ἠσαΐου του̃ προφήτου πληρωθῃ̃ ὃν εἰ̃πεν, Κύριε, τίς ἐπίστευσεν τῃ̃ ἀκοῃ̃ ἡμω̃ν; καὶ ὁ βραχίων κυρίου τίνι ἀπεκαλύφθη;
John 12:39 διὰ του̃το οὐκ ἠδύναντο πιστεύειν, ὅτι πάλιν εἰ̃πεν Ἠσαΐας,
John 12:40 Τετύφλωκεν αὐτω̃ν τοὺς ὀφθαλμοὺς καὶ ἐπώρωσεν αὐτω̃ν τὴν καρδίαν, ἵνα μὴ ἴδωσιν τοι̃ς ὀφθαλμοι̃ς καὶ νοήσωσιν τῃ̃ καρδίᾳ καὶ στραφω̃σιν, καὶ ἰάσομαι αὐτούς.
John 12:41 ταυ̃τα εἰ̃πεν Ἠσαΐας, ὅτι εἰ̃δεν τὴν δόξαν αὐτου̃, καὶ ἐλάλησεν περὶ αὐτου̃.
John 12:42 ὅμως μέντοι καὶ ἐκ τω̃ν ἀρχόντων πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν, ἀλλὰ διὰ τοὺς Φαρισαίους οὐχ ὡμολόγουν ἵνα μὴ ἀποσυνάγωγοι γένωνται·
John 12:43 ἠγάπησαν γὰρ τὴν δόξαν τω̃ν ἀνθρώπων μα̃λλον ἤπερ τὴν δόξαν του̃ θεου̃.
John 12:44 Ἰησου̃ς δὲ ἔκραξεν καὶ εἰ̃πεν, Ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ πιστεύει εἰς ἐμὲ ἀλλὰ εἰς τὸν πέμψαντά με,
John 12:45 καὶ ὁ θεωρω̃ν ἐμὲ θεωρει̃ τὸν πέμψαντά με.
John 12:46 ἐγὼ φω̃ς εἰς τὸν κόσμον ἐλήλυθα, ἵνα πα̃ς ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ ἐν τῃ̃ σκοτίᾳ μὴ μείνῃ.
John 12:47 καὶ ἐάν τίς μου ἀκούσῃ τω̃ν ῥημάτων καὶ μὴ φυλάξῃ, ἐγὼ οὐ κρίνω αὐτόν, οὐ γὰρ ἠ̃λθον ἵνα κρίνω τὸν κόσμον ἀλλ' ἵνα σώσω τὸν κόσμον.
John 12:48 ὁ ἀθετω̃ν ἐμὲ καὶ μὴ λαμβάνων τὰ ῥήματά μου ἔχει τὸν κρίνοντα αὐτόν· ὁ λόγος ὃν ἐλάλησα ἐκει̃νος κρινει̃ αὐτὸν ἐν τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ·
John 12:49 ὅτι ἐγὼ ἐξ ἐμαυτου̃ οὐκ ἐλάλησα, ἀλλ' ὁ πέμψας με πατὴρ αὐτός μοι ἐντολὴν δέδωκεν τί εἴπω καὶ τί λαλήσω.
John 12:50 καὶ οἰ̃δα ὅτι ἡ ἐντολὴ αὐτου̃ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν. ἃ οὐ̃ν ἐγὼ λαλω̃, καθὼς εἴρηκέν μοι ὁ πατήρ, οὕτως λαλω̃.
|
John 12:20 And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,
John 12:21 these then came near to Philip, who [is] from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, "Sir, we wish to see Jesus;"
John 12:22 Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
John 12:23 And Jesus responded to them, saying, "The hour has come that the Son of Man may be glorified;
John 12:24 Verily, verily, I say unto you, except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
John 12:25 He who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world -- to life age-during shall keep it;
John 12:26 if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honor him will the Father."
John 12:27 "Now has my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
John 12:28 Father, glorify Your name." There came, therefore, a voice out of the heaven, "I both glorified, and again I will glorify [it];"
John 12:29 the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there has been thunder; others said, "A angel has spoken to him."
John 12:30 Jesus answered and said, "Not because of me has this voice come, but because of you;
John 12:31 now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;
John 12:32 and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself."
John 12:33 And this he said signifying by what death he was about to die;
John 12:34 the multitude answered him, "We heard out of the law that the Christ does remain -- to the age; and how do you say, That it behooves the Son of Man to be lifted up? who is this -- the Son of Man?"
John 12:35 Jesus, therefore, said to them, "Yet a little time is the light with you; walk while you have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness has not known where he goes;
John 12:36 while you have the light, believe in the light, that sons of light you may become." These things speaks Jesus, and having gone away, he was hid from them,
John 12:37 yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
John 12:38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, "Lord, who gave credence to our report? and the arm of the Lord -- to whom was it revealed?"
John 12:39 Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,
John 12:40 "He has blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn back, and I might heal them;"
John 12:41 these things said Isaiah, when he saw his glory, and speaks of him.
John 12:42 Still, however, also out of the rulers did many believe in him, but because of the Pharisees they were not confessing, that they might not be put out of the synagogue,
John 12:43 for they loved the glory of men more than the glory of God.
John 12:44 And Jesus cried and said, "He who is believing in me, does not believe in me, but in Him who sent me;
John 12:45 and he who is beholding me, does behold Him who sent me;
John 12:46 I am a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;
John 12:47 and if any one may hear my sayings, and not believe, I -- I do not judge him, for I came not that I might judge the world, but that I might save the world."
John 12:48 "He who is rejecting me, and not receiving my sayings, has one who is judging him, the word that I speaks, that will judge him in the last day,
John 12:49 because I speaks not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
John 12:50 and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father has said to me, so I speak."
|
John 12:20 And there were certain Greeks out of those coming up that they may worship in the feast,
John 12:21 these then came near to Philip, who [is] from Bethsaida of Galilee, and were asking him, saying, "Sir, we wish to see Jesus;"
John 12:22 Philip comes and tells Andrew, and again Andrew and Philip tell Jesus.
John 12:23 And Jesus responded to them, saying, "The hour has come that the Son of Man may be glorified;
John 12:24 Verily, verily, I say unto you, except a corn of wheat fall into the ground and die, it abideth alone: but if it die, it bringeth forth much fruit.
John 12:25 He who is loving his life shall lose it, and he who is hating his life in this world -- to life age-during shall keep it;
John 12:26 if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honor him will the Father."
John 12:27 "Now has my soul been troubled, and what? shall I say -- Father, save me from this hour? -- but because of this I came to this hour;
John 12:28 Father, glorify Your name." There came, therefore, a voice out of the heaven, "I both glorified, and again I will glorify [it];"
John 12:29 the multitude, therefore, having stood and heard, were saying that there has been thunder; others said, "A angel has spoken to him."
John 12:30 Jesus answered and said, "Not because of me has this voice come, but because of you;
John 12:31 now is a judgment of this world, now shall the ruler of this world be cast forth;
John 12:32 and I, if I may be lifted up from the earth, will draw all men unto myself."
John 12:33 And this he said signifying by what death he was about to die;
John 12:34 the multitude answered him, "We heard out of the law that the Christ does remain -- to the age; and how do you say, That it behooves the Son of Man to be lifted up? who is this -- the Son of Man?"
John 12:35 Jesus, therefore, said to them, "Yet a little time is the light with you; walk while you have the light, that darkness may not overtake you; and he who is walking in the darkness has not known where he goes;
John 12:36 while you have the light, believe in the light, that sons of light you may become." These things speaks Jesus, and having gone away, he was hid from them,
John 12:37 yet he having done so many signs before them, they were not believing in him,
John 12:38 that the word of Isaiah the prophet might be fulfilled, which he said, "Lord, who gave credence to our report? and the arm of the Lord -- to whom was it revealed?"
John 12:39 Because of this they were not able to believe, that again Isaiah said,
John 12:40 "He has blinded their eyes, and hardened their heart, that they might not see with the eyes, and understand with the heart, and turn back, and I might heal them;"
John 12:41 these things said Isaiah, when he saw his glory, and speaks of him.
John 12:42 Still, however, also out of the rulers did many believe in him, but because of the Pharisees they were not confessing, that they might not be put out of the synagogue,
John 12:43 for they loved the glory of men more than the glory of God.
John 12:44 And Jesus cried and said, "He who is believing in me, does not believe in me, but in Him who sent me;
John 12:45 and he who is beholding me, does behold Him who sent me;
John 12:46 I am a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;
John 12:47 and if any one may hear my sayings, and not believe, I -- I do not judge him, for I came not that I might judge the world, but that I might save the world."
John 12:48 "He who is rejecting me, and not receiving my sayings, has one who is judging him, the word that I speaks, that will judge him in the last day,
John 12:49 because I speaks not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
John 12:50 and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father has said to me, so I speak."
Talking with the Jews from the Diaspora (Greeks) represented by wheat, Jesus uses the metaphor of a Grain of Wheat in the Wave Sheaf Ceremony which follows Passover. He describes the Essene monastery and the need to die to this world and his wish to return to cloistered life, now that he has a child.
The wheat is cut down, but a new the crop will spring up from the kernel that fell to the ground. Isaiah 53:12 "Therefore I will give him a portion among the great, and he will divide the spoils with the strong, because he poured out his life unto death, and was numbered with the transgressors." It is implied that Jesus was aware of his death, but he is really talking about dying to external life by joining a monastery which gives true life. He would know that Caiaphas and the Sanhedrin were already angry with him, but his intent to return to monastery might avoid retribution.
|
Return to index - - - Go to Top |
December 32AD and March 33 AD Caiaphas plots to kill Jesus |
Matt 26:03 Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι του̃ λαου̃ εἰς τὴν αὐλὴν του̃ ἀρχιερέως του̃ λεγομένου Καϊάφα,
Matt 26:04 καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησου̃ν δόλῳ κρατήσωσιν καὶ ἀποκτείνωσιν·
Matt 26:05 ἔλεγον δέ, Μὴ ἐν τῃ̃ ἑορτῃ̃, ἵνα μὴ θόρυβος γένηται ἐν τῳ̃ λαῳ̃.
Matt 21:45 Καὶ ἀκούσαντες οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ Φαρισαι̃οι τὰς παραβολὰς αὐτου̃ ἔγνωσαν ὅτι περὶ αὐτω̃ν λέγει·
Matt 21:46 καὶ ζητου̃ντες αὐτὸν κρατη̃σαι ἐφοβήθησαν τοὺς ὄχλους, ἐπεὶ εἰς προφήτην αὐτὸν εἰ̃χον.
Matt 26:01 Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησου̃ς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἰ̃πεν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃,
Matt 26:02 Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθη̃ναι.
Mark 12:12 Καὶ ἐζήτουν αὐτὸν κρατη̃σαι, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν ὄχλον, ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς τὴν παραβολὴν εἰ̃πεν. καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἀπη̃λθον.
Mark 14:01 Ἦν δὲ τὸ πάσχα καὶ τὰ ἄζυμα μετὰ δύο ἡμέρας. καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς πω̃ς αὐτὸν ἐν δόλῳ κρατήσαντες ἀποκτείνωσιν·
Mark 14:02 ἔλεγον γάρ, Μὴ ἐν τῃ̃ ἑορτῃ̃, μήποτε ἔσται θόρυβος του̃ λαου̃.
John 11:47 συνήγαγον οὐ̃ν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ Φαρισαι̃οι συνέδριον, καὶ ἔλεγον, Τί ποιου̃μεν, ὅτι οὑ̃τος ὁ ἄνθρωπος πολλὰ ποιει̃ σημει̃α;
John 11:48 ἐὰν ἀφω̃μεν αὐτὸν οὕτως, πάντες πιστεύσουσιν εἰς αὐτόν, καὶ ἐλεύσονται οἱ Ῥωμαι̃οι καὶ ἀρου̃σιν ἡμω̃ν καὶ τὸν τόπον καὶ τὸ ἔθνος.
John 11:49 εἱ̃ς δέ τις ἐξ αὐτω̃ν Καϊάφας, ἀρχιερεὺς ὢν του̃ ἐνιαυτου̃ ἐκείνου, εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὑμει̃ς οὐκ οἴδατε οὐδέν,
John 11:50 οὐδὲ λογίζεσθε ὅτι συμφέρει ὑμι̃ν ἵνα εἱ̃ς ἄνθρωπος ἀποθάνῃ ὑπὲρ του̃ λαου̃ καὶ μὴ ὅλον τὸ ἔθνος ἀπόληται.
John 11:51 του̃το δὲ ἀφ' ἑαυτου̃ οὐκ εἰ̃πεν, ἀλλὰ ἀρχιερεὺς ὢν του̃ ἐνιαυτου̃ ἐκείνου ἐπροφήτευσεν ὅτι ἔμελλεν Ἰησου̃ς ἀποθνῄσκειν ὑπὲρ του̃ ἔθνους,
John 11:52 καὶ οὐχ ὑπὲρ του̃ ἔθνους μόνον ἀλλ' ἵνα καὶ τὰ τέκνα του̃ θεου̃ τὰ διεσκορπισμένα συναγάγῃ εἰς ἕν.
John 11:53 ἀπ' ἐκείνης οὐ̃ν τη̃ς ἡμέρας ἐβουλεύσαντο ἵνα ἀποκτείνωσιν αὐτόν.
John 11:54 Ὁ οὐ̃ν Ἰησου̃ς οὐκέτι παρρησίᾳ περιεπάτει ἐν τοι̃ς Ἰουδαίοις, ἀλλὰ ἀπη̃λθεν ἐκει̃θεν εἰς τὴν χώραν ἐγγὺς τη̃ς ἐρήμου, εἰς Ἐφραὶμ λεγομένην πόλιν, κἀκει̃ διέτριβεν μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν.
John 11:55 Ἦν δὲ ἐγγὺς τὸ πάσχα τω̃ν Ἰουδαίων, καὶ ἀνέβησαν πολλοὶ εἰς Ἰεροσόλυμα ἐκ τη̃ς χώρας πρὸ του̃ πάσχα ἵνα ἁγνίσωσιν ἑαυτούς.
John 11:56 ἐζήτουν οὐ̃ν τὸν Ἰησου̃ν καὶ ἔλεγον μετ' ἀλλήλων ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ ἑστηκότες, Τί δοκει̃ ὑμι̃ν; ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴν ἑορτήν;
John 11:57 δεδώκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ Φαρισαι̃οι ἐντολὴν ἵνα ἐάν τις γνῳ̃ που̃ ἐστιν μηνύσῃ, ὅπως πιάσωσιν αὐτόν.
John 12:09 Ἔγνω οὐ̃ν [ὁ] ὄχλος πολὺς ἐκ τω̃ν Ἰουδαίων ὅτι ἐκει̃ ἐστιν, καὶ ἠ̃λθον οὐ διὰ τὸν Ἰησου̃ν μόνον ἀλλ' ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἴδωσιν ὃν ἤγειρεν ἐκ νεκρω̃ν.
John 12:10 ἐβουλεύσαντο δὲ οἱ ἀρχιερει̃ς ἵνα καὶ τὸν Λάζαρον ἀποκτείνωσιν,
John 12:11 ὅτι πολλοὶ δι' αὐτὸν ὑπη̃γον τω̃ν Ἰουδαίων καὶ ἐπίστευον εἰς τὸν Ἰησου̃ν.
|
Matt 26:03 Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
Matt 26:04 and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill [him],
Matt 26:05 and they said, "Not in the feast, that there may not be a tumult among the people."
Matt 21:45 And the chief priests and the Pharisees having heard his parables, knew that of them he speaks,
Matt 21:46 and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.
Matt 26:01 And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
Matt 26:02 "You have known that after two days the passover comes, and the Son of Man is delivered up to be crucified."
Mark 12:12 And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he speaks the parable, and having left him, they went away;
Luke 20:19 And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he speaks this parable.
Mark 14:01 And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;
Mark 14:02 and they said, "Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people."
John 11:47 the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a Sanhedrin, and said, "What may we do? because this man does many signs?
John 11:48 if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation."
John 11:49 and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, "You have not known anything,
John 11:50 nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish."
John 11:51 And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,
John 11:52 and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
John 11:53 From that day, therefore, they took counsel together that they may kill him;
John 11:54 Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.
SM 3.10b After he got up from there,
SM 3.11 he turned to the region of the Jordan."
SM 3.12 James and John go to him,"
SM 3.14a and he goes to Jericho,
John 11:55 And the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem (Qumran) out of the country before the passover, that they might purify themselves;
John 11:56 they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, "What does appear to you -- that he may not come to the feast?"
John 11:57 and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may show [it], so that they may seize him.
John 12:09 A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;
SM 3.16b And Jesus did not receive them.
John 12:10 and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,
John 12:11 because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
|
Matt 26:03 Then were gathered together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, to the court of the chief priest who was called Caiaphas;
Matt 26:04 and they consulted together that they might take Jesus by guile, and kill [him],
Matt 26:05 and they said, "Not in the feast, that there may not be a tumult among the people."
Matt 21:45 And the chief priests and the Pharisees having heard his parables, knew that of them he speaks,
Matt 21:46 and seeking to lay hold on him, they feared the multitudes, seeing they were holding him as a prophet.
Matt 26:01 And it came to pass, when Jesus finished all these words, he said to his disciples,
Matt 26:02 "You have known that after two days the passover comes, and the Son of Man is delivered up to be crucified."
Mark 12:12 And they were seeking to lay hold on him, and they feared the multitude, for they knew that against them he speaks the parable, and having left him, they went away;
Luke 20:19 And the chief priests and the scribes sought to lay hands on him in that hour, and they feared the people, for they knew that against them he speaks this parable.
Mark 14:01 And the passover and the unleavened food were after two days, and the chief priests and the scribes were seeking how, by guile, having taken hold of him, they might kill him;
Mark 14:02 and they said, "Not in the feast, lest there shall be a tumult of the people."
John 11:47 the chief priests, therefore, and the Pharisees, gathered together a Sanhedrin, and said, "What may we do? because this man does many signs?
John 11:48 if we may let him alone thus, all will believe in him; and the Romans will come, and will take away both our place and nation."
John 11:49 and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, "You have not known anything,
John 11:50 nor reason that it is good for us that one man may die for the people, and not the whole nation perish."
John 11:51 And this he said not of himself, but being chief priest of that year, he did prophesy that Jesus was about to die for the nation,
John 11:52 and not for the nation only, but that also the children of God, who have been scattered abroad, he may gather together into one.
John 11:53 From that day, therefore, they took counsel together that they may kill him;
John 11:54 Jesus, therefore, was no more freely walking among the Jews, but went away thence to the region near the wilderness, to a city called Ephraim, and there he tarried with his disciples.
SM 3.10b After he got up from there,
SM 3.11 he turned to the region of the Jordan."
SM 3.12 James and John go to him,"
SM 3.14a and he goes to Jericho,
John 11:55 And the passover of the Jews was near, and many went up to Jerusalem (Qumran) out of the country before the passover, that they might purify themselves;
John 11:56 they were seeking, therefore, Jesus, and said one with another, standing in the temple, "What does appear to you -- that he may not come to the feast?"
John 11:57 and both the chief priests and the Pharisees had given a command, that if any one may know where he is, he may show [it], so that they may seize him.
John 12:09 A great multitude, therefore, of the Jews knew that he is there, and they came, not because of Jesus only, but that Lazarus also they may see, whom he raised out of the dead;
SM 3.16b And Jesus did not receive them.
John 12:10 and the chief priests took counsel, that also Lazarus they may kill,
John 12:11 because on account of him many of the Jews were going away, and were believing in Jesus.
Jesus' action of releasing Simon Magus (Lazarus) from excommunication, even though approved later by Jonathan Annas, was sure to anger Caiaphas and the Sanhedrin. The concept that "one man may die for the people, and not the whole nation perish" shows how Caiaphas now has developed a personal animosity towards Jesus. Being with two days of the Passover, it was decided to wait until the crowds dispersed after the feast, however Judas Iscariot's offer to betray Jesus changed their minds.
Since excommunication had not removed Lazarus' (Simon Magus') popularity, they considered killing him also. |
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD Judas and the 30 pieces of silver |
Matt 26:14 Τότε πορευθεὶς εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερει̃ς
Matt 26:15 εἰ̃πεν, Τί θέλετέ μοι δου̃ναι κἀγὼ ὑμι̃ν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῳ̃ τριάκοντα ἀργύρια.
Matt 26:16 καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῳ̃.
Mark 14:10 Καὶ Ἰούδας Ἰσκαριὼθ ὁ εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα ἀπη̃λθεν πρὸς τοὺς ἀρχιερει̃ς ἵνα αὐτὸν παραδοι̃ [αὐτοι̃ς].
Mark 14:11 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῳ̃ ἀργύριον δου̃ναι. καὶ ἐζήτει πω̃ς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοι̃.
Luke 22:01 Ἤγγιζεν δὲ ἡ ἑορτὴ τω̃ν ἀζύμων ἡ λεγομένη πάσχα.
Luke 22:02 καὶ ἐζήτουν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς τὸ πω̃ς ἀνέλωσιν αὐτόν, ἐφοβου̃ντο γὰρ τὸν λαόν.
Luke 22:03 Εἰση̃λθεν δὲ Σατανα̃ς εἰς Ἰούδαν τὸν καλούμενον Ἰσκαριώτην, ὄντα ἐκ του̃ ἀριθμου̃ τω̃ν δώδεκα·
Luke 22:04 καὶ ἀπελθὼν συνελάλησεν τοι̃ς ἀρχιερευ̃σιν καὶ στρατηγοι̃ς τὸ πω̃ς αὐτοι̃ς παραδῳ̃ αὐτόν.
Luke 22:05 καὶ ἐχάρησαν καὶ συνέθεντο αὐτῳ̃ ἀργύριον δου̃ναι.
Luke 22:06 καὶ ἐξωμολόγησεν, καὶ ἐζήτει εὐκαιρίαν του̃ παραδου̃ναι αὐτὸν ἄτερ ὄχλου αὐτοι̃ς.
|
Matt 26:14 Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,
Matt 26:15 "What are you willing to give me, and I will deliver him up to you?" and they weighed out to him thirty pieces of silver,
Matt 26:16 and from that time he was seeking a convenient season to deliver him up.
Mark 14:10 And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
Mark 14:11 and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.
Luke 22:01 And the feast of the unleavened food was coming near, that is called Passover,
Luke 22:02 and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.
Luke 22:03 And the Satan entered into Judas, who is surnamed Iscariot, being of the number of the twelve,
Luke 22:04 and he, having gone away, speaks with the chief priests and the magistrates, how he might deliver him up to them,
Luke 22:05 and they rejoiced, and covenanted to give him money,
Luke 22:06 and he agreed, and was seeking a favorable season to deliver him up to them without tumult.
|
Matt 26:14 Then one of the twelve, who is called Judas Iscariot, having gone unto the chief priests, said,
Matt 26:15 "What are you willing to give me, and I will deliver him up to you?" and they weighed out to him thirty pieces of silver(What was offered to Judas was leadership of the 30 who were established by John the Baptist --See Triacontad in Clementine Homilies. They were 29 males and one female representing the 29 and half days in the lunar cycle. Their symbol was silver like the silver light of the moon. -- Money would not be important to Judas as in John 13:29 in the Last Supper - The Seating is Reshuffled, his position in the hierarchy is described as having "a bag" --of money-- i.e. he was the money collector of the alms contributions to the twelve.),
Matt 26:16 and from that time he was seeking a convenient season to deliver him up.
Mark 14:10 And Judas the Iscariot, one of the twelve, went away unto the chief priests that he might deliver him up to them,
Mark 14:11 and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up. (Peter confusing the pieces of silver as money due to the disciples confusion when Judas "left holding the bag" --the real derivation of this expression-- in John 13:29 at Last Supper - The Seating is Reshuffled.)
Luke 22:01 And the feast of the unleavened food was coming near, that is called Passover,
Luke 22:02 and the chief priests and the scribes were seeking how they may take him up, for they were afraid of the people.
Luke 22:03 And the Satan entered into Judas, who is surnamed Iscariot, being of the number of the twelve,
Luke 22:04 and he, having gone away, speaks with the chief priests and the magistrates, how he might deliver him up to them,
Luke 22:05 and they rejoiced, and covenanted to give him money,
Luke 22:06 and he agreed, and was seeking a favorable season to deliver him up to them without tumult.
(Judas, being one of Zealots that were nicknamed as Satan, had already participated with the other two Zealots Thaddaeus and Simon Magus in the demonstration that had caused a riot in December, leading to the deaths of many Romans. It was for this that their leader Simon Magus had been excommunicated to a cave as Lazarus. --See The Raising of Lazarus-- What Judas is really suggesting is that Jesus be replaced for him as the third culprit --"thief" and with the arrest of Simon Magus the way would be clear for him to take control of John the Baptist's thirty as is suggested in Matthew above. It is decided that the best time to arrest Jesus would be at midnight at Qumran on the Day of Preparation for the Passover when Pilate could be invited to execute Simon Magus, Thaddaeus, and Jesus in person.)
|
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD Cursing the fig tree |
Matt 21:18 Πρωῒ δὲ ἐπανάγων εἰς τὴν πόλιν ἐπείνασεν.
Matt 21:19 καὶ ἰδὼν συκη̃ν μίαν ἐπὶ τη̃ς ὁδου̃ ἠ̃λθεν ἐπ' αὐτήν, καὶ οὐδὲν εὑ̃ρεν ἐν αὐτῃ̃ εἰ μὴ φύλλα μόνον, καὶ λέγει αὐτῃ̃, Μηκέτι ἐκ σου̃ καρπὸς γένηται εἰς τὸν αἰω̃να. καὶ ἐξηράνθη παραχρη̃μα ἡ συκη̃.
Matt 21:20 καὶ ἰδόντες οἱ μαθηταὶ ἐθαύμασαν λέγοντες, Πω̃ς παραχρη̃μα ἐξηράνθη ἡ συκη̃;
Matt 21:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν ἔχητε πίστιν καὶ μὴ διακριθη̃τε, οὐ μόνον τὸ τη̃ς συκη̃ς ποιήσετε, ἀλλὰ κἂν τῳ̃ ὄρει τούτῳ εἴπητε, Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, γενήσεται·
Matt 21:22 καὶ πάντα ὅσα ἂν αἰτήσητε ἐν τῃ̃ προσευχῃ̃ πιστεύοντες λήμψεσθε.
Mark 11:12 Καὶ τῃ̃ ἐπαύριον ἐξελθόντων αὐτω̃ν ἀπὸ Βηθανίας ἐπείνασεν.
Mark 11:13 καὶ ἰδὼν συκη̃ν ἀπὸ μακρόθεν ἔχουσαν φύλλα ἠ̃λθεν εἰ ἄρα τι εὑρήσει ἐν αὐτῃ̃, καὶ ἐλθὼν ἐπ' αὐτὴν οὐδὲν εὑ̃ρεν εἰ μὴ φύλλα· ὁ γὰρ καιρὸς οὐκ ἠ̃ν σύκων.
Mark 11:14 καὶ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν αὐτῃ̃, Μηκέτι εἰς τὸν αἰω̃να ἐκ σου̃ μηδεὶς καρπὸν φάγοι. καὶ ἤκουον οἱ μαθηταὶ αὐτου̃.
Mark 11:19 Καὶ ὅταν ὀψὲ ἐγένετο, ἐξεπορεύοντο ἔξω τη̃ς πόλεως.
Mark 11:20 Καὶ παραπορευόμενοι πρωῒ εἰ̃δον τὴν συκη̃ν ἐξηραμμένην ἐκ ῥιζω̃ν.
Mark 11:21 καὶ ἀναμνησθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῳ̃, Ῥαββί, ἴδε ἡ συκη̃ ἣν κατηράσω ἐξήρανται.
Mark 11:22 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησου̃ς λέγει αὐτοι̃ς, Εἰ ἔχετε πίστιν θεου̃,
Mark 11:23 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι ὃς ἂν εἴπῃ τῳ̃ ὄρει τούτῳ, Ἄρθητι καὶ βλήθητι εἰς τὴν θάλασσαν, καὶ μὴ διακριθῃ̃ ἐν τῃ̃ καρδίᾳ αὐτου̃ ἀλλὰ πιστεύῃ ὅτι ὃ λαλει̃ γίνεται, ἔσται αὐτῳ̃.
|
Matt 21:18 And in the morning turning back to the city, he hungered,
Matt 21:19 and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he said to it, "No more from you may fruit be -- to the age;" and forthwith the fig-tree withered.
Matt 21:20 And the disciples having seen, did wonder, saying, "How did the fig-tree forthwith wither?"
Matt 21:21 And Jesus answering said to them, "Verily I say to you, If you may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall you do, but even if to this mount you may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
Matt 21:22 and all -- as much as you may ask in the prayer, believing, you shall receive."
Mark 11:12 And on the morrow, they having come forth from Bethany, he hungered,
Mark 11:13 and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves,
Mark 11:14 and Jesus answering said to it, "No more from you -- to the age -- may any eat fruit;" and his disciples were hearing.
Mark 11:19 and when evening came, he was going forth without the city.
Mark 11:20 And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,
Mark 11:21 and Peter having remembered said to him, "Rabbi, lo, the fig-tree that you did curse is dried up."
Mark 11:22 And Jesus answering said to them, "Have faith of God;
Mark 11:23 for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he says do come to pass, it shall be to him whatever he may say.
|
Matt 21:18 And in the morning turning back to the city, he hungered,
Matt 21:19 and having seen a certain fig-tree on the way, he came to it, and found nothing in it except leaves only, and he said to it, "No more from you may fruit be -- to the age;" and forthwith the fig-tree withered.
Matt 21:20 And the disciples having seen, did wonder, saying, "How did the fig-tree forthwith wither?"
Matt 21:21 And Jesus answering said to them, "Verily I say to you, If you may have faith, and may not doubt, not only this of the fig-tree shall you do, but even if to this mount you may say, Be lifted up and be cast into the sea, it shall come to pass;
(Jesus is predicting that the mount, representing either the Jerusalem Temple or Mount Gerizim of the Samaritans, will be moved to Rome --across the sea.)
Matt 21:22 and all -- as much as you may ask in the prayer, believing, you shall receive."
Mark 11:12 And on the morrow, they having come forth from Bethany, he hungered,
Mark 11:13 and having seen a fig-tree afar off having leaves, he came, if perhaps he shall find anything in it, and having come to it, he found nothing except leaves, for it was not a time of figs,
(Peter, probably has remarked that a fig tree would not have figs until the summer.)
Mark 11:14 and Jesus answering said to it, "No more from you -- to the age -- may any eat fruit;" and his disciples were hearing. (Jesus points out it is just a metaphor for the coming age.)
Mark 11:19 and when evening came, he was going forth without the city.
Mark 11:20 And in the morning, passing by, they saw the fig-tree having been dried up from the roots,
Mark 11:21 and Peter having remembered said to him, "Rabbi, lo, the fig-tree that you did curse is dried up."
Mark 11:22 And Jesus answering said to them, "Have faith of God;
Mark 11:23 for verily I say to you, that whoever may say to this mount, Be taken up, and be cast into the sea, and may not doubt in his heart, but may believe that the things that he says do come to pass, it shall be to him whatever he may say.
(Rather than destroying the fig tree, Jesus is referring to Isaiah 34 as a metaphor for the coming events with the death of the fig tree party made up of Zealot monastics and then of Jerusalem by the Romans because of the Zealots. 'Burning sulfur' is a reference to Sodom and Sodom and Gomorrah at the Dead Sea and thus to fig tree party at Qumran.)
(Isaiah 34:04 "All the stars in the sky will be dissolved and the heavens rolled up like a scroll; all the starry host will fall
like withered leaves from the vine, like shriveled figs from the fig tree." ...
Isaiah 34:8-10 "For the Lord has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion’s cause. Edom’s streams will be turned into pitch, her dust into burning sulfur; her land will become blazing pitch! It will not be quenched night or day;
its smoke will rise forever.")
|
Return to index - - - Go to Top |
March 33AD Temple Cleansing for the second time (symbolic only) |
Matt 21:12 Καὶ εἰση̃λθεν Ἰησου̃ς εἰς τὸ ἱερόν, καὶ ἐξέβαλεν πάντας τοὺς πωλου̃ντας καὶ ἀγοράζοντας ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃, καὶ τὰς τραπέζας τω̃ν κολλυβιστω̃ν κατέστρεψεν καὶ τὰς καθέδρας τω̃ν πωλούντων τὰς περιστεράς,
Matt 21:13 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Γέγραπται, Ὁ οἰ̃κός μου οἰ̃κος προσευχη̃ς κληθήσεται, ὑμει̃ς δὲ αὐτὸν ποιει̃τε σπήλαιον λῃστω̃ν.
Matt 21:14 Καὶ προση̃λθον αὐτῳ̃ τυφλοὶ καὶ χωλοὶ ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃, καὶ ἐθεράπευσεν αὐτούς.
Mark 11:15 Καὶ ἔρχονται εἰς Ἰεροσόλυμα. καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλου̃ντας καὶ τοὺς ἀγοράζοντας ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃, καὶ τὰς τραπέζας τω̃ν κολλυβιστω̃ν καὶ τὰς καθέδρας τω̃ν πωλούντων τὰς περιστερὰς κατέστρεψεν,
Mark 11:16 καὶ οὐκ ἤφιεν ἵνα τις διενέγκῃ σκευ̃ος διὰ του̃ ἱερου̃.
Mark 11:17 καὶ ἐδίδασκεν καὶ ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Οὐ γέγραπται ὅτι Ὁ οἰ̃κός μου οἰ̃κος προσευχη̃ς κληθήσεται πα̃σιν τοι̃ς ἔθνεσιν; ὑμει̃ς δὲ πεποιήκατε αὐτὸν σπήλαιον λῃστω̃ν.
Mark 11:18 καὶ ἤκουσαν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς, καὶ ἐζήτουν πω̃ς αὐτὸν ἀπολέσωσιν· ἐφοβου̃ντο γὰρ αὐτόν, πα̃ς γὰρ ὁ ὄχλος ἐξεπλήσσετο ἐπὶ τῃ̃ διδαχῃ̃ αὐτου̃.
Luke 19:45 Καὶ εἰσελθὼν εἰς τὸ ἱερὸν ἤρξατο ἐκβάλλειν τοὺς πωλου̃ντας,
Luke 19:46 λέγων αὐτοι̃ς, Γέγραπται, Καὶ ἔσται ὁ οἰ̃κός μου οἰ̃κος προσευχη̃ς, ὑμει̃ς δὲ αὐτὸν ἐποιήσατε σπήλαιον λῃστω̃ν.
Luke 19:47 Καὶ ἠ̃ν διδάσκων τὸ καθ' ἡμέραν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃. οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρω̃τοι του̃ λαου̃·
Luke 19:48 καὶ οὐχ εὕρισκον τὸ τί ποιήσωσιν, ὁ λαὸς γὰρ ἅπας ἐξεκρέματο αὐτου̃ ἀκούων.
|
Matt 21:12 And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,
Matt 21:13 and he said to them, "It has been written, My house a house of prayer shall be called, but you did make it a den of robbers."
Matt 21:14 And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,
Mark 11:15 And they come to Jerusalem (Qumran), and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,
Mark 11:16 and he did not suffer that any might bear a vessel through the temple,
Mark 11:17 and he was teaching, saying to them, "Has it not been written -- My house a house of prayer shall be called for all the nations, and you did make it a den of robbers?"
Mark 11:18 And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;
Luke 19:45 And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,
Luke 19:46 saying to them, "It has been written, My house is a house of prayer -- but you made it a den of robbers."
Luke 19:47 And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people --
Luke 19:48 and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.
|
Matt 21:12 And Jesus entered into the temple of God, and did cast forth all those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers he overturned, and the seats of those selling the doves,
Matt 21:13 and he said to them, "It has been written, My house a house of prayer shall be called, but you did make it a den of robbers."
Matt 21:14 And there came to him blind and lame men in the temple, and he healed them,
Mark 11:15 And they come to Jerusalem (Qumran), and Jesus having gone into the temple, began to cast forth those selling and buying in the temple, and the tables of the money-changers and the seats of those selling the doves, he overthrew,
Mark 11:16 and he did not suffer that any might bear a vessel through the temple,
Mark 11:17 and he was teaching, saying to them, "Has it not been written -- My house a house of prayer shall be called for all the nations, and you did make it a den of robbers?"
Mark 11:18 And the scribes and the chief priests heard, and they were seeking how they shall destroy him, for they were afraid of him, because all the multitude was astonished at his teaching;
Luke 19:45 And having entered into the temple, he began to cast forth those selling in it, and those buying,
Luke 19:46 saying to them, "It has been written, My house is a house of prayer -- but you made it a den of robbers."
Luke 19:47 And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people --
Luke 19:48 and they were not finding what they shall do, for all the people were hanging on him, hearing him.
With the prophecy of the Restoration not appearing to come true, Jesus uses his previous tactic of saying that the fault was in the distribution of funds to the "robbers" (Zealots) being the reason that God would be displeased. That we would physically overturn tables in Qumran is unlikely as he would surely get arrested.
|
Return to index - - - Go to Top |
Beginning of March 33AD (Last Passover)
Matt 26:1,2 "You know that after two days is the feast of the Passover." -- "You have known that after two days the passover comes, and the Son of Man is delivered up to be crucified."
John 11:55 "And the Jewish Passover was nigh at hand."
|
Catholic Thursday (Day before Good Friday, the Day of Preparation) April 2, 33AD 8 PM (I-13 in the Essene Solar Calendar thus really Monday) |
(Dead Sea Scrolls:1Q28a/1QSa)"This is the rule for all the congregation of Israel in the last days ... The Priest-Messiah shall come ... and the Messiah of Israel shall come ... And when they shall gather for the common table, to eat and to drink new wine, when the common table shall be set for eating and the new wine poured for drinking, let no man extend his hand over the firstfruits of bread and wine before the Priest; for it is he who shall bless the firstfruits of bread and wine, and shall be the first to extend his hand over the bread. Thereafter, the Messiah of Israel shall extend his hand over the bread, and all the congregation of the Community shall utter a blessing, each man in the other of his dignity. It is according to this statute that they shall proceed at every meal at which at least ten men are gathered together." Thus Jonathan Annas--James of Alphaeus--, the Priest-Messiah, and Jesus, the Messiah of Israel, and ten others: on the priest side: Matthew, Thomas, Simon Magus, Judas Iscariot, Thaddaeus, ; On Jesus' side: John Mark--Bartholomew--, Peter, Andrew, Philip, James, John. |
April 33AD Last Supper - Finding the location |
Matt 26:17 Τῃ̃ δὲ πρώτῃ τω̃ν ἀζύμων προση̃λθον οἱ μαθηταὶ τῳ̃ Ἰησου̃ λέγοντες, Που̃ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγει̃ν τὸ πάσχα;
Matt 26:18 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δει̃να καὶ εἴπατε αὐτῳ̃, Ὁ διδάσκαλος λέγει, Ὁ καιρός μου ἐγγύς ἐστιν· πρὸς σὲ ποιω̃ τὸ πάσχα μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν μου.
Matt 26:19 καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Mark 14:12 Καὶ τῃ̃ πρώτῃ ἡμέρᾳ τω̃ν ἀζύμων, ὅτε τὸ πάσχα ἔθυον, λέγουσιν αὐτῳ̃ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃, Που̃ θέλεις ἀπελθόντες ἑτοιμάσωμεν ἵνα φάγῃς τὸ πάσχα;
Mark 14:13 καὶ ἀποστέλλει δύο τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν, καὶ ἀπαντήσει ὑμι̃ν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῳ̃,
Mark 14:14 καὶ ὅπου ἐὰν εἰσέλθῃ εἴπατε τῳ̃ οἰκοδεσπότῃ ὅτι Ὁ διδάσκαλος λέγει, Που̃ ἐστιν τὸ κατάλυμά μου ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν μου φάγω;
Mark 14:15 καὶ αὐτὸς ὑμι̃ν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον ἕτοιμον· καὶ ἐκει̃ ἑτοιμάσατε ἡμι̃ν.
Mark 14:16 καὶ ἐξη̃λθον οἱ μαθηταὶ καὶ ἠ̃λθον εἰς τὴν πόλιν καὶ εὑ̃ρον καθὼς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
Luke 22:07 Ἦλθεν δὲ ἡ ἡμέρα τω̃ν ἀζύμων, [ἐν] ᾑ̃ ἔδει θύεσθαι τὸ πάσχα.
Luke 22:08 καὶ ἀπέστειλεν Πέτρον καὶ Ἰωάννην εἰπών, Πορευθέντες ἑτοιμάσατε ἡμι̃ν τὸ πάσχα ἵνα φάγωμεν.
Luke 22:09 οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Που̃ θέλεις ἑτοιμάσωμεν;
Luke 22:10 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἰδοὺ εἰσελθόντων ὑμω̃ν εἰς τὴν πόλιν συναντήσει ὑμι̃ν ἄνθρωπος κεράμιον ὕδατος βαστάζων· ἀκολουθήσατε αὐτῳ̃ εἰς τὴν οἰκίαν εἰς ἣν εἰσπορεύεται.
Luke 22:11 καὶ ἐρει̃τε τῳ̃ οἰκοδεσπότῃ τη̃ς οἰκίας, Λέγει σοι ὁ διδάσκαλος, Που̃ ἐστιν τὸ κατάλυμα ὅπου τὸ πάσχα μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν μου φάγω;
Luke 22:12 κἀκει̃νος ὑμι̃ν δείξει ἀνάγαιον μέγα ἐστρωμένον· ἐκει̃ ἑτοιμάσατε.
Luke 22:13 ἀπελθόντες δὲ εὑ̃ρον καθὼς εἰρήκει αὐτοι̃ς, καὶ ἡτοίμασαν τὸ πάσχα.
|
Matt 26:17 And on the first [day] of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, "Where will you [that] we may prepare for you to eat the passover?"
Matt 26:18 And he said, "Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher said, My time is near; near you I keep the passover, with my disciples;"
Matt 26:19 and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.
Mark 14:12 And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, "Where will you, [that,] having gone, we may prepare, that you may eat the passover?"
Mark 14:13 And he sends forth two of his disciples, and said to them, "Go you away to the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, follow him;
Mark 14:14 and wherever he may go in, say you to the master of the house -- The Teacher said, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
Mark 14:15 and he will show you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us."
Mark 14:16 And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
Luke 22:07 And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,
Luke 22:08 and he sent Peter and John, saying, "Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;"
Luke 22:09 and they said to him, "Where will you that we might prepare?"
Luke 22:10 And he said to them, "Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he does go in,
Luke 22:11 and you shall say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?
Luke 22:12 and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;"
Luke 22:13 and they, having gone away, found as he has said to them, and they made ready the passover.
|
Matt 26:17 And on the first [day] of the unleavened food came the disciples near to Jesus, saying to him, "Where will you [that] we may prepare for you to eat the passover?"
Matt 26:18 And he said, "Go away to the city, unto such a one, and say to him, The Teacher said, My time is near; near you I keep the passover, with my disciples;"
Matt 26:19 and the disciples did as Jesus appointed them, and prepared the passover.
Mark 14:12 And the first day of the unleavened food, when they were killing the passover, his disciples say to him, "Where will you, [that,] having gone, we may prepare, that you may eat the passover?"
Mark 14:13 And he sends forth two of his disciples, and said to them, "Go you away to the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water, follow him;
Mark 14:14 and wherever he may go in, say you to the master of the house -- The Teacher said, Where is the guest-chamber, where the passover, with my disciples, I may eat?
Mark 14:15 and he will show you a large upper room, furnished, prepared -- there make ready for us."
Mark 14:16 And his disciples went forth, and came to the city, and found as he said to them, and they made ready the passover.
Luke 22:07 And the day of the unleavened food came, in which it was behoving the passover to be sacrificed,
Luke 22:08 and he sent Peter and John, saying, "Having gone on, prepare to us the passover, that we may eat;"
Luke 22:09 and they said to him, "Where will you that we might prepare?"
Luke 22:10 And he said to them, "Lo, in your entering into the city, there shall meet you a man, bearing a pitcher of water, follow him to the house where he does go in,
Luke 22:11 and you shall say to the master of the house, The Teacher says to you, Where is the guest-chamber where the passover with my disciples I may eat?
Luke 22:12 and he shall show you a large upper room furnished, there make ready;"
Luke 22:13 and they, having gone away, found as he has said to them, and they made ready the passover.
Mark and Luke make a point of describing this person in a cloak and dagger like scenario as "a man bearing a pitcher of water", whereas Matthew just says he is a "one" and John leaves the meeting out. Scholars supporting the Essene roots of Jesus like to point out that Jewish men would not be carrying water jars as this is women's work, which implies that this man was an Essene. Be that as it may, the word used, κεράμιον, is not used anywhere else in the New Testament except here in Mark and Luke and significantly not even in The Samaritan Woman at the Well. Thus, ironically, the obvious meaning must be true, that it is the symbol for the eleventh sign of the Zodiac, namely Aquarius. However, it is not a reference for the Age of Aquarius, but rather an indication of the eleventh disciple in the list of Twelve Apostles in Matthew and Mark who is Simon Magus, ignoring Luke that uses the order in Acts, which also substitutes Thaddaeus, "Judas of James" (Theudas - Judas Thaddaeus - Judas (brother of rather than son of) Jesus' father Joseph - usage from Last Supper after Judas Iscariot left), as the eleventh. With Simon Magus as the "man with the water pitcher", it is clear that secrecy is important as he, having previously excommunicated as "Lazarus", but reinstated by Jesus, is acting as the "master of the house". The reason for secrecy is clear because, Caiaphas would not be pleased to see Simon back in power. Simon's name would have been removed anyway in the editing leading up to the Schism of the Churches, which may account for the missing description in Matthew.
Astrology was definitely used as Qumran, which is shown in the Dead Sea Scrolls: 4Q186, 4Q534, 4Q561. Certainly, the Essenes would have used astrology as they were experts at divination as shown in Josephus Antiquities 15.10.5, enjoying special favor from Herod the Great.
("The upper room" conforms to the raised area of the north section of the pantry:
Figure by Barbara Thiering
Qumran diagram building location 111)
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Last Supper - Washing the feet of the disciples |
Matt 26:20 Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τω̃ν δώδεκα.
Mark 14:17 Καὶ ὀψίας γενομένης ἔρχεται μετὰ τω̃ν δώδεκα.
Luke 22:14 Καὶ ὅτε ἐγένετο ἡ ὥρα, ἀνέπεσεν καὶ οἱ ἀπόστολοι σὺν αὐτῳ̃.
John 13:01 Πρὸ δὲ τη̃ς ἑορτη̃ς του̃ πάσχα εἰδὼς ὁ Ἰησου̃ς ὅτι ἠ̃λθεν αὐτου̃ ἡ ὥρα ἵνα μεταβῃ̃ ἐκ του̃ κόσμου τούτου πρὸς τὸν πατέρα, ἀγαπήσας τοὺς ἰδίους τοὺς ἐν τῳ̃ κόσμῳ, εἰς τέλος ἠγάπησεν αὐτούς.
John 13:02 καὶ δείπνου γινομένου, του̃ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδοι̃ αὐτὸν Ἰούδας Σίμωνος Ἰσκαριώτου,
John 13:03 εἰδὼς ὅτι πάντα ἔδωκεν αὐτῳ̃ ὁ πατὴρ εἰς τὰς χει̃ρας καὶ ὅτι ἀπὸ θεου̃ ἐξη̃λθεν καὶ πρὸς τὸν θεὸν ὑπάγει,
John 13:04 ἐγείρεται ἐκ του̃ δείπνου καὶ τίθησιν τὰ ἱμάτια, καὶ λαβὼν λέντιον διέζωσεν ἑαυτόν.
John 13:05 εἰ̃τα βάλλει ὕδωρ εἰς τὸν νιπτη̃ρα καὶ ἤρξατο νίπτειν τοὺς πόδας τω̃ν μαθητω̃ν καὶ ἐκμάσσειν τῳ̃ λεντίῳ ᾡ̃ ἠ̃ν διεζωσμένος.
John 13:06 ἔρχεται οὐ̃ν πρὸς Σίμωνα Πέτρον. λέγει αὐτῳ̃, Κύριε, σύ μου νίπτεις τοὺς πόδας;
John 13:07 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ὃ ἐγὼ ποιω̃ σὺ οὐκ οἰ̃δας ἄρτι, γνώσῃ δὲ μετὰ ταυ̃τα.
John 13:08 λέγει αὐτῳ̃ Πέτρος, Οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺς πόδας εἰς τὸν αἰω̃να. ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς αὐτῳ̃, Ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ' ἐμου̃.
John 13:09 λέγει αὐτῳ̃ Σίμων Πέτρος, Κύριε, μὴ τοὺς πόδας μου μόνον ἀλλὰ καὶ τὰς χει̃ρας καὶ τὴν κεφαλήν.
John 13:10 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ὁ λελουμένος οὐκ ἔχει χρείαν εἰ μὴ τοὺς πόδας νίψασθαι, ἀλλ' ἔστιν καθαρὸς ὅλος· καὶ ὑμει̃ς καθαροί ἐστε, ἀλλ' οὐχὶ πάντες.
John 13:11 ᾔδει γὰρ τὸν παραδιδόντα αὐτόν· διὰ του̃το εἰ̃πεν ὅτι Οὐχὶ πάντες καθαροί ἐστε.
John 13:12 Ὅτε οὐ̃ν ἔνιψεν τοὺς πόδας αὐτω̃ν [καὶ] ἔλαβεν τὰ ἱμάτια αὐτου̃ καὶ ἀνέπεσεν πάλιν, εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Γινώσκετε τί πεποίηκα ὑμι̃ν;
John 13:13 ὑμει̃ς φωνει̃τέ με Ὁ διδάσκαλος καὶ Ὁ κύριος, καὶ καλω̃ς λέγετε, εἰμὶ γάρ.
John 13:14 εἰ οὐ̃ν ἐγὼ ἔνιψα ὑμω̃ν τοὺς πόδας ὁ κύριος καὶ ὁ διδάσκαλος, καὶ ὑμει̃ς ὀφείλετε ἀλλήλων νίπτειν τοὺς πόδας·
John 13:15 ὑπόδειγμα γὰρ δέδωκα ὑμι̃ν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμι̃ν καὶ ὑμει̃ς ποιη̃τε.
John 13:16 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, οὐκ ἔστιν δου̃λος μείζων του̃ κυρίου αὐτου̃ οὐδὲ ἀπόστολος μείζων του̃ πέμψαντος αὐτόν.
John 13:17 εἰ ταυ̃τα οἴδατε, μακάριοί ἐστε ἐὰν ποιη̃τε αὐτά.
John 13:19 ἀπ' ἄρτι λέγω ὑμι̃ν πρὸ του̃ γενέσθαι, ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηται ὅτι ἐγώ εἰμι.
John 13:20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὁ λαμβάνων ἄν τινα πέμψω ἐμὲ λαμβάνει, ὁ δὲ ἐμὲ λαμβάνων λαμβάνει τὸν πέμψαντά με.
|
Matt 26:20 And evening having come, he was reclining (at dinner) with the twelve,
Mark 14:17 And evening having come, he comes with the twelve,
Luke 22:14 And when the hour come, he reclined (at dinner), and the twelve apostles with him,
John 13:01 And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour has come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who [are] in the world -- to the end he loved them.
John 13:02 And supper being come, the devil already having put [it] into the heart of Judas of Simon, Iscariot, that he may deliver him up,
John 13:03 Jesus knowing that all things the Father has given to him -- into [his] hands, and that from God he came forth, and unto God he goes,
John 13:04 does rise from the supper, and does lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
John 13:05 afterward he puts water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
John 13:06 He comes, therefore, unto Simon Peter, and that one said to him, "Sir, you -- do you wash my feet?"
John 13:07 Jesus answered and said to him, "That which I do you have not known now, but you shall know after these things;"
John 13:08 Peter said to him, "You may not wash my feet -- to the age." Jesus answered him, "If I may not wash you, you have no part with me;"
John 13:09 Simon Peter said to him, "Sir, not my feet only, but also the hands and the head."
Deleted addition:
John 13:10 Jesus said to him, "He who has been bathed has no need save to wash his feet, but he is clean altogether; and you are clean, but not all;"
John 13:11 for he knew him who is delivering him up; because of this he said, "You are not all clean."
John 13:12 When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at dinner) again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
John 13:13 you call me, The Teacher and The Lord, and you say well, for I am;
John 13:14 if then I did wash your feet -- the Lord and the Teacher -- you also ought to wash one another's feet."
John 13:15 "For an example I gave to you, that, according as I did to you, you also may do;
John 13:16 verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
John 13:17 if these things you have known, happy are you, if you may do them;
John 13:19 "From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, you may believe that I am [he];
John 13:20 verily, verily, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, does receive me; and he who is receiving me, does receive Him who sent me."
|
Matt 26:20 And evening having come, he was reclining (at dinner) with the twelve,
Mark 14:17 And evening having come, he comes with the twelve,
Luke 22:14 And when the hour come, he reclined (at dinner), and the twelve apostles with him,
John 13:01 And before the feast of the passover, Jesus knowing that his hour has come, that he may remove out of this world unto the Father, having loved his own who [are] in the world -- to the end he loved them. Jesus is intending to return to the monastery, having accomplished his goal of having a child with Mary Magdalene
John 13:02 And supper being come, the devil (Judas' title is Satan being Zealot) already having put [it] into the heart of Judas Iscariot son of Simon, (with the table not yet set up, Judas is Row 9 above the heart of the Heavenly Man the left of center (more on the Heavenly Man in the next section: Last Supper - Accusation of Judas. This shows that they are all located in the less sacred area for pilgrims. Jesus is considering to have Judas 'act beside him as his servant'. (More on the deliberate use of the word παραδώσει also meaning 'betray' also in the next section.) Since Judas is shown of Simon (the servant of Simon Magus) and had participated with Simon in the event that lead to the Raising of Lazarus (Removing the excommunication of Simon Magus) , it is possible that Simon has asked Jesus to use Judas so that Simon will still have some power.
John 13:03 Jesus knowing that all things the Father has given to him -- into [his] hands, and that from God he came forth, and unto God he goes,
Jonathan Annas as Pope (the Father) has made Jesus second to him as the Son of God. However, Jesus believes that only in monastery is he is with God.
John 13:04 does rise from the supper, and does lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
John 13:05 afterward he puts water into the basin, and began to wash the feet of his disciples, and to wipe with the towel with which he was being girded.
In this action Jesus is performing the same ritual that Mary Magdalene did in her marriage to him and is symbolic of the establishment of a marriage between himself and his disciples, with them as his master. Peter objects and wishes to be in the position of bride to Jesus as master. This image is continued in the Nag Hammadi Gospel of Philip.
John 13:06 He comes, therefore, unto Simon Peter, and that one said to him, "Sir, you -- do you wash my feet?"
John 13:07 Jesus answered and said to him, "That which I do you have not known now, but you shall know after these things;"
John 13:08 Peter said to him, "You may not wash my feet -- to the age." Jesus answered him, "If I may not wash you, you have no part with me;"
John 13:09 Simon Peter said to him, "Sir, not my feet only, but also the hands and the head."
I have deleted is John 13:10,11 as a ridiculous addition.
John 13:12 When, therefore, he washed their feet, and took his garments, having reclined (at dinner) again, he said to them, "Do you know what I have done to you?
John 13:13 you call me, The Teacher and The Lord, and you say well, for I am;
John 13:14 if then I did wash your feet -- the Lord and the Teacher -- you also ought to wash one another's feet."
John 13:15 "For an example I gave to you, that, according as I did to you, you also may do;
John 13:16 verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
John 13:17 if these things you have known, happy are you, if you may do them;
John 13:19 "From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, you may believe that 'I am';
John 13:20 verily, verily, I say to you, he who is receiving whomsoever I may send, does receive me; and he who is receiving me, does receive Him who sent me."
Jesus is referring to the promised Restoration from God, which is due to occur on the next day. Acting as Moses who spoke to the 'I am', Yahweh, the real God, in the burning bush, he affirms to his disciples (the sent ones) that they have received this promise from "I am" through him. In this example of washing the disciple's feet, Jesus is showing that in this new world to come, there will be no servants or masters as all will be equal.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Last Supper - Accusation of Judas |
Matt 26:21 καὶ ἐσθιόντων αὐτω̃ν εἰ̃πεν, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι εἱ̃ς ἐξ ὑμω̃ν παραδώσει με.
Mark 14:18 καὶ ἀνακειμένων αὐτω̃ν καὶ ἐσθιόντων ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι εἱ̃ς ἐξ ὑμω̃ν παραδώσει με, ὁ ἐσθίων μετ' ἐμου̃.
Mark 14:19 ἤρξαντο λυπει̃σθαι καὶ λέγειν αὐτῳ̃ εἱ̃ς κατὰ εἱ̃ς, Μήτι ἐγώ;
Mark 14:20 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Εἱ̃ς [ἐκ] τω̃ν δώδεκα, ὁ ἐμβαπτόμενος μετ' ἐμου̃ εἰς τὸ τρύβλιον.
Luke 22:21 πλὴν ἰδοὺ ἡ χεὶρ του̃ παραδιδόντος με μετ' ἐμου̃ ἐπὶ τη̃ς τραπέζης·
John 13:18 οὐ περὶ πάντων ὑμω̃ν λέγω· ἐγὼ οἰ̃δα τίνας ἐξελεξάμην· ἀλλ' ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῃ̃, Ὁ τρώγων μου τὸν ἄρτον ἐπη̃ρεν ἐπ' ἐμὲ τὴν πτέρναν αὐτου̃.
John 13:21 Ταυ̃τα εἰπὼν ὁ Ἰησου̃ς ἐταράχθη τῳ̃ πνεύματι καὶ ἐμαρτύρησεν καὶ εἰ̃πεν, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι εἱ̃ς ἐξ ὑμω̃ν παραδώσει με.
John 13:26b αὐτῳ̃. βάψας οὐ̃ν τὸ ψωμίον [λαμβάνει καὶ] δίδωσιν Ἰούδᾳ Σίμωνος Ἰσκαριώτου.
John 13:27a καὶ μετὰ τὸ ψωμίον τότε εἰση̃λθεν εἰς ἐκει̃νον ὁ Σατανα̃ς. λέγει οὐ̃ν αὐτῳ̃
John 13:30 λαβὼν οὐ̃ν τὸ ψωμίον ἐκει̃νος ἐξη̃λθεν εὐθύς· ἠ̃ν δὲ νύξ.
|
Matt 26:21 and while they are eating, he said, "Verily I say to you, that one of shall beside-give to me."
Mark 14:18 and as they are reclining, and eating, Jesus said, "Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up."
Mark 14:19 And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, "Is it I?" and another, "Is it I?"
Mark 14:20 And he answering said to them, "One of the twelve who is dipping with me in the dish;
Luke 22:21 "But, lo, the hand of him delivering me up [is] with me on the table,
John 13:18 not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel."
John 13:21 These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, "Verily, verily, I say to you, that one of you will beside-give to me;
John 13:26band having dipped the morsel, he gives [it] to Judas of Simon, Iscariot.
John 13:27aAnd after the morsel, then the Satan entered into that one,
John 13:30 having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.
|
The Room of the Last Supper at Qumran was in the area called the 'Pantry'. Laid out on the floor was an imagined Heavenly Man/Woman complete with eyes, ears, breast/chest, with belly (womb) and stones (gonads).
It was numbered in rows starting at the bottom at row 18 called the Sea where there was a door then up to row 13 where there was a step called the Earth up to the dias area. The Table was assembled in two rows 11 and 12. There were six chairs on each side: the lower side was Row 10 the upper side was row 13. There was an upper floor with two pillars in Row 13 holding it up, therefore Row 13 and the next higher row 14 would be the rows on which the leaders would stand on the upper platform for a Church Service.These were the brow at row 14 and the eyes, and ears at row 13.
After the Crucifixion, when it was realized that Judas had betrayed Jesus and Simon Magus, this section was written in a way that it would appear that Jesus knew that it was Judas who would betray him. The Greek word παραδώσει is now, of course, said to be defined as "betray" in all the Biblical lexicons, demonstrating the self-perpetuating way that even a detailed study fails to reveal the pesher because lexicons were built from mistranslation. The the roots of the word are παρα (para) meaning 'beside' and δώσει (dídōmi) meaning to give, thus in religious terms to act beside me as my servant, therefore, what appears to be foreknowledge was originally Jesus dealing with the new hierarchy.
If Simon Magus was still Pope, he would be in Row 6 along side Jonathan Annas. There are in fact two sets of hierarchy representing two sets of God - Son of God - Son of Man: Simon Magus - Judas Iscariot - Theudas and Jonathan Annas - Matthew, his younger brother - Jesus. Thus in Row 7 below Simon would be Judas Iscariot as his assistant and below Jonathan Annas would be his younger brother Matthew would as his assistant. To the right of Judas would be Theudas in the prophet or king position and to the left of Matthew would be Jesus in the king or prophet position. When these two sets are separated the set under Simon Magus would give the crucified position of Simon Magus in the center, to his left Judas Iscariot, and Theudas on his right. The two guests normally in Row 7 would be seated in Row 6 due to their normal positions being occupied by the pillar locations. The table occupied Rows 8 & 9.
In Row 10 John Mark, referred to as the 'beloved disciple' in the next section, was the go-between to Mary Magdalene and Jesus. At he Holy Table he woul normally sit in the place of the bosom on the Heavenly Man. Mary Magdalene, being pregnant and thus free of her menstrual flow would be clean and thus this time she would have served at the table, but would be required to leave when the (male only) sacred portion of the ceremony began. Peter wouldbe next to him to the right of center in the position of the male breast: strength.
To his right of center was James Niceta and to the left was John Aquila, seated as his mother-in-law Helena had requested )Request of mother of the sons of Zebedee for her sons to sit and the left and right of his glory). Although Peter and John Mark at this point were opposite the two seats of the Glory, when they moved, John with go to Peter's seat and James to John Mark's seat. Of the two that are not described yet, Philip would be to the right of John Aquila at the end (Heavenly Man view) , being associated with the West, and Andrew would be to the left of James, being associated with the East.
However, Simon Magus had been deposed and Jesus having raised him from his excommunication was still at the level of a young man (See The kiss of Judas and the arrest of Jesus Mark 51,52) that mean that he was only allowed to be present as a guest along with Thomas. Although they would have been seated at the far ends of the table at row 7 where Peter was sitting, since the pillars were in the way, they would be seated next to Jesus and Judas in the sixth row.
Though it is not mentioned, it can be surmised that Jonathan Annas proposed that Jesus could have the seat that would have been that of Simon Magus. (Jonathan also had his agenda as he had always hated that Jesus made fun of his religiousness for wanting to be carried in a palanquin (royal stretcher) so as not to be defiled by the Gentiles. (See the paralytic, let down through the roof). He felt that by replacing Simon Magus with Jesus that it would increase his association with Simon and increase his culpability.) The group voted on who would have Simon's seat and expressed 'distress' at this decision. Jesus also was 'troubled in spirit' and quotes from Psalm 41:9. Everyone knew that Judas was expecting to have the top position. When Jesus was Tempted by Satan in the Wilderness, Judas had offered Jesus the chance to be his servant and rule the world when he became Pope. Instead he was now voted to keep his position of assistant (Satan the tester) and not only that but to be under Jesus. After Jesus beside-gave him the loaf minus 1/6, Judas tore off a morsel of bread and gave it to Theudas on his right, then left to join Caiaphas' men who would arrested Jesus.
Matt 26:21 and while they are eating, he said, "Verily I say to you, that one of shall beside-give to me."
Mark 14:18 and as they are reclining, and eating, Jesus said, "Verily I say to you -- one of you, who is eating with me -- shall deliver me up."
Mark 14:19 And they began to be distressed (not sorrowful), and to say to him, one by one, "Is it I?" and another, "Is it I?"
Mark 14:20 And he answering said to them, "One of the twelve who is dipping with me in the dish;
Luke 22:21 "But, lo, the hand of him beside-give with me on the table,
John 13:18 not concerning you all do I speak; I have known whom I chose for myself; but that the Writing may be fulfilled: He who is eating the bread with me, did lift up against me his heel." (quoting Psalm 41:9 "Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,")
John 13:21 These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, "Verily, verily, I say to you, that one of you will beside-give to me;
John 13:26band having dipped the morsel, he gives [it] to Judas of Simon, Iscariot.
John 13:27aAnd after the morsel, then the Satan entered into that one,
John 13:30 having received, therefore, the morsel, that one immediately went forth, and it was night.
|
April 33AD Last Supper - The Sacrament |
Matt 26:26 Ἐσθιόντων δὲ αὐτω̃ν λαβὼν ὁ Ἰησου̃ς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ δοὺς τοι̃ς μαθηται̃ς εἰ̃πεν, Λάβετε φάγετε, του̃τό ἐστιν τὸ σω̃μά μου.
Matt 26:27 καὶ λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοι̃ς λέγων, Πίετε ἐξ αὐτου̃ πάντες,
Matt 26:28 του̃το γάρ ἐστιν τὸ αἱ̃μά μου τη̃ς διαθήκης τὸ περὶ πολλω̃ν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιω̃ν.
Matt 26:29 λέγω δὲ ὑμι̃ν, οὐ μὴ πίω ἀπ' ἄρτι ἐκ τούτου του̃ γενήματος τη̃ς ἀμπέλου ἕως τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ' ὑμω̃ν καινὸν ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ του̃ πατρός μου.
Matt 26:30a Καὶ ὑμνήσαντες,
Mark 14:22 Καὶ ἐσθιόντων αὐτω̃ν λαβὼν ἄρτον εὐλογήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοι̃ς καὶ εἰ̃πεν, Λάβετε, του̃τό ἐστιν τὸ σω̃μά μου.
Mark 14:23 καὶ λαβὼν ποτήριον εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοι̃ς, καὶ ἔπιον ἐξ αὐτου̃ πάντες.
Mark 14:24 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Του̃τό ἐστιν τὸ αἱ̃μά μου τη̃ς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλω̃ν·
Mark 14:25 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι οὐκέτι οὐ μὴ πίω ἐκ του̃ γενήματος τη̃ς ἀμπέλου ἕως τη̃ς ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω καινὸν ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ του̃ θεου̃.
Mark 14:26a Καὶ ὑμνήσαντες
Luke 22:15 καὶ εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Ἐπιθυμίᾳ ἐπεθύμησα του̃το τὸ πάσχα φαγει̃ν μεθ' ὑμω̃ν πρὸ του̃ με παθει̃ν·
Luke 22:16 λέγω γὰρ ὑμι̃ν ὅτι οὐ μὴ φάγω αὐτὸ ἕως ὅτου πληρωθῃ̃ ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ του̃ θεου̃.
Luke 22:17 καὶ δεξάμενος ποτήριον εὐχαριστήσας εἰ̃πεν, Λάβετε του̃το καὶ διαμερίσατε εἰς ἑαυτούς·
Luke 22:18 λέγω γὰρ ὑμι̃ν [ὅτἰ̃ οὐ μὴ πίω ἀπὸ του̃ νυ̃ν ἀπὸ του̃ γενήματος τη̃ς ἀμπέλου ἕως οὑ̃ ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ ἔλθῃ.
Luke 22:19 καὶ λαβὼν ἄρτον εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἔδωκεν αὐτοι̃ς λέγων, Του̃τό ἐστιν τὸ σω̃μά μου [τὸ ὑπὲρ ὑμω̃ν διδόμενον· του̃το ποιει̃τε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν.
Luke 22:20 καὶ τὸ ποτήριον ὡσαύτως μετὰ τὸ δειπνη̃σαι, λέγων, Του̃το τὸ ποτήριον ἡ καινὴ διαθήκη ἐν τῳ̃ αἵματί μου, τὸ ὑπὲρ ὑμω̃ν ἐκχυννόμενον].
John 06:22 Τῃ̃ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τη̃ς θαλάσσης εἰ̃δον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἠ̃ν ἐκει̃ εἰ μὴ ἕν, καὶ ὅτι οὐ συνειση̃λθεν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ ὁ Ἰησου̃ς εἰς τὸ πλοι̃ον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ ἀπη̃λθον·
John 06:23 ἄλλα ἠ̃λθεν πλοι̃α ἐκ Τιβεριάδος ἐγγὺς του̃ τόπου ὅπου ἔφαγον τὸν ἄρτον [εὐχαριστήσαντος του̃ κυρίοὐ̃.
John 06:24 ὅτε οὐ̃ν εἰ̃δεν ὁ ὄχλος ὅτι Ἰησου̃ς οὐκ ἔστιν ἐκει̃ οὐδὲ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃, ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰ πλοιάρια καὶ ἠ̃λθον εἰς Καφαρναοὺμ ζητου̃ντες τὸν Ἰησου̃ν.
John 06:25 καὶ εὑρόντες αὐτὸν πέραν τη̃ς θαλάσσης εἰ̃πον αὐτῳ̃, Ῥαββί, πότε ὡ̃δε γέγονας;
John 06:26 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ζητει̃τέ με οὐχ ὅτι εἴδετε σημει̃α ἀλλ' ὅτι ἐφάγετε ἐκ τω̃ν ἄρτων καὶ ἐχορτάσθητε.
John 06:27 ἐργάζεσθε μὴ τὴν βρω̃σιν τὴν ἀπολλυμένην ἀλλὰ τὴν βρω̃σιν τὴν μένουσαν εἰς ζωὴν αἰώνιον, ἣν ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ὑμι̃ν δώσει· του̃τον γὰρ ὁ πατὴρ ἐσφράγισεν ὁ θεός.
John 06:28 εἰ̃πον οὐ̃ν πρὸς αὐτόν, Τί ποιω̃μεν ἵνα ἐργαζώμεθα τὰ ἔργα του̃ θεου̃;
John 06:29 ἀπεκρίθη ὁ Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Του̃τό ἐστιν τὸ ἔργον του̃ θεου̃, ἵνα πιστεύητε εἰς ὃν ἀπέστειλεν ἐκει̃νος.
John 06:30 εἰ̃πον οὐ̃ν αὐτῳ̃, Τί οὐ̃ν ποιει̃ς σὺ σημει̃ον, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμέν σοι; τί ἐργάζῃ;
John 06:31 οἱ πατέρες ἡμω̃ν τὸ μάννα ἔφαγον ἐν τῃ̃ ἐρήμῳ, καθώς ἐστιν γεγραμμένον, Ἄρτον ἐκ του̃ οὐρανου̃ ἔδωκεν αὐτοι̃ς φαγει̃ν.
John 06:32 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, οὐ Μωῢση̃ς δέδωκεν ὑμι̃ν τὸν ἄρτον ἐκ του̃ οὐρανου̃, ἀλλ' ὁ πατήρ μου δίδωσιν ὑμι̃ν τὸν ἄρτον ἐκ του̃ οὐρανου̃ τὸν ἀληθινόν·
John 06:33 ὁ γὰρ ἄρτος του̃ θεου̃ ἐστιν ὁ καταβαίνων ἐκ του̃ οὐρανου̃ καὶ ζωὴν διδοὺς τῳ̃ κόσμῳ.
John 06:34 Εἰ̃πον οὐ̃ν πρὸς αὐτόν, Κύριε, πάντοτε δὸς ἡμι̃ν τὸν ἄρτον του̃τον.
John 06:35 εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τη̃ς ζωη̃ς· ὁ ἐρχόμενος πρός με οὐ μὴ πεινάσῃ, καὶ ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ οὐ μὴ διψήσει πώποτε.
John 06:36 ἀλλ' εἰ̃πον ὑμι̃ν ὅτι καὶ ἑωράκατέ [με] καὶ οὐ πιστεύετε.
John 06:37 Πα̃ν ὃ δίδωσίν μοι ὁ πατὴρ πρὸς ἐμὲ ἥξει, καὶ τὸν ἐρχόμενον πρὸς ἐμὲ οὐ μὴ ἐκβάλω ἔξω,
John 06:38 ὅτι καταβέβηκα ἀπὸ του̃ οὐρανου̃ οὐχ ἵνα ποιω̃ τὸ θέλημα τὸ ἐμὸν ἀλλὰ τὸ θέλημα του̃ πέμψαντός με·
John 06:39 του̃το δέ ἐστιν τὸ θέλημα του̃ πέμψαντός με, ἵνα πα̃ν ὃ δέδωκέν μοι μὴ ἀπολέσω ἐξ αὐτου̃ ἀλλὰ ἀναστήσω αὐτὸ[ἐν] τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
John 06:40 του̃το γάρ ἐστιν τὸ θέλημα του̃ πατρός μου, ἵνα πα̃ς ὁ θεωρω̃ν τὸν υἱὸν καὶ πιστεύων εἰς αὐτὸν ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον, καὶ ἀναστήσω αὐτὸν ἐγὼ[ἐν] τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
John 06:41 Ἐγόγγυζον οὐ̃ν οἱ Ἰουδαι̃οι περὶ αὐτου̃ ὅτι εἰ̃πεν, Ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ καταβὰς ἐκ του̃ οὐρανου̃,
John 06:42 καὶ ἔλεγον, Οὐχ οὑ̃τός ἐστιν Ἰησου̃ς ὁ υἱὸς Ἰωσήφ, οὑ̃ ἡμει̃ς οἴδαμεν τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα; πω̃ς νυ̃ν λέγει ὅτι Ἐκ του̃ οὐρανου̃ καταβέβηκα;
John 06:43 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Μὴ γογγύζετε μετ' ἀλλήλων.
John 06:44 οὐδεὶς δύναται ἐλθει̃ν πρός με ἐὰν μὴ ὁ πατὴρ ὁ πέμψας με ἑλκύσῃ αὐτόν, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν ἐν τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ.
John 06:45 ἔστιν γεγραμμένον ἐν τοι̃ς προφήταις, Καὶ ἔσονται πάντες διδακτοὶ θεου̃· πα̃ς ὁ ἀκούσας παρὰ του̃ πατρὸς καὶ μαθὼν ἔρχεται πρὸς ἐμέ.
John 06:46 οὐχ ὅτι τὸν πατέρα ἑώρακέν τις εἰ μὴ ὁ ὢν παρὰ του̃ θεου̃, οὑ̃τος ἑώρακεν τὸν πατέρα.
John 06:47 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὁ πιστεύων ἔχει ζωὴν αἰώνιον.
John 06:48 ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος τη̃ς ζωη̃ς.
John 06:49 οἱ πατέρες ὑμω̃ν ἔφαγον ἐν τῃ̃ ἐρήμῳ τὸ μάννα καὶ ἀπέθανον·
John 06:50 οὑ̃τός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ του̃ οὐρανου̃ καταβαίνων ἵνα τις ἐξ αὐτου̃ φάγῃ καὶ μὴ ἀποθάνῃ.
John 06:51 ἐγώ εἰμι ὁ ἄρτος ὁ ζω̃ν ὁ ἐκ του̃ οὐρανου̃ καταβάς· ἐάν τις φάγῃ ἐκ τούτου του̃ ἄρτου ζήσει εἰς τὸν αἰω̃να· καὶ ὁ ἄρτος δὲ ὃν ἐγὼ δώσω ἡ σάρξ μού ἐστιν ὑπὲρ τη̃ς του̃ κόσμου ζωη̃ς.
John 06:52 Ἐμάχοντο οὐ̃ν πρὸς ἀλλήλους οἱ Ἰουδαι̃οι λέγοντες, Πω̃ς δύναται οὑ̃τος ἡμι̃ν δου̃ναι τὴν σάρκα [αὐτου̃] φαγει̃ν;
John 06:53 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα του̃ υἱου̃ του̃ ἀνθρώπου καὶ πίητε αὐτου̃ τὸ αἱ̃μα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοι̃ς.
John 06:54 ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἱ̃μα ἔχει ζωὴν αἰώνιον, κἀγὼ ἀναστήσω αὐτὸν τῃ̃ ἐσχάτῃ ἡμέρᾳ·
John 06:55 ἡ γὰρ σάρξ μου ἀληθής ἐστιν βρω̃σις, καὶ τὸ αἱ̃μά μου ἀληθής ἐστιν πόσις.
John 06:56 ὁ τρώγων μου τὴν σάρκα καὶ πίνων μου τὸ αἱ̃μα ἐν ἐμοὶ μένει κἀγὼ ἐν αὐτῳ̃.
John 06:57 καθὼς ἀπέστειλέν με ὁ ζω̃ν πατὴρ κἀγὼ ζω̃ διὰ τὸν πατέρα, καὶ ὁ τρώγων με κἀκει̃νος ζήσει δι' ἐμέ.
John 06:58 οὑ̃τός ἐστιν ὁ ἄρτος ὁ ἐκ του̃ οὐρανου̃ καταβάς, οὐ καθὼς ἔφαγον οἱ πατέρες καὶ ἀπέθανον· ὁ τρώγων του̃τον τὸν ἄρτον ζήσει εἰς τὸν αἰω̃να.
John 06:59 Ταυ̃τα εἰ̃πεν ἐν συναγωγῃ̃ διδάσκων ἐν Καφαρναούμ.
John 06:60 Πολλοὶ οὐ̃ν ἀκούσαντες ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ εἰ̃παν, Σκληρός ἐστιν ὁ λόγος οὑ̃τος· τίς δύναται αὐτου̃ ἀκούειν;
|
Matt 26:26 And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, "Take, eat, this is my body;"
Matt 26:27 and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, "Drink you of it -- all;
Matt 26:28 for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out -- to remission of sins;
Matt 26:29 and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the Kingdom of my Father."
Matt 26:30a And having sung a hymn,
Mark 14:22 And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, "Take, eat; this is my body."
Mark 14:23 And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;
Mark 14:24 and he said to them, "This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
Mark 14:25 verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the kingdom of heaven."
Mark 14:26a And having sung an hymn,
Luke 22:15 and he said unto them, "With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,
Luke 22:16 for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the kingdom of heaven."
Luke 22:17 And having taken a cup, having given thanks, he said, "Take this and divide to yourselves,
Luke 22:18 for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the kingdom of heaven may come."
Luke 22:19 And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, "This is my body, that for you is being given, this do you -- to remembrance of me."
Luke 22:20 In like manner, also, the cup after the supping, saying, "This cup [is] the new covenant in my blood, that for you is being poured forth."
| John does not have a section on the ceremony so this sermon on "Bread of Life" from September 32AD at Capernaum, Sea of Galilee is included here: |
John 06:22 On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one -- that into which his disciples entered -- and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,
John 06:23 (and other little boats came from Tiberias, near the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),
John 06:24 when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
John 06:25 and having found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when have you come hither?"
John 06:26 Jesus answered them and said, "Verily, verily, I say to you, You seek me, not because you saw signs, but because you did eat of the loaves, and were satisfied;
John 06:27 work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- [even] God."
John 06:28 They said therefore unto him, "What may we do that we may work the works of God?"
John 06:29 Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you may believe in him whom He did send."
John 06:30 They said therefore to him, "What sign, then, do you, that we may see and may believe you? what do you work?
John 06:31 our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat."
John 06:32 Jesus, therefore, said to them, "Verily, verily, I say to you, Moses did not give you the bread out of the heaven; but my Father does give you the true bread out of the heaven;
John 06:33 for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world."
John 06:34 They said, therefore, unto him, "Sir, always give us this bread."
John 06:35 And Jesus said to them, "I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst -- at any time;
John 06:36 but I said to you, that you also have seen me, and you believe not;
John 06:37 all that the Father does give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,
John 06:38 because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me".
John 06:39 " And this is the will of the Father who sent me, that all that He has given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
John 06:40 and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day."
John 06:41 The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, "I am the bread that came down out of the heaven;"
John 06:42 and they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then said this one -- Out of the heaven I have come down?"
John 06:43 Jesus answered, therefore, and said to them, "Murmur not one with another;
John 06:44 no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;
John 06:45 it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, comes to me;
John 06:46 not that any one has seen the Father, except he who is from God, he has seen the Father."
John 06:47 "Verily, verily, I say to you, He who is believing in me, has life age-during;
John 06:48 I am the bread of the life;
John 06:49 your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;
John 06:50 this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die"
John 06:51 "I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live -- to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world."
John 06:52 The Jews, therefore, were striving with one another, saying, "How is this one able to give us [his] flesh to eat?"
John 06:53 Jesus, therefore, said to them, "Verily, verily, I say to you, If you may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, you have no life in yourselves;
John 06:54 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, has life age-during, and I will raise him up in the last day;
John 06:55 for my flesh truly is food, and my blood truly is drink;
John 06:56 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, does remain in me, and I in him."
John 06:57 "According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
John 06:58 this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live -- to the age."
John 06:59 These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
John 06:60 many, therefore, of his disciples having heard, said, "This word is hard; who is able to hear it?"
|
The Sacrament beings. The "body" are the pieces of the holy loaf. Using the metaphor of Eve's creation from Adam's rib, the Sacrament is a marriage ceremony with Jesus (Adam), the groom, giving his body to his wife (Eve), the congregation. The "blood" for this special occasion includes a drop of his blood mixed with the fermented wine (not the concept of dying on the cross). Jesus is declaring a New Testament, distinct from the Old Testament of Jewish tradition in the Restoration to come.
Matt 26:26 And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, "Take, eat, this is my body;"
Matt 26:27 and having taken the cup, and having given thanks, he gave to them, saying, "Drink you of it -- all;
Matt 26:28 for this is my blood of the new covenant, that for many is being poured out -- to remission of sins;
Matt 26:29 and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the Kingdom of my Father."
Matt 26:30a And having sung a hymn,
Mark 14:22 And as they are eating, Jesus having taken bread, having blessed, brake, and gave to them, and said, "Take, eat; this is my body."
Mark 14:23 And having taken the cup, having given thanks, he gave to them, and they drank of it -- all;
Mark 14:24 and he said to them, "This is my blood (a true smear of his blood) of the new covenant, which for many is being poured out;
Mark 14:25 verily I say to you, that no more may I drink of the produce of the vine till that day when I may drink it new in the kingdom of heaven."
Mark 14:26a And having sung an hymn,
Luke 22:15 and he said unto them, "With desire I did desire to eat this passover with you before my suffering,
Luke 22:16 for I say to you, that no more may I eat of it till it may be fulfilled in the kingdom of heaven."
Luke 22:17 And having taken a cup, having given thanks, he said, "Take this and divide to yourselves,
Luke 22:18 for I say to you that I may not drink of the produce of the vine till the kingdom of heaven may come."
Luke 22:19 And having taken bread, having given thanks, he brake and gave to them, saying, "This is my body, that for you is being given, this do you -- to remembrance of me."
Luke 22:20 In like manner, also, the cup after the supping, saying, "This cup [is] the new covenant in my blood, that for you is being poured forth."
| The sermon on "Bread of Life" from September 32AD at Capernaum, Sea of Galilee is included here as it would be the sermon that Jesus would have given here: |
John 06:22 On the morrow, the multitude that was standing on the other side of the sea, having seen that there was no other little boat there except one -- that into which his disciples entered -- and that Jesus went not in with his disciples into the little boat, but his disciples went away alone,
John 06:23 (and other little boats came from Tiberias, near the place where they did eat the bread, the Lord having given thanks),
John 06:24 when therefore the multitude saw that Jesus is not there, nor his disciples, they also themselves did enter into the boats, and came to Capernaum seeking Jesus;
John 06:25 and having found him on the other side of the sea, they said to him, "Rabbi, when have you come hither?"
John 06:26 Jesus answered them and said, "Verily, verily, I say to you, You seek me, not because you saw signs, but because you did eat of the loaves, and were satisfied;
John 06:27 work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- [even] God."
John 06:28 They said therefore unto him, "What may we do that we may work the works of God?"
John 06:29 Jesus answered and said to them, "This is the work of God, that you may believe in him whom He did send."
John 06:30 They said therefore to him, "What sign, then, do you, that we may see and may believe you? what do you work?
John 06:31 our fathers the manna did eat in the wilderness, according as it is having been written, Bread out of the heaven He gave them to eat."
John 06:32 Jesus, therefore, said to them, "Verily, verily, I say to you, Moses did not give you the bread out of the heaven; but my Father does give you the true bread out of the heaven;
John 06:33 for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world."
John 06:34 They said, therefore, unto him, "Sir, always give us this bread."
John 06:35 And Jesus said to them, "I am the bread of the life; he who is coming unto me may not hunger, and he who is believing in me may not thirst -- at any time;
John 06:36 but I said to you, that you also have seen me, and you believe not;
John 06:37 all that the Father does give to me will come unto me; and him who is coming unto me, I may in no wise cast without,
John 06:38 because I have come down out of the heaven, not that I may do my will, but the will of Him who sent me".
John 06:39 " And this is the will of the Father who sent me, that all that He has given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;
John 06:40 and this is the will of Him who sent me, that every one who is beholding the Son, and is believing in him, may have life age-during, and I will raise him up in the last day."
John 06:41 The Jews, therefore, were murmuring at him, because he said, "I am the bread that came down out of the heaven;"
John 06:42 and they said, "Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then said this one -- Out of the heaven I have come down?"
John 06:43 Jesus answered, therefore, and said to them, "Murmur not one with another;
John 06:44 no one is able to come unto me, if the Father who sent me may not draw him, and I will raise him up in the last day;
John 06:45 it is having been written in the prophets, And they shall be all taught of God; every one therefore who heard from the Father, and learned, comes to me;
John 06:46 not that any one has seen the Father, except he who is from God, he has seen the Father."
John 06:47 "Verily, verily, I say to you, He who is believing in me, has life age-during;
John 06:48 I am the bread of the life;
John 06:49 your fathers did eat the manna in the wilderness, and they died;
John 06:50 this is the bread that out of the heaven is coming down, that any one may eat of it, and not die"
John 06:51 "I am the living bread that came down out of the heaven; if any one may eat of this bread he shall live -- to the age; and the bread also that I will give is my flesh, that I will give for the life of the world."
John 06:52 The Jews, therefore, were striving with one another, saying, "How is this one able to give us [his] flesh to eat?"
John 06:53 Jesus, therefore, said to them, "Verily, verily, I say to you, If you may not eat the flesh of the Son of Man, and may not drink his blood, you have no life in yourselves;
John 06:54 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, has life age-during, and I will raise him up in the last day;
John 06:55 for my flesh truly is food, and my blood truly is drink;
John 06:56 he who is eating my flesh, and is drinking my blood, does remain in me, and I in him."
John 06:57 "According as the living Father sent me, and I live because of the Father, he also who is eating me, even that one shall live because of me;
John 06:58 this is the bread that came down out of the heaven; not as your fathers did eat the manna, and died; he who is eating this bread shall live -- to the age."
John 06:59 These things he said in a synagogue, teaching in Capernaum;
John 06:60 many, therefore, of his disciples having heard, said, "This word is hard; who is able to hear it?"
|
April 33AD Last Supper - The Seating is Reshuffled |
Matt 26:22 καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῳ̃ εἱ̃ς ἕκαστος, Μήτι ἐγώ εἰμι, κύριε;
Matt 26:23 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Ὁ ἐμβάψας μετ' ἐμου̃ τὴν χει̃ρα ἐν τῳ̃ τρυβλίῳ οὑ̃τός με παραδώσει.
Matt 26:24 ὁ μὲν υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτου̃, οὐαὶ δὲ τῳ̃ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὑ̃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν ἠ̃ν αὐτῳ̃ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκει̃νος.
Matt 26:25 ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἰ̃πεν, Μήτι ἐγώ εἰμι, ῥαββί; λέγει αὐτῳ̃, Σὺ εἰ̃πας.
Mark 14:21 ὅτι ὁ μὲν υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτου̃, οὐαὶ δὲ τῳ̃ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὑ̃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδίδοται· καλὸν αὐτῳ̃ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ὁ ἄνθρωπος ἐκει̃νος.
Luke 22:22 ὅτι ὁ υἱὸς μὲν του̃ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῳ̃ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι' οὑ̃ παραδίδοται.
Luke 22:23 καὶ αὐτοὶ ἤρξαντο συζητει̃ν πρὸς ἑαυτοὺς τὸ τίς ἄρα εἴη ἐξ αὐτω̃ν ὁ του̃το μέλλων πράσσειν.
Luke 22:24 Ἐγένετο δὲ καὶ φιλονεικία ἐν αὐτοι̃ς, τὸ τίς αὐτω̃ν δοκει̃ εἰ̃ναι μείζων.
Luke 22:25 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Οἱ βασιλει̃ς τω̃ν ἐθνω̃ν κυριεύουσιν αὐτω̃ν καὶ οἱ ἐξουσιάζοντες αὐτω̃ν εὐεργέται καλου̃νται.
Luke 22:26 ὑμει̃ς δὲ οὐχ οὕτως, ἀλλ' ὁ μείζων ἐν ὑμι̃ν γινέσθω ὡς ὁ νεώτερος, καὶ ὁ ἡγούμενος ὡς ὁ διακονω̃ν.
Luke 22:27 τίς γὰρ μείζων, ὁ ἀνακείμενος ἢ ὁ διακονω̃ν; οὐχὶ ὁ ἀνακείμενος; ἐγὼ δὲ ἐν μέσῳ ὑμω̃ν εἰμι ὡς ὁ διακονω̃ν.
Luke 22:28 ὑμει̃ς δέ ἐστε οἱ διαμεμενηκότες μετ' ἐμου̃ ἐν τοι̃ς πειρασμοι̃ς μου·
Luke 22:29 κἀγὼ διατίθεμαι ὑμι̃ν καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν
Luke 22:30 ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τη̃ς τραπέζης μου ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ μου, καὶ καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες του̃ Ἰσραήλ.
Luke 22:35 Καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὅτε ἀπέστειλα ὑμα̃ς ἄτερ βαλλαντίου καὶ πήρας καὶ ὑποδημάτων, μή τινος ὑστερήσατε; οἱ δὲ εἰ̃παν, Οὐθενός.
Luke 22:36 εἰ̃πεν δὲ αὐτοι̃ς, Ἀλλὰ νυ̃ν ὁ ἔχων βαλλάντιον ἀράτω, ὁμοίως καὶ πήραν, καὶ ὁ μὴ ἔχων πωλησάτω τὸ ἱμάτιον αὐτου̃ καὶ ἀγορασάτω μάχαιραν.
Luke 22:37 λέγω γὰρ ὑμι̃ν ὅτι του̃το τὸ γεγραμμένον δει̃ τελεσθη̃ναι ἐν ἐμοί, τὸ Καὶ μετὰ ἀνόμων ἐλογίσθη· καὶ γὰρ τὸ περὶ ἐμου̃ τέλος ἔχει.
Luke 22:38 οἱ δὲ εἰ̃παν, Κύριε, ἰδοὺ μάχαιραι ὡ̃δε δύο. ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἰκανόν ἐστιν.
John 13:22 ἔβλεπον εἰς ἀλλήλους οἱ μαθηταὶ ἀπορούμενοι περὶ τίνος λέγει.
John 13:23 ἠ̃ν ἀνακείμενος εἱ̃ς ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ ἐν τῳ̃ κόλπῳ του̃ Ἰησου̃, ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησου̃ς·
John 13:24 νεύει οὐ̃ν τούτῳ Σίμων Πέτρος πυθέσθαι τίς ἂν εἴη περὶ οὑ̃ λέγει.
John 13:25 ἀναπεσὼν οὐ̃ν ἐκει̃νος οὕτως ἐπὶ τὸ στη̃θος του̃ Ἰησου̃ λέγει αὐτῳ̃, Κύριε, τίς ἐστιν;
John 13:26a ἀποκρίνεται Ἰησου̃ς, Ἐκει̃νός ἐστιν ᾡ̃ ἐγὼ βάψω τὸ ψωμίον καὶ δώσω
John 13:27b ὁ Ἰησου̃ς, Ὃ ποιει̃ς ποίησον τάχιον.
John 13:28 του̃το [δὲ] οὐδεὶς ἔγνω τω̃ν ἀνακειμένων πρὸς τί εἰ̃πεν αὐτῳ̃·
John 13:29 τινὲς γὰρ ἐδόκουν, ἐπεὶ τὸ γλωσσόκομον εἰ̃χεν Ἰούδας, ὅτι λέγει αὐτῳ̃ [ὁ]Ἰησου̃ς, Ἀγόρασον ὡ̃ν χρείαν ἔχομεν εἰς τὴν ἑορτήν, ἢ τοι̃ς πτωχοι̃ς ἵνα τι δῳ̃.
John 13:31 Ὅτε οὐ̃ν ἐξη̃λθεν λέγει Ἰησου̃ς, Νυ̃ν ἐδοξάσθη ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου, καὶ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτῳ̃·
John 13:32 [εἰ ὁ θεὸς ἐδοξάσθη ἐν αὐτω̃]ͅ καὶ ὁ θεὸς δοξάσει αὐτὸν ἐν αὐτῳ̃, καὶ εὐθὺς δοξάσει αὐτόν.
|
Matt 26:22 And being grieved exceedingly, they began to say to him, each of them, "Is it I, Sir?"
Matt 26:23 And he answering said, "He who did dip with me the hand in the dish, he will give beside me;
Matt 26:24 the Son of Man does indeed go, as it has been written concerning him, but Woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! Good it were for him if that man had not been born."
Matt 26:25 And Judas -- he who delivered him up -- answering said, "Is it I, Rabbi?" He said to him, "You have said."
Mark 14:21 the Son of Man does indeed go, as it has been written concerning him, but Woe to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born."
Luke 22:22 and indeed the Son of Man does go according to what has been determined; but Woe to that man through whom he is being delivered up."
Luke 22:23 And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
Luke 22:24 And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Luke 22:25 And he said to them, "The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;
Luke 22:26 but you [are] not so, but he who is greater among you -- let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;
Luke 22:27 for who is greater? he who is reclining (at dinner), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at dinner)? and I -- I am in your midst as he who is ministering.
Luke 22:28 "And you -- you are those who have remained with me in my temptations,
Luke 22:29 and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,
Luke 22:30 that you may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
Luke 22:35 And he said to them, "When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did you lack anything?" and they said, "Nothing."
Luke 22:36 Then said he to them, "But, now, he who is having a bag, let him take [it] up, and in like manner also a scrip; and he who is not having, let him sell his garment, and buy a sword,
Luke 22:37 for I say to you, that yet this that has been written it is necessary for to be fulfilled in me: And with lawless ones he was reckoned, for also the things concerning me have an end."
Luke 22:38 And they said, "Sir, lo, here [are] two swords;" and he said to them, "It is sufficient."
John 13:26a Jesus answers, "That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;"
John 13:27b Jesus, therefore, said to him,
"What you do -- do quickly;"
John 13:28 and none of those reclining at dinner knew for what intent he said this to him,
John 13:29 for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus said to him, "Buy what we have need of for the feast;" or that he may give something to the poor;
John 13:31 When, therefore, he went forth, Jesus said, "Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;
John 13:32 if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him."
John 13:22 the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaks.
John 13:23 And there was one of his disciples reclining (at dinner) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
John 13:24 Simon Peter, then, does beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaks,
John 13:25 and that one having leant back on the breast of Jesus, responds to him, "Sir, who is it?"
|
Judas' attempt to gain favor with Caiaphas, however, would not save him from the Crucifixion. His hatred of Jesus for having the top position is clear in the Crucifixion of Jesus: two others on cross - railed by Judas Iscariot, but rebuked by Simon Magus. To balance it out, Thomas would move from the guest position to take the seat vacated by Jesus.
Barbara Thiering version from https://www.peshertechnique.infinitesoulutions.com/
Dylan Stephens version from his book Simon Magus: The Great 666
Last Supper Seating
The disciples began to squabble as to who would be chosen for Judas' seat. Obviously, the writers of the Gospels had to gloss this over as it was hardly exemplary behavior on the day before the possible Restoration by God! The gloss consisted of merging the argument with the previous scene of Judas leaving and to pretend that Jesus had the foreknowledge of Judas' betrayal. Jesus was not saying that Judas was to betray him, but rather this word means 'beside-give' and thus he was just referring to what seat he would sit at. Only in Luke is the clue to the real event given:
Luke 22:23 And they began to reason among themselves, who then of them it may be, who is about to do this thing.
Luke 22:24 And there happened also a strife among them -- who of them is accounted to be greater.
Common to the synoptic Gospels is the mention of 'Son of Man'. This position of 'Son of Man' was Jesus' position with 'Man' being Jonathan Annas being the 'Son of God' and 'God' being Caiaphas as High Priest ('God on Earth'). however at this point the Jesus has been made 'God on Earth' in the Hierarchy of Simon Magus (See previous section) and thus Judas' position was 'Son of God' and Theudas was 'Son of Man'. Jesus explains the difficulty of just moving Theudas, the 'Son of Man' over to Judas' seat as 'Son of God' because he is now God and not particularly trusting of his actions. (See Unclean spirit rebuked, but he did help when Jesus was taken down from the cross by Bringing medicines as Nicodemus.
Luke 22:22 and indeed the Son of Man does go according to what has been determined; but Woe to that man through whom he acts beside as a servant."
Matt 26:24 the Son of Man does indeed go, as it has been written concerning him, but Woe to that man through whom the Son of Man is delivered up! Good it were for him if that man had not been born."
Mark 14:21 the Son of Man does indeed go, as it has been written concerning him, but Woe to that man through whom the Son of Man is delivered up; good were it to him if that man had not been born."
Theudas, to whom Judas Iscariot would have 'beside-given' a piece of his bread morsel according to custom, insists that he should have Judas Iscariot's seat. Though it appears that Judas Iscariot is asking, it is actually Theudas acting for the absent Judas as in Last Supper - Discussion Time (Promising a Paraclete): John 14:22 "Judas said to him, (not the Iscariot)"...), although he has not yet been assigned.
Matt 26:25 And Judas (Theudas) -- he (Judas Iscariot) who beside him (Theudas) -- answering said, "Is it I, Rabbi?" He said to him, "You have said. (meaning "your opinion is noted")
Next Peter and John Mark (the beloved disciple) get into a heated argument about which one of them should have Judas' seat. (See Resurrection: Catch of 153 fish where again Peter asks about John Mark's position: John 21:21 "Peter having seen this one (John Mark), said to Jesus, "Lord, and what of this one?")
Matt 26:22 And being grieved exceedingly, they (Peter and John Mark) began to say to him, each of them, "Is it I, Sir?"
John 13:22 the disciples were looking, therefore, one at another, doubting concerning whom he speaks.
John 13:23 And there was one of his disciples (John Mark) reclining (at dinner) in the bosom of Jesus, whom Jesus was loving;
John 13:24 Simon Peter, then, does beckon to this one, to inquire who he may be concerning whom he speaks,
John 13:25 and that one having leant back on the breast of Jesus, responds to him, "Sir, who is it?"
Jesus is furious and rebukes them giving a long lesson about two swords which was moved to a position before the Last Supper to present Jesus in a more compassionate light. This lesson is about Peter and John Mark being his two swords like the flaming sword used by the angels guarding the Garden of Eden in Genesis 3:24. Peter will draw this metaphoric sword at The kiss of Judas and the arrest of Jesus.
Luke 22:25 And he said to them, "The kings of the nations do exercise lordship over them, and those exercising authority upon them are called benefactors;
Luke 22:26 but you [are] not so, but he who is greater among you -- let him be as the younger; and he who is leading, as he who is ministering;
Luke 22:27 for who is greater? he who is reclining (at dinner), or he who is ministering? is it not he who is reclining (at dinner)? and I -- I am in your midst as he who is ministering.
Luke 22:28 "And you -- you are those who have remained with me in my temptations,
Luke 22:29 and I appoint to you, as my Father did appoint to me, a kingdom,
Luke 22:30 that you may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
Luke 22:35 And he said to them, "When I sent you without bag, and scrip, and sandals, did you lack anything?" and they said, "Nothing."
Luke 22:36 Then said he to them, "But, now, he who is having a bag, let him take [it] up, and in like manner also a scrip; and he who is not having, let him sell his garment, and buy a sword,
Luke 22:37 for I say to you, that yet this that has been written it is necessary for to be fulfilled in me: And with lawless ones he was reckoned, for also the things concerning me have an end."
Luke 22:38 And they said, "Sir, lo, here [are] two swords;" and he said to them, "It is sufficient."(meaning "that is enough - be quiet")
John 13:28 and none of those reclining at dinner knew for what intent he said this to him,
John 13:29 for certain were thinking, since Judas had the bag, that Jesus said to him, "Buy what we have need of for the feast;" or that he may give something to the poor;
This demonstrates the pitiful intelligence of the disciples. They start conjecturing that Judas was expelled for being the keeper of the money "having the bag" (which is clearly his rightful function) since Jesus just said that his disciples would be sent forth without "a bag or script".
Matt 26:23 And he answering said, "He who did dip with me the hand in the dish, he will beside give to me;
John 13:26a Jesus answers, "That one it is to whom I, having dipped the morsel, shall give it;" (both meaning "It is my decision to make")
John 13:27b Jesus, therefore, said to him,
"What you do -- do quickly;" ("meaning let us get on with it")
Though it is not mentioned, Jonathan Annas must have resolved the dispute and asked Matthew to move aside from his position as Son of God and let Theudas have this same position but under him Last Supper - Discussion Time (Promising a Paraclete): John 14:22 "Judas said to him, (not the Iscariot)"...). Jesus then asks Peter to take Judas' seat and John Mark to the seat vacated by Theudas. That it is Peter who is chosen over John Mark is supported by the Confession of Peter and Peter's promise not to stumble (Last Supper - Peter will deny me thrice. Peter and John Mark were now in the row that represented the eyes and ears. ("Whoever has ears, let them hear.") Also this is the explanation of the metaphor of how Peter "cut off" Malchus' (James') ear in The kiss of Judas and the arrest of Jesus, meaning that he rejected James claim to his position as servant of the high priest for he was acting for Jesus in the position of 'ear'.
Jesus is overjoyed to end up with the structure explains that this seat is the "Glory" from the last line of the Lord's Prayer: the Kingdom and the Power and the Glory.
John 13:31 When, therefore, he (Peter) went forth, Jesus said, "Now was the Son of Man glorified, and God was glorified in him;
John 13:32 if God (Jesus) was glorified in him (Peter), God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him."
The wording of the phrase of the "beloved disciple leaning on Jesus' bosom" would certainly contradict the assumption that Jesus was against gays. (Actually, it would have been platonic since John Mark was a eunuch). Of course, Mary Magdalene making-out with Jesus at the ceremony is preposterous as she was already pregnant and like his father Joseph with Mother Mary Jesus was obliged to leave her alone - See Annunciation of Mary from Joseph's point of view: Matt 01:25 "and did not know her till she brought forth her son"). This is all resolved when it is realized that John Mark is the go-between Jesus and Mary Magdalene at the times that they are separated. (See Crucifixion of Jesus: John Mark the beloved disciple at the cross). The bosom is the label for he seat he sits in.
(Jesus asking for swords is a seemingly bizarre request, clearly ignored by the clerics and scholars, which is in clear contradiction to Jesus' mission and cannot even be associated with a change of heart, since later on he says at The kiss of Judas and the arrest of Jesus that "he who lives by the sword, dies by the sword". However, "sword" is meant as the sword of Eden in Genesis 3:24 -- the Adam imagery will be used again with Joseph as the Gardener in the Resurrection: Mary Magdalene mistakes Jesus for James "the Gardener. Here Jesus is using the imagery of the "sword", to represent the need for two cardinals of the Church to protect the Way -- the Tree of Life. The Essenes had set the parameters for the monastery in the East and the Therapeuts for the abbey in the West. The huge growth of the Jewish and Gentile Diaspora in the West (that is from Greece to Rome) has required another angel with a sword at the West. The above argument amongst the disciples was about this new structure and who would lead it. Of Jesus' six disciples, Jesus had already made Peter, 'his rock', the Cardinal of the West over the Jewish and Gentile Diaspora. James and John would be bishops under him. On the East would be John Mark, "the beloved disciple" as Cardinal with Philip and Andrew under him as bishops. -- The "beloved disciple" is Bartholomew, being unnamed because he joined the other side with the Simon Magus and Mary Magdalene during the Schism of the Churches. -- The other six "disciples" were merely allies against Agrippa, grandson of Herod the Great, who had plans to reestablish the Herodian Dynasty -- See Trial of Jesus before Herod Agrippa.)
|
April 33AD Last Supper - Peter will deny me thrice |
Matt 26:31 Τότε λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Πάντες ὑμει̃ς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ ἐν τῃ̃ νυκτὶ ταύτῃ, γέγραπται γάρ, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τη̃ς ποίμνης·
Matt 26:32 μετὰ δὲ τὸ ἐγερθη̃ναί με προἃξω ὑα̃ς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Matt 26:33 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί, ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι.
Matt 26:34 ἔφη αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῃ̃ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνη̃σαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με.
Matt 26:35 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Πέτρος, Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανει̃ν, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἰ̃παν.
Mark 14:27 Καὶ λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς ὅτι Πάντες σκανδαλισθήσεσθε, ὅτι γέγραπται, Πατάξω τὸν ποιμένα, καὶ τὰ πρόβατα διασκορπισθήσονται·
Mark 14:28 ἀλλὰ μετὰ τὸ ἐγερθη̃ναί με προάξω ὑμα̃ς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
Mark 14:29 ὁ δὲ Πέτρος ἔφη αὐτῳ̃, Εἰ καὶ πάντες σκανδαλισθήσονται, ἀλλ' οὐκ ἐγώ.
Mark 14:30 καὶ λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι σὺ σήμερον ταύτῃ τῃ̃ νυκτὶ πρὶν ἢ δὶς ἀλέκτορα φωνη̃σαι τρίς με ἀπαρνήσῃ.
Mark 14:31 ὁ δὲ ἐκπερισσω̃ς ἐλάλει, Ἐὰν δέῃ με συναποθανει̃ν σοι, οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι. ὡσαύτως δὲ καὶ πάντες ἔλεγον.
Luke 22:31 Σίμων Σίμων, ἰδοὺ ὁ Σατανα̃ς ἐξῃτήσατο ὑμα̃ς του̃ σινιάσαι ὡς τὸν σι̃τον·
Luke 22:32 ἐγὼ δὲ ἐδεήθην περὶ σου̃ἵνα μὴ ἐκλίπῃ ἡ πίστις σου· καὶ σύ ποτε ἐπιστρέψας στήρισον τοὺς ἀδελφούς σου.
Luke 22:33 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Κύριε, μετὰ σου̃ ἕτοιμός εἰμι καὶ εἰς φυλακὴν καὶ εἰς θάνατον πορεύεσθαι.
Luke 22:34 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Λέγω σοι, Πέτρε, οὐ φωνήσει σήμερον ἀλέκτωρ ἕως τρίς με ἀπαρνήσῃ εἰδέναι.
John 13:33 τεκνία, ἔτι μικρὸν μεθ' ὑμω̃ν εἰμι· ζητήσετέ με, καὶ καθὼς εἰ̃πον τοι̃ς Ἰουδαίοις ὅτι Ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμει̃ς οὐ δύνασθε ἐλθει̃ν, καὶ ὑμι̃ν λέγω ἄρτι.
John 13:34 ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμι̃ν, ἵνα ἀγαπα̃τε ἀλλήλους· καθὼς ἠγάπησα ὑμα̃ς ἵνα καὶ ὑμει̃ς ἀγαπα̃τε ἀλλήλους.
John 13:35 ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε, ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.
John 13:36 Λέγει αὐτῳ̃ Σίμων Πέτρος, Κύριε, που̃ ὑπάγεις; ἀπεκρίθη [αὐτω̃]ͅἸησου̃ς, Ὅπου ὑπάγω οὐ δύνασαί μοι νυ̃ν ἀκολουθη̃σαι, ἀκολουθήσεις δὲ ὕστερον.
John 13:37 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Πέτρος, Κύριε, διὰ τί οὐ δύναμαί σοι ἀκολουθη̃σαι ἄρτι; τὴν ψυχήν μου ὑπὲρ σου̃ θήσω.
John 13:38 0ποκρίνεται Ἰησου̃ς, Τὴν ψυχήν σου ὑπὲρ ἐμου̃ θήσεις; ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἀλέκτωρ φωνήσῃ ἕως οὑ̃ ἀρνήσῃ με τρίς.
|
John 13:33 "Little children, yet a little am I with you; you will seek me, and, according as I said to the Jews -- Whither I go away, you are not able to come, to you also I do say [it] now." (Jesus is explaining that he will be returning to the monastery.)
John 13:34 "A new Commandment I give to you, that you love one another; according as I did love you, that you also love one another;
John 13:35 in this shall all know that you are my disciples, if you may have love one to another."
Matt 26:31 Then said Jesus to them, "All you shall be stumbled at me this night; for it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad; (Quote from Zechariah 13:07)
Matt 26:32 but, after my having risen, I will go before you to Galilee."
Matt 26:33 And Peter answering said to him, "Even if all shall be stumbled at you, I will never be stumbled."
Matt 26:34 Jesus said to him, "Verily I say to you, that, this night, before cock-crowing, thrice you will deny me."
Matt 26:35 Peter said to him, "Even if it may be necessary for me to die with you, I will not deny you;"in like manner also said all the disciples.
Mark 14:27 and Jesus said to them -- "All you shall be stumbled at me this night, because it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,
Mark 14:28 but after my having risen I will go before you to Galilee."
Mark 14:29 And Peter said to him, " and if all shall be stumbled, yet not I;"
Mark 14:30 And Jesus said to him, "Verily I say to you, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, three times you shall deny me."
Mark 14:31 And he speaks the more vehemently, "If it may be necessary for me to die with you -- I will in nowise deny you;" and in like manner also said they all.
Luke 22:31 And the Lord said, "Simon, Simon, lo, the Satan did ask you for himself to sift as the wheat,
Luke 22:32 and I besought for you, that your faith may not fail; and you, when you did turn, strengthen your brethren."
Luke 22:33 And he said to him, "Sir, with you I am ready both to prison and to death to go;"
Luke 22:34 and he said, "I say to you, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice you may disown knowing me."
John 13:36 Simon Peter said to him, "Sir, whither do you go away?" Jesus answered him, "Whither I go away, you art not able now to follow me, but afterward you shall follow me."
John 13:37 Peter said to him, "Sir, therefore am I not able to follow you now? my life for you I will lay down;"
John 13:38 Jesus answered him, "Your life for me you will lay down! verily, verily, I say to you, a cock will not crow till you may deny me thrice."
|
John 13:33 "Little children, yet a little am I with you; you will seek me, and, according as I said to the Jews -- Whither I go away, you are not able to come, to you also I do say [it] now." (Jesus is explaining that he will be returning to the monastery.)
John 13:34 "A new Commandment I give to you, that you love one another; according as I did love you, that you also love one another;
John 13:35 in this shall all know that you are my disciples, if you may have love one to another.
(John wrote 'little children' and Matthew found a passage from Zechariah that would fit the events that Jesus had no knowledge of at this time. Mark followed this, but Luke and John did not.)
Matt 26:31 Then said Jesus to them, "All you shall be stumbled at me this night; for it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep of the flock shall be scattered abroad; (Quote from Zechariah 13:07)
Matt 26:32 but, after my having risen, I will go before you to Galilee."
Matt 26:33 And Peter answering said to him, "Even if all shall be stumbled at you, I will never be stumbled."
Matt 26:35 Peter said to him, "Even if it may be necessary for me to die with you, I will not renounce you;" in like manner also said all the disciples.
Mark 14:27 and Jesus said to them -- "All you shall be stumbled at me this night, because it has been written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad,
Mark 14:28 but after my having risen I will go before you to Galilee."
Mark 14:29 And Peter said to him, " and if all shall be stumbled, yet not I;"
Mark 14:31 And he speaks the more vehemently, "If it may be necessary for me to die with you -- I will in nowise deny you;" and in like manner also said they all.
Luke 22:31 And the Lord said, "Simon, Simon, lo, the Satan did ask you for himself to sift as the wheat,
Luke 22:32 and I besought for you, that your faith may not fail; and you, when you did turn, strengthen your brethren."
Luke 22:33 And he said to him, "Sir, with you I am ready both to prison and to death to go;"
John 13:36 Simon Peter said to him, "Sir, whither do you go away?" Jesus answered him, "Whither I go away, you art not able now to follow me, but afterward you shall follow me."
John 13:37 Peter said to him, "Sir, therefore am I not able to follow you now? my life for you I will lay down;"
This prophesy of Jesus below and will come true (See Peter waits outside of the trial before Caiaphas and denies Jesus for a complete discussion of the cock crows and denials.)
Correct statement: 2 cock crows - 3 denies (missing hours) |
Matt 26:34 Jesus said to him, "Verily I say to you, that, this night, ere the cock crow thrice you will be renouncing me." |
wrong:3 crock crows | wrong:1 deny |
Mark 14:30 And Jesus said to him, "Verily I say to you, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, three times you shall deny me." |
right:2 cock crows | right:3 denies |
Luke 22:34 and he said, "I say to you, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice you may disown knowing me." |
wrong:1 cock crow after | right:3 denies |
John 13:38 Jesus answered him, "Your life for me you will lay down! verily, verily, I say to you, a cock will not crow till you may deny me thrice." |
wrong:1 cock crow after | right:3 denies |
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Last Supper - Discussion Time (Promising a Paraclete) |
John 14:01 Μὴ ταρασσέσθω ὑμω̃ν ἡ καρδία· πιστεύετε εἰς τὸν θεόν, καὶ εἰς ἐμὲ πιστεύετε.
John 14:02 ἐν τῃ̃ οἰκίᾳ του̃ πατρός μου μοναὶ πολλαί εἰσιν· εἰ δὲ μή, εἰ̃πον ἂν ὑμι̃ν ὅτι πορεύομαι ἑτοιμάσαι τόπον ὑμι̃ν;
John 14:03 καὶ ἐὰν πορευθω̃ καὶ ἑτοιμάσω τόπον ὑμι̃ν, πάλιν ἔρχομαι καὶ παραλήμψομαι ὑμα̃ς πρὸς ἐμαυτόν, ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ καὶ ὑμει̃ς ἠ̃τε.
John 14:04 καὶ ὅπου [ἐγὼ] ὑπάγω οἴδατε τὴν ὁδόν.
John 14:05 Λέγει αὐτῳ̃ Θωμα̃ς, Κύριε, οὐκ οἴδαμεν που̃ ὑπάγεις· πω̃ς δυνάμεθα τὴν ὁδὸν εἰδέναι;
John 14:06 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι' ἐμου̃.
John 14:07 εἰ ἐγνώκατέ με, καὶ τὸν πατέρα μου γνώσεσθε· καὶ ἀπ' ἄρτι γινώσκετε αὐτὸν καὶ ἑωράκατε αὐτόν.
John 14:08 λέγει αὐτῳ̃ Φίλιππος, Κύριε, δει̃ξον ἡμι̃ν τὸν πατέρα, καὶ ἀρκει̃ ἡμι̃ν.
John 14:09 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Τοσούτῳ χρόνῳ μεθ' ὑμω̃ν εἰμι καὶ οὐκ ἔγνωκάς με, Φίλιππε; ὁ ἑωρακὼς ἐμὲ ἑώρακεν τὸν πατέρα· πω̃ς σὺ λέγεις, Δει̃ξον ἡμι̃ν τὸν πατέρα;
John 14:10 οὐ πιστεύεις ὅτι ἐγὼ ἐν τῳ̃ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν; τὰ ῥήματα ἃ ἐγὼ λαλω̃ ὑμι̃ν ἀπ' ἐμαυτου̃ οὐ λαλω̃· ὁ δὲ πατὴρ ἐν ἐμοὶ μένων ποιει̃ τὰ ἔργα αὐτου̃.
John 14:11 πιστεύετέ μοι ὅτι ἐγὼ ἐν τῳ̃ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί· εἰ δὲ μή, διὰ τὰ ἔργα αὐτὰ πιστεύετε.
John 14:12 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ὁ πιστεύων εἰς ἐμὲ τὰ ἔργα ἃ ἐγὼ ποιω̃ κἀκει̃νος ποιήσει, καὶ μείζονα τούτων ποιήσει, ὅτι ἐγὼ πρὸς τὸν πατέρα πορεύομαι·
John 14:13 καὶ ὅ τι ἂν αἰτήσητε ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου του̃το ποιήσω, ἵνα δοξασθῃ̃ ὁ πατὴρ ἐν τῳ̃ υἱῳ̃·
John 14:14 ἐάν τι αἰτήσητέ με ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου ἐγὼ ποιήσω.
John 14:15 Ἐὰν ἀγαπα̃τέ με, τὰς ἐντολὰς τὰς ἐμὰς τηρήσετε·
John 14:16 κἀγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα καὶ ἄλλον παράκλητον δώσει ὑμι̃ν ἵνα μεθ' ὑμω̃ν εἰς τὸν αἰω̃να ᾐ̃,
John 14:17 τὸ πνευ̃μα τη̃ς ἀληθείας, ὃ ὁ κόσμος οὐ δύναται λαβει̃ν, ὅτι οὐ θεωρει̃ αὐτὸ οὐδὲ γινώσκει· ὑμει̃ς γινώσκετε αὐτό, ὅτι παρ' ὑμι̃ν μένει καὶ ἐν ὑμι̃ν ἐστιν.
John 14:18 Οὐκ ἀφήσω ὑμα̃ς ὀρφανούς, ἔρχομαι πρὸς ὑμα̃ς.
John 14:19 ἔτι μικρὸν καὶ ὁ κόσμος με οὐκέτι θεωρει̃, ὑμει̃ς δὲ θεωρει̃τέ με, ὅτι ἐγὼ ζω̃ καὶ ὑμει̃ς ζήσετε.
John 14:20 ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ἡμέρᾳ γνώσεσθε ὑμει̃ς ὅτι ἐγὼ ἐν τῳ̃ πατρί μου καὶ ὑμει̃ς ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν ὑμι̃ν.
John 14:21 ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρω̃ν αὐτὰς ἐκει̃νός ἐστιν ὁ ἀγαπω̃ν με· ὁ δὲ ἀγαπω̃ν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ του̃ πατρός μου, κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῳ̃ ἐμαυτόν.
John 14:22 Λέγει αὐτῳ̃ Ἰούδας, οὐχ ὁ Ἰσκαριώτης, Κύριε, [καὶ] τί γέγονεν ὅτι ἡμι̃ν μέλλεις ἐμφανίζειν σεαυτὸν καὶ οὐχὶ τῳ̃ κόσμῳ;
John 14:23 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἐάν τις ἀγαπᾳ̃ με τὸν λόγον μου τηρήσει, καὶ ὁ πατήρ μου ἀγαπήσει αὐτόν, καὶ πρὸς αὐτὸν ἐλευσόμεθα καὶ μονὴν παρ' αὐτῳ̃ ποιησόμεθα.
John 14:24 ὁ μὴ ἀγαπω̃ν με τοὺς λόγους μου οὐ τηρει̃· καὶ ὁ λόγος ὃν ἀκούετε οὐκ ἔστιν ἐμὸς ἀλλὰ του̃ πέμψαντός με πατρός.
John 14:25 Ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν παρ' ὑμι̃ν μένων·
John 14:26 ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνευ̃μα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου, ἐκει̃νος ὑμα̃ς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμα̃ς πάντα ἃ εἰ̃πον ὑμι̃ν [ἐγώ].
John 14:27 Εἰρήνην ἀφίημι ὑμι̃ν, εἰρήνην τὴν ἐμὴν δίδωμι ὑμι̃ν· οὐ καθὼς ὁ κόσμος δίδωσιν ἐγὼ δίδωμι ὑμι̃ν. μὴ ταρασσέσθω ὑμω̃ν ἡ καρδία μηδὲ δειλιάτω.
John 14:28 ἠκούσατε ὅτι ἐγὼ εἰ̃πον ὑμι̃ν, Ὑπάγω καὶ ἔρχομαι πρὸς ὑμα̃ς. εἰ ἠγαπα̃τέ με ἐχάρητε ἄν, ὅτι πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα, ὅτι ὁ πατὴρ μείζων μού ἐστιν.
John 14:29 καὶ νυ̃ν εἴρηκα ὑμι̃ν πρὶν γενέσθαι, ἵνα ὅταν γένηται πιστεύσητε.
John 14:30 οὐκέτι πολλὰ λαλήσω μεθ' ὑμω̃ν, ἔρχεται γὰρ ὁ του̃ κόσμου ἄρχων· καὶ ἐν ἐμοὶ οὐκ ἔχει οὐδέν,
John 14:31 ἀλλ' ἵνα γνῳ̃ ὁ κόσμος ὅτι ἀγαπω̃ τὸν πατέρα, καὶ καθὼς ἐνετείλατο μοι ὁ πατήρ, οὕτως ποιω̃. Ἐγείρεσθε, ἄγωμεν ἐντευ̃θεν.
John 15:01 Ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος ἡ ἀληθινή, καὶ ὁ πατήρ μου ὁ γεωργός ἐστιν.
John 15:02 πα̃ν κλη̃μα ἐν ἐμοὶ μὴ φέρον καρπόν, αἴρει αὐτό, καὶ πα̃ν τὸ καρπὸν φέρον καθαίρει αὐτὸ ἵνα καρπὸν πλείονα φέρῃ.
John 15:03 ἤδη ὑμει̃ς καθαροί ἐστε διὰ τὸν λόγον ὃν λελάληκα ὑμι̃ν·
John 15:04 μείνατε ἐν ἐμοί, κἀγὼ ἐν ὑμι̃ν. καθὼς τὸ κλη̃μα οὐ δύναται καρπὸν φέρειν ἀφ' ἑαυτου̃ ἐὰν μὴ μένῃ ἐν τῃ̃ ἀμπέλῳ, οὕτως οὐδὲ ὑμει̃ς ἐὰν μὴ ἐν ἐμοὶ μένητε.
John 15:05 ἐγώ εἰμι ἡ ἄμπελος, ὑμει̃ς τὰ κλήματα. ὁ μένων ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν αὐτῳ̃ οὑ̃τος φέρει καρπὸν πολύν, ὅτι χωρὶς ἐμου̃ οὐ δύνασθε ποιει̃ν οὐδέν.
John 15:06 ἐὰν μή τις μένῃ ἐν ἐμοί, ἐβλήθη ἔξω ὡς τὸ κλη̃μα καὶ ἐξηράνθη, καὶ συνάγουσιν αὐτὰ καὶ εἰς τὸ πυ̃ρ βάλλουσιν καὶ καίεται.
John 15:07 ἐὰν μείνητε ἐν ἐμοὶ καὶ τὰ ῥήματά μου ἐν ὑμι̃ν μείνῃ, ὃ ἐὰν θέλητε αἰτήσασθε καὶ γενήσεται ὑμι̃ν.
John 15:08 ἐν τούτῳ ἐδοξάσθη ὁ πατήρ μου, ἵνα καρπὸν πολὺν φέρητε καὶ γένησθε ἐμοὶ μαθηταί.
John 15:09 καθὼς ἠγάπησέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ ὑμα̃ς ἠγάπησα· μείνατε ἐν τῃ̃ ἀγάπῃ τῃ̃ ἐμῃ̃.
John 15:10 ἐὰν τὰς ἐντολάς μου τηρήσητε, μενει̃τε ἐν τῃ̃ ἀγάπῃ μου, καθὼς ἐγὼ τὰς ἐντολὰς του̃ πατρός μου τετήρηκα καὶ μένω αὐτου̃ ἐν τῃ̃ ἀγάπῃ.
John 15:11 Ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμι̃ν ᾐ̃ καὶ ἡ χαρὰ ὑμω̃ν πληρωθῃ̃.
John 15:12 αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμή, ἵνα ἀγαπα̃τε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμα̃ς·
John 15:13 μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτου̃ θῃ̃ ὑπὲρ τω̃ν φίλων αὐτου̃.
John 15:14 ὑμει̃ς φίλοι μού ἐστε ἐὰν ποιη̃τε ἃ ἐγὼ ἐντέλλομαι ὑμι̃ν.
John 15:15 οὐκέτι λέγω ὑμα̃ς δούλους, ὅτι ὁ δου̃λος οὐκ οἰ̃δεν τί ποιει̃ αὐτου̃ ὁ κύριος· ὑμα̃ς δὲ εἴρηκα φίλους, ὅτι πάντα ἃ ἤκουσα παρὰ του̃ πατρός μου ἐγνώρισα ὑμι̃ν.
John 15:16 οὐχ ὑμει̃ς με ἐξελέξασθε, ἀλλ' ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμα̃ς καὶ ἔθηκα ὑμα̃ς ἵνα ὑμει̃ς ὑπάγητε καὶ καρπὸν φέρητε καὶ ὁ καρπὸς ὑμω̃ν μένῃ, ἵνα ὅ τι ἂν αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου δῳ̃ ὑμι̃ν.
John 15:17 ταυ̃τα ἐντέλλομαι ὑμι̃ν, ἵνα ἀγαπα̃τε ἀλλήλους.
John 15:18 Εἰ ὁ κόσμος ὑμα̃ς μισει̃, γινώσκετε ὅτι ἐμὲ πρω̃τον ὑμω̃ν μεμίσηκεν.
John 15:19 εἰ ἐκ του̃ κόσμου ἠ̃τε, ὁ κόσμος ἂν τὸ ἴδιον ἐφίλει· ὅτι δὲ ἐκ του̃ κόσμου οὐκ ἐστέ, ἀλλ' ἐγὼ ἐξελεξάμην ὑμα̃ς ἐκ του̃ κόσμου, διὰ του̃το μισει̃ ὑμα̃ς ὁ κόσμος.
John 15:20 μνημονεύετε του̃ λόγου οὑ̃ ἐγὼ εἰ̃πον ὑμι̃ν, Οὐκ ἔστιν δου̃λος μείζων του̃ κυρίου αὐτου̃. εἰ ἐμὲ ἐδίωξαν, καὶ ὑμα̃ς διώξουσιν· εἰ τὸν λόγον μου ἐτήρησαν, καὶ τὸν ὑμέτερον τηρήσουσιν.
John 15:21 ἀλλὰ ταυ̃τα πάντα ποιήσουσιν εἰς ὑμα̃ς διὰ τὸ ὄνομά μου, ὅτι οὐκ οἴδασιν τὸν πέμψαντά με.
John 15:22 εἰ μὴ ἠ̃λθον καὶ ἐλάλησα αὐτοι̃ς, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν· νυ̃ν δὲ πρόφασιν οὐκ ἔχουσιν περὶ τη̃ς ἁμαρτίας αὐτω̃ν.
John 15:23 ὁ ἐμὲ μισω̃ν καὶ τὸν πατέρα μου μισει̃.
John 15:24 εἰ τὰ ἔργα μὴ ἐποίησα ἐν αὐτοι̃ς ἃ οὐδεὶς ἄλλος ἐποίησεν, ἁμαρτίαν οὐκ εἴχοσαν· νυ̃ν δὲ καὶ ἑωράκασιν καὶ μεμισήκασιν καὶ ἐμὲ καὶ τὸν πατέρα μου.
John 15:25 ἀλλ' ἵνα πληρωθῃ̃ ὁ λόγος ὁ ἐν τῳ̃ νόμῳ αὐτω̃ν γεγραμμένος ὅτι Ἐμίσησάν με δωρεάν.
John 15:26 Ὅταν ἔλθῃ ὁ παράκλητος ὃν ἐγὼ πέμψω ὑμι̃ν παρὰ του̃ πατρός, τὸ πνευ̃μα τη̃ς ἀληθείας ὃ παρὰ του̃ πατρὸς ἐκπορεύεται, ἐκει̃νος μαρτυρήσει περὶ ἐμου̃·
John 15:27 καὶ ὑμει̃ς δὲ μαρτυρει̃τε, ὅτι ἀπ' ἀρχη̃ς μετ' ἐμου̃ ἐστε.
John 16:01 Ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν ἵνα μὴ σκανδαλισθη̃τε.
John 16:02 ἀποσυναγώγους ποιήσουσιν ὑμα̃ς· ἀλλ' ἔρχεται ὥραἵνα πα̃ς ὁ ἀποκτείνας ὑμα̃ς δόξῃ λατρείαν προσφέρειν τῳ̃ θεῳ̃.
John 16:03 καὶ ταυ̃τα ποιήσουσιν ὅτι οὐκ ἔγνωσαν τὸν πατέρα οὐδὲ ἐμέ.
John 16:04 ἀλλὰ ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν ἵνα ὅταν ἔλθῃ ἡ ὥρα αὐτω̃ν μνημονεύητε αὐτω̃ν ὅτι ἐγὼ εἰ̃πον ὑμι̃ν. Ταυ̃τα δὲ ὑμι̃ν ἐξ ἀρχη̃ς οὐκ εἰ̃πον, ὅτι μεθ' ὑμω̃ν ἤμην.
John 16:05 νυ̃ν δὲ ὑπάγω πρὸς τὸν πέμψαντά με, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμω̃ν ἐρωτᾳ̃ με, Που̃ ὑπάγεις;
John 16:06 ἀλλ' ὅτι ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν ἡ λύπη πεπλήρωκεν ὑμω̃ν τὴν καρδίαν.
John 16:07 ἀλλ' ἐγὼ τὴν ἀλήθειαν λέγω ὑμι̃ν, συμφέρει ὑμι̃ν ἵνα ἐγὼ ἀπέλθω. ἐὰν γὰρ μὴ ἀπέλθω, ὁ παράκλητος οὐκ ἐλεύσεται πρὸς ὑμα̃ς· ἐὰν δὲ πορευθω̃, πέμψω αὐτὸν πρὸς ὑμα̃ς.
John 16:08 καὶ ἐλθὼν ἐκει̃νος ἐλέγξει τὸν κόσμον περὶ ἁμαρτίας καὶ περὶ δικαιοσύνης καὶ περὶ κρίσεως·
John 16:09 περὶ ἁμαρτίας μέν, ὅτι οὐ πιστεύουσιν εἰς ἐμέ·
John 16:10 περὶ δικαιοσύνης δέ, ὅτι πρὸς τὸν πατέρα ὑπάγω καὶ οὐκέτι θεωρει̃τέ με·
John 16:11 περὶ δὲ κρίσεως, ὅτι ὁ ἄρχων του̃ κόσμου τούτου κέκριται.
John 16:12 Ἔτι πολλὰ ἔχω ὑμι̃ν λέγειν, ἀλλ' οὐ δύνασθε βαστάζειν ἄρτι·
John 16:13 ὅταν δὲ ἔλθῃ ἐκει̃νος, τὸ πνευ̃μα τη̃ς ἀληθείας, ὁδηγήσει ὑμα̃ς ἐν τῃ̃ ἀληθείᾳ πάσῃ· οὐ γὰρ λαλήσει ἀφ' ἑαυτου̃, ἀλλ' ὅσα ἀκούσει λαλήσει, καὶ τὰ ἐρχόμενα ἀναγγελει̃ ὑμι̃ν.
John 16:14 ἐκει̃νος ἐμὲ δοξάσει, ὅτι ἐκ του̃ ἐμου̃ λήμψεται καὶ ἀναγγελει̃ ὑμι̃ν.
John 16:15 πάντα ὅσα ἔχει ὁ πατὴρ ἐμά ἐστιν· διὰ του̃το εἰ̃πον ὅτι ἐκ του̃ ἐμου̃ λαμβάνει καὶ ἀναγγελει̃ ὑμι̃ν.
John 16:16 Μικρὸν καὶ οὐκέτι θεωρει̃τέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με.
John 16:17 εἰ̃παν οὐ̃ν ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ πρὸς ἀλλήλους, Τί ἐστιν του̃το ὃ λέγει ἡμι̃ν, Μικρὸν καὶ οὐ θεωρει̃τέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με; καί, Ὅτι ὑπάγω πρὸς τὸν πατέρα;
John 16:18 ἔλεγον οὐ̃ν, Τί ἐστιν του̃το [ὃ λέγεἰ̃, τὸ μικρόν; οὐκ οἴδαμεν τί λαλει̃.
John 16:19 ἔγνω [ὁ]Ἰησου̃ς ὅτι ἤθελον αὐτὸν ἐρωτα̃ν, καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Περὶ τούτου ζητει̃τε μετ' ἀλλήλων ὅτι εἰ̃πον, Μικρὸν καὶ οὐ θεωρει̃τέ με, καὶ πάλιν μικρὸν καὶ ὄψεσθέ με;
John 16:20 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι κλαύσετε καὶ θρηνήσετε ὑμει̃ς, ὁ δὲ κόσμος χαρήσεται· ὑμει̃ς λυπηθήσεσθε, ἀλλ' ἡ λύπη ὑμω̃ν εἰς χαρὰν γενήσεται.
John 16:21 ἡ γυνὴ ὅταν τίκτῃ λύπην ἔχει, ὅτι ἠ̃λθεν ἡ ὥρα αὐτη̃ς· ὅταν δὲ γεννήσῃ τὸ παιδίον, οὐκέτι μνημονεύει τη̃ς θλίψεως διὰ τὴν χαρὰν ὅτι ἐγεννήθη ἄνθρωπος εἰς τὸν κόσμον.
John 16:22 καὶ ὑμει̃ς οὐ̃ν νυ̃ν μὲν λύπην ἔχετε· πάλιν δὲ ὄψομαι ὑμα̃ς, καὶ χαρήσεται ὑμω̃ν ἡ καρδία, καὶ τὴν χαρὰν ὑμω̃ν οὐδεὶς αἴρει ἀφ' ὑμω̃ν.
John 16:23 καὶ ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ἡμέρᾳ ἐμὲ οὐκ ἐρωτήσετε οὐδέν. ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἄν τι αἰτήσητε τὸν πατέρα ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου δώσει ὑμι̃ν.
John 16:24 ἕως ἄρτι οὐκ ᾐτήσατε οὐδὲν ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου· αἰτει̃τε καὶ λήμψεσθε, ἵνα ἡ χαρὰ ὑμω̃ν ᾐ̃ πεπληρωμένη.
John 16:25 Ταυ̃τα ἐν παροιμίαις λελάληκα ὑμι̃ν· ἔρχεται ὥρα ὅτε οὐκέτι ἐν παροιμίαις λαλήσω ὑμι̃ν ἀλλὰ παρρησίᾳ περὶ του̃ πατρὸς ἀπαγγελω̃ ὑμι̃ν.
John 16:26 ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ἡμέρᾳ ἐν τῳ̃ ὀνόματί μου αἰτήσεσθε, καὶ οὐ λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἐγὼ ἐρωτήσω τὸν πατέρα περὶ ὑμω̃ν·
John 16:27 αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλει̃ ὑμα̃ς, ὅτι ὑμει̃ς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ[του̃] θεου̃ ἐξη̃λθον.
John 16:28 ἐξη̃λθον παρὰ του̃ πατρὸς καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον· πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα.
John 16:29 Λέγουσιν οἱ μαθηταὶ αὐτου̃, Ἴδε νυ̃ν ἐν παρρησίᾳ λαλει̃ς, καὶ παροιμίαν οὐδεμίαν λέγεις.
John 16:30 νυ̃ν οἴδαμεν ὅτι οἰ̃δας πάντα καὶ οὐ χρείαν ἔχεις ἵνα τίς σε ἐρωτᾳ̃· ἐν τούτῳ πιστεύομεν ὅτι ἀπὸ θεου̃ ἐξη̃λθες.
John 16:31 ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς Ἰησου̃ς, Ἄρτι πιστεύετε;
John 16:32 ἰδοὺ ἔρχεται ὥρα καὶ ἐλήλυθεν ἵνα σκορπισθη̃τε ἕκαστος εἰς τὰ ἴδια κἀμὲ μόνον ἀφη̃τε· καὶ οὐκ εἰμὶ μόνος, ὅτι ὁ πατὴρ μετ' ἐμου̃ ἐστιν.
John 16:33 ταυ̃τα λελάληκα ὑμι̃ν ἵνα ἐν ἐμοὶ εἰρήνην ἔχητε· ἐν τῳ̃ κόσμῳ θλι̃ψιν ἔχετε, ἀλλὰ θαρσει̃τε, ἐγὼ νενίκηκα τὸν κόσμον.
John 17:01 Ταυ̃τα ἐλάλησεν Ἰησου̃ς, καὶ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτου̃ εἰς τὸν οὐρανὸν εἰ̃πεν, Πάτερ, ἐλήλυθεν ἡ ὥρα· δόξασόν σου τὸν υἱόν, ἵνα ὁ υἱὸς δοξάσῃ σέ,
John 17:02 καθὼς ἔδωκας αὐτῳ̃ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πα̃ν ὃ δέδωκας αὐτῳ̃ δώσῃ αὐτοι̃ς ζωὴν αἰώνιον.
John 17:03 αὕτη δέ ἐστιν ἡ αἰώνιος ζωή, ἵνα γινώσκωσιν σὲ τὸν μόνον ἀληθινὸν θεὸν καὶ ὃν ἀπέστειλας Ἰησου̃ν Χριστόν.
John 17:04 ἐγώ σε ἐδόξασα ἐπὶ τη̃ς γη̃ς, τὸ ἔργον τελειώσας ὃ δέδωκάς μοι ἵνα ποιήσω·
John 17:05 καὶ νυ̃ν δόξασόν με σύ, πάτερ, παρὰ σεαυτῳ̃ τῃ̃ δόξῃ ᾑ̃ εἰ̃χον πρὸ του̃ τὸν κόσμον εἰ̃ναι παρὰ σοί.
John 17:06 Ἐφανέρωσά σου τὸ ὄνομα τοι̃ς ἀνθρώποις οὓς ἔδωκάς μοι ἐκ του̃ κόσμου. σοὶ ἠ̃σαν κἀμοὶ αὐτοὺς ἔδωκας, καὶ τὸν λόγον σου τετήρηκαν.
John 17:07 νυ̃ν ἔγνωκαν ὅτι πάντα ὅσα δέδωκάς μοι παρὰ σου̃ εἰσιν·
John 17:08 ὅτι τὰ ῥήματα ἃ ἔδωκάς μοι δέδωκα αὐτοι̃ς, καὶ αὐτοὶ ἔλαβον καὶ ἔγνωσαν ἀληθω̃ς ὅτι παρὰ σου̃ ἐξη̃λθον, καὶ ἐπίστευσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
John 17:09 ἐγὼ περὶ αὐτω̃ν ἐρωτω̃· οὐ περὶ του̃ κόσμου ἐρωτω̃ ἀλλὰ περὶ ὡ̃ν δέδωκάς μοι, ὅτι σοί εἰσιν,
John 17:10 καὶ τὰ ἐμὰ πάντα σά ἐστιν καὶ τὰ σὰ ἐμά, καὶ δεδόξασμαι ἐν αὐτοι̃ς.
John 17:11 καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἐν τῳ̃ κόσμῳ, καὶ αὐτοὶ ἐν τῳ̃ κόσμῳ εἰσίν, κἀγὼ πρὸς σὲ ἔρχομαι. Πάτερ ἅγιε, τήρησον αὐτοὺς ἐν τῳ̃ ὀνόματί σου ᾡ̃ δέδωκάς μοι, ἵνα ὠ̃σιν ἓν καθὼς ἡμει̃ς.
John 17:12 ὅτε ἤμην μετ' αὐτω̃ν ἐγὼ ἐτήρουν αὐτοὺς ἐν τῳ̃ ὀνόματί σου ᾡ̃ δέδωκάς μοι, καὶ ἐφύλαξα, καὶ οὐδεὶς ἐξ αὐτω̃ν ἀπώλετο εἰ μὴ ὁ υἱὸς τη̃ς ἀπωλείας, ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῃ̃.
John 17:13 νυ̃ν δὲ πρὸς σὲ ἔρχομαι, καὶ ταυ̃τα λαλω̃ ἐν τῳ̃ κόσμῳ ἵνα ἔχωσιν τὴν χαρὰν τὴν ἐμὴν πεπληρωμένην ἐν αὑτοι̃ς.
John 17:14 ἐγὼ δέδωκα αὐτοι̃ς τὸν λόγον σου, καὶ ὁ κόσμος ἐμίσησεν αὐτούς, ὅτι οὐκ εἰσὶν ἐκ του̃ κόσμου καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ του̃ κόσμου.
John 17:15 οὐκ ἐρωτω̃ ἵνα ἄρῃς αὐτοὺς ἐκ του̃ κόσμου ἀλλ' ἵνα τηρήσῃς αὐτοὺς ἐκ του̃ πονηρου̃.
John 17:16 ἐκ του̃ κόσμου οὐκ εἰσὶν καθὼς ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ του̃ κόσμου.
John 17:17 ἁγίασον αὐτοὺς ἐν τῃ̃ ἀληθείᾳ· ὁ λόγος ὁ σὸς ἀλήθειά ἐστιν.
John 17:18 καθὼς ἐμὲ ἀπέστειλας εἰς τὸν κόσμον, κἀγὼ ἀπέστειλα αὐτοὺς εἰς τὸν κόσμον·
John 17:19 καὶ ὑπὲρ αὐτω̃ν [ἐγὼ] ἁγιάζω ἐμαυτόν, ἵνα ὠ̃σιν καὶ αὐτοὶ ἡγιασμένοι ἐν ἀληθείᾳ.
John 17:20 Οὐ περὶ τούτων δὲ ἐρωτω̃ μόνον, ἀλλὰ καὶ περὶ τω̃ν πιστευόντων διὰ του̃ λόγου αὐτω̃ν εἰς ἐμέ,
John 17:21 ἵνα πάντες ἓν ὠ̃σιν, καθὼς σύ, πάτερ, ἐν ἐμοὶ κἀγὼ ἐν σοί, ἵνα καὶ αὐτοὶ ἐν ἡμι̃ν ὠ̃σιν, ἵνα ὁ κόσμος πιστεύῃ ὅτι σύ με ἀπέστειλας.
John 17:22 κἀγὼ τὴν δόξαν ἣν δέδωκάς μοι δέδωκα αὐτοι̃ς, ἵνα ὠ̃σιν ἓν καθὼς ἡμει̃ς ἕν,
John 17:23 ἐγὼ ἐν αὐτοι̃ς καὶ σὺ ἐν ἐμοί, ἵνα ὠ̃σιν τετελειωμένοι εἰς ἕν, ἵνα γινώσκῃ ὁ κόσμος ὅτι σύ με ἀπέστειλας καὶ ἠγάπησας αὐτοὺς καθὼς ἐμὲ ἠγάπησας.
John 17:24 Πάτερ, ὃ δέδωκάς μοι, θέλω ἵνα ὅπου εἰμὶ ἐγὼ κἀκει̃νοι ὠ̃σιν μετ' ἐμου̃, ἵνα θεωρω̃σιν τὴν δόξαν τὴν ἐμὴν ἣν δέδωκάς μοι, ὅτι ἠγάπησάς με πρὸ καταβολη̃ς κόσμου.
John 17:25 πάτερ δίκαιε, καὶ ὁ κόσμος σε οὐκ ἔγνω, ἐγὼ δέ σε ἔγνων, καὶ οὑ̃τοι ἔγνωσαν ὅτι σύ με ἀπέστειλας,
John 17:26 καὶ ἐγνώρισα αὐτοι̃ς τὸ ὄνομά σου καὶ γνωρίσω, ἵνα ἡ ἀγάπη ἣν ἠγάπησάς με ἐν αὐτοι̃ς ᾐ̃ κἀγὼ ἐν αὐτοι̃ς.
|
John 14:01 "Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
John 14:02 in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;
John 14:03 and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am you also may be;
John 14:04 and whither I go away you have known, and the way you have known."
John 14:05 Thomas said to him, "Sir, we have not known whither you go away, and how are we able to know the way?"
John 14:06 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life, no one does come unto the Father, if not through me;
John 14:07 if you had known me, my Father also you would have known, and from this time you have known Him, and have seen Him."
John 14:08 Philip said to him, "Sir, show to us the Father, and it is enough for us;"
John 14:09 Jesus said to him, "So long time am I with you, and you have not known me, Philip? he who has seen me has seen the Father; and how do you say, Show to us the Father?
John 14:10 Believe you not that I [am] in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself does the works;
John 14:11 believe me, that I [am] in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me."
John 14:12 "Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
John 14:13 and whatever you may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
John 14:14 if you ask anything in my name I will do [it]."
John 14:15 "If you love me, my commands keep,
John 14:16 and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
John 14:17 the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it does not behold him, nor know him, and you know him, because he does remain with you, and shall be in you".
John 14:18 "I will not leave you bereaved, I come unto you;
John 14:19 yet a little, and the world does no more behold me, and you behold me, because I live, and you shall live;
John 14:20 in that day you shall know that I [am] in my Father, and you in me, and I in you;
John 14:21 he who is having my commands, and is keeping them, that one it is who is loving me, and he who is loving me shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him."
John 14:22 Judas said to him, (not the Iscariot), "Sir, what has come to pass, that to us you are about to manifest yourself, and not to the world?"
John 14:23 Jesus answered and said to him, "If any one may love me, my word he will keep, and my Father will love him, and unto him we will come, and abode with him we will make;
John 14:24 he who is not loving me, my words does not keep; and the word that you hear is not mine, but the Father's who sent me."
John 14:25 "These things I have spoken to you, remaining with you,
John 14:26 and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you."
John 14:27 "Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world does give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
John 14:28 you heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if you did love me, you would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I."
John 14:29 " And now I have said [it] to you before it come to pass, that when it may come to pass, you may believe;
John 14:30 I will no more talk much with you, for the ruler of this world does come, and in me he has nothing;
John 14:31 but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence."
John 15:01 "I am the true vine, and my Father is the husbandman;
John 15:02 every branch in me not bearing fruit, He does take it away, and every one bearing fruit, He does cleanse by pruning it, that it may bear more fruit;
John 15:03 already you are clean, because of the word that I have spoken to you;
John 15:04 remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither you, if you may not remain in me."
John 15:05 "I am the vine, you the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one does bear much fruit, because apart from me you are not able to do anything;
John 15:06 if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
John 15:07 if you may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever you may wish you shall ask, and it shall be done to you."
John 15:08 "In this was my Father glorified, that you may bear much fruit, and you shall become my disciples."
John 15:09 According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;
John 15:10 if my commandments you may keep, you shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;
John 15:11 these things I have spoken to you, that my joy in you may remain, and your joy may be full".
John 15:12 "This is my command, that you love one another, according as I did love you;
John 15:13 greater love than this has no one, that any one his life may lay down for his friends;
John 15:14 you are my friends, if you may do whatever I command you;
John 15:15 no more do I call you servants, because the servant has not known what his lord does, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you."
John 15:16 "You did not choose out me, but I chose out you, and did appoint you, that you might go away, and might bear fruit, and your fruit might remain, that whatever you may ask of the Father in my name, He may give you."
John 15:17 "These things I command you, that you love one another;
John 15:18 if the world does hate you, you know that it has hated me before you;
John 15:19 if of the world you were, the world its own would have been loving, and because of the world you are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hates you."
John 15:20 "Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;
John 15:21 but all these things will they do to you, because of my name, because they have not known Him who sent me;
John 15:22 if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin."
John 15:23 "He who is hating me, does hate also my Father;
John 15:24 if I did not do among them the works that no other has done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;
John 15:25 but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause."
John 15:26 " And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father does come forth, he will testify of me;
John 15:27 and you also do testify, because from the beginning you are with me."
John 16:01 "These things I have spoken to you, that you may not be stumbled,
John 16:02 out of the synagogues they will put you; but an hour does come, that every one who has killed you, may think to offer service unto God;
John 16:03 and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me."
John 16:04 "But these things I have spoken to you, that when the hour may come, you may remember them, that I said [them] to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;
John 16:05 and now I go away to Him who sent me, and none of you does ask me, Whither do you go?
John 16:06 but because these things I have said to you, the sorrow has filled your heart."
John 16:07 "But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;
John 16:08 and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;
John 16:09 concerning sin indeed, because they do not believe in me;
John 16:10 and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do you behold me;
John 16:11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged."
John 16:12 "I have yet many things to say to you, but you are not able to bear [them] now;
John 16:13 and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
John 16:14 He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you."
John 16:15 "All things, as many as the Father has, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
John 16:16 a little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me, because I go away unto the Father."
John 16:17 Therefore said [some] of his disciples one to another, "What is this that he said to us, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me, and, Because I go away unto the Father?"
John 16:18 they said then, "What is this he said -- the little while? we have not known what he said."
John 16:19 Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, "Concerning this do you seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me?
John 16:20 verily, verily, I say to you, that you shall weep and lament, and the world will rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow joy will become."
John 16:21 "The woman, when she may bear, has sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more does she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.
John 16:22 " And you, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one does take from you,
John 16:23 and in that day you will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as you may ask of the Father in my name, He will give you;
John 16:24 till now you did ask nothing in my name; ask, and you shall receive, that your joy may be full."
John 16:25 "These things in similitudes I have spoken to you, but there comes an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.
John 16:26 "In that day, in my name you will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
John 16:27 for the Father himself does love you, because me you have loved, and you have believed that I from God came forth;
John 16:28 I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father."
John 16:29 His disciples say to him, "Lo, now freely you do speak, and no similitude speak you;
John 16:30 now we have known that you have known all things, and have no need that any one do question you; in this we believe that from God you did come forth."
John 16:31 Jesus answered them, "Now do you believe? lo, there does come an hour,
John 16:32 and now it has come, that you may be scattered, each to his own things, and me you may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me;
John 16:33 these things I have spoken to you, that in me you may have peace, in the world you shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world."
John 17:01 These things speaks Jesus, and lifted up his eyes to the heaven, and said -- "Father, the hour has come, glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,
John 17:02 according as You did give to him authority over all flesh, that -- all that You have given to him -- he may give to them life age-during;
John 17:03 and this is the life age-during, that they may know You, the only true God, and him whom You did send -- Jesus Christ;
John 17:04 I did glorify You on the earth, the work I did finish that You have given me, that I may do [it]."
John 17:05 "And now, glorify me, You Father, with Yourself, with the glory that I had before the world was, with You;
John 17:06 I did manifest Your name to the men whom You have given to me out of the world; Yours they were, and to me You have given them, and Your word they have kept;
John 17:07 now they have known that all things, as many as You have given to me, are from You,
John 17:08 because the sayings that You have given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from You I came forth, and they did believe that You did send me."
John 17:09 "I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom You have given to me, because Yours they are,
John 17:10 and all mine are Yours, and Yours [are] mine, and I have been glorified in them;
John 17:11 and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto You. Holy Father, keep them in Your name, whom You have given to me, that they may be one as we;
John 17:12 when I was with them in the world, I was keeping them in Your name; those whom You have given to me I did guard, and none of them was destroyed, except the son of the destruction, that the Writing may be fulfilled."
John 17:13 "And now unto You I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;
John 17:14 I have given to them Your word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;
John 17:15 I do not ask that You may take them out of the world, but that You may keep them out of the evil."
John 17:16 "Of the world they are not, as I of the world am not;
John 17:17 sanctify them in Your truth, Your word is truth;
John 17:18 as You did send me to the world, I also did send them to the world;
John 17:19 and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth."
John 17:20 "And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;
John 17:21 that they all may be one, as You Father [art] in me, and I in You; that they also in us may be one, that the world may believe that You did send me.
John 17:22 "And I, the glory that you have given to me, have given to them, that they may be one as we are one;
John 17:23 I in them, and You in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that You did send me, and did love them as You did love me."
John 17:24 "Father, those whom You have given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that You did give to me, because You did love me before the foundation of the world."
John 17:25 "Righteous Father, also the world did not know You, and I knew You, and these have known that You did send me,
John 17:26 and I made known to them Your name, and will make known, that the love with which You lovedst me in them may be, and I in them."
|
This is the discussion time. This section appears suspiciously as an addition since it is written in the Gnostic style of question and answer and implying that the Father is the same as God. However, it must have been based on an actual event. The disciples are sad that Jesus has announced his intention to return to the monastery. Jesus begins by telling them that the Father (Jonathan Annas) will watch over them and has many openings for each. He also indicates that he will return again in three years or six years to conceive another child.
John 14:09 has been used to justify that Jesus said he was God, but it is important to note that Father ("πατὴρ" - "pater") is different from God ("θεός"- "theos"). "Pater" is a title, like its usage in the Catholic church, and for Jesus it meant his superior i.e. Jonathan Annas. Since Jonathan has left, Philip expresses his confusion when Jesus appears to be equating himself with Jonathan, the real "Father". This is in spite of the start of this section in John 14:02, when Jesus used the expression "in the house of my Father" which shows that he still accepts the "Father" as his superior. Jesus affirms that he can speak with the same authority of his superior Jonathan Annas. The promise of the Paraclete and the use of the word Father has led to endless arguments on the Trinity (Father, Son, Holy Spirit) as to whether they are one and the same or whether the Holy Spirit came from the Father or the Father and the Son without understanding that Father ("πατὴρ" - "pater") is different from God ("θεός"- "theos"). The other factor is that the Holy Spirit in Acts was a direct substitution for Jesus in the flesh, who having survived the Crucifixion was pretended to be dead and resurrected. This again confirms this section was elaborated and added later.
John 14:01 "Let not your heart be troubled, believe in God, also in me believe;
John 14:02 in the house of my Father are many mansions; and if not, I would have told you; I go on to prepare a place for you;
John 14:03 and if I go on and prepare for you a place, again do I come, and will receive you unto myself, that where I am you also may be;
John 14:04 and whither I go away you have known, and the way you have known."
John 14:05 Thomas said to him, "Sir, we have not known whither you go away, and how are we able to know the way?"
Thomas apparently does not understand and expresses concern that there will be no one to instruct them of the Way (the Church). With Jonathan gone, Jesus equates himself to Jonathan's position. This prompts Philip to ask who the Father is, whether it is he or Jonathan. Jesus answers that he can fully represent, Jonathan, the Father.
John 14:06 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life, no one does come unto the Father, if not through me;
John 14:07 if you had known me, my Father also you would have known, and from this time you have known Him, and have seen Him."
John 14:08 Philip said to him, "Sir, show to us the Father, and it is enough for us;"
John 14:09 Jesus said to him, "So long time am I with you, and you have not known me, Philip? he who has seen me has seen the Father; and how do you say, Show to us the Father?
John 14:10 Believe you not that I [am] in the Father, and the Father is in me? the sayings that I speak to you, from myself I speak not, and the Father who is abiding in me, Himself does the works;
John 14:11 believe me, that I [am] in the Father, and the Father in me; and if not, because of the works themselves, believe me."
John 14:12 "Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;
John 14:13 and whatever you may ask in my name, I will do, that the Father may be glorified in the Son;
John 14:14 if you ask anything in my name I will do [it]."
John 14:15 "If you love me, my commands keep,
John 14:16 and I will ask the Father, and another Comforter He will give to you, that he may remain with you -- to the age;
John 14:17 the Spirit of truth, whom the world is not able to receive, because it does not behold him, nor know him, and you know him, because he does remain with you, and shall be in you".
John 14:18 "I will not leave you bereaved, I come unto you;
John 14:19 yet a little, and the world does no more behold me, and you behold me, because I live, and you shall live;
John 14:20 in that day you shall know that I [am] in my Father, and you in me, and I in you;
John 14:21 he who is having my commands, and is keeping them, that one it is who is loving me, and he who is loving me shall be loved by my Father, and I will love him, and will manifest myself to him."
Jesus promises that he will sent someone in the position of the Holy Spirit to guide them. Theudas having taken Judas' place, always the man of action, asks why Jesus does not do more to appeal to the masses and why he will be retiring to the monastery.
John 14:22 Judas (not the Iscariot) (Theudas) said to him, "Sir, what has come to pass, that to us you are about to manifest yourself, and not to the world?"
John 14:23 Jesus answered and said to him, "If any one may love me, my word he will keep, and my Father will love him, and unto him we will come, and abode with him we will make;
John 14:24 he who is not loving me, my words does not keep; and the word that you hear is not mine, but the Father's who sent me."
John 14:25 "These things I have spoken to you, remaining with you,
John 14:26 and the Comforter, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and remind you of all things that I said to you."
John 14:27 "Peace I leave to you; my peace I give to you, not according as the world does give do I give to you; let not your heart be troubled, nor let it be afraid;
John 14:28 you heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if you did love me, you would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I."
John 14:29 " And now I have said [it] to you before it come to pass, that when it may come to pass, you may believe;
John 14:30 I will no more talk much with you, for the ruler of this world does come, and in me he has nothing;
John 14:31 but that the world may know that I love the Father, and according as the Father gave me command so I do; arise, we may go hence."
John 15:01 "I am the true vine, and my Father is the husbandman;
John 15:02 every branch in me not bearing fruit, He does take it away, and every one bearing fruit, He does cleanse by pruning it, that it may bear more fruit;
John 15:03 already you are clean, because of the word that I have spoken to you;
John 15:04 remain in me, and I in you, as the branch is not able to bear fruit of itself, if it may not remain in the vine, so neither you, if you may not remain in me."
John 15:05 "I am the vine, you the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one does bear much fruit, because apart from me you are not able to do anything;
John 15:06 if any one may not remain in me, he was cast forth without as the branch, and was withered, and they gather them, and cast to fire, and they are burned;
John 15:07 if you may remain in me, and my sayings in you may remain, whatever you may wish you shall ask, and it shall be done to you."
John 15:08 "In this was my Father glorified, that you may bear much fruit, and you shall become my disciples."
John 15:09 According as the Father did love me, I also loved you, remain in my love;
John 15:10 if my commandments you may keep, you shall remain in my love, according as I the commands of my Father have kept, and do remain in His love;
John 15:11 these things I have spoken to you, that my joy in you may remain, and your joy may be full".
John 15:12 "This is my command, that you love one another, according as I did love you;
John 15:13 greater love than this has no one, that any one his life may lay down for his friends;
John 15:14 you are my friends, if you may do whatever I command you;
John 15:15 no more do I call you servants, because the servant has not known what his lord does, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you."
John 15:16 "You did not choose out me, but I chose out you, and did appoint you, that you might go away, and might bear fruit, and your fruit might remain, that whatever you may ask of the Father in my name, He may give you."
John 15:17 "These things I command you, that you love one another;
John 15:18 if the world does hate you, you know that it has hated me before you;
John 15:19 if of the world you were, the world its own would have been loving, and because of the world you are not -- but I chose out of the world -- because of this the world hates you."
John 15:20 "Remember the word that I said to you, A servant is not greater than his lord; if me they did persecute, you also they will persecute; if my word they did keep, yours also they will keep;
John 15:21 but all these things will they do to you, because of my name, because they have not known Him who sent me;
John 15:22 if I had not come and spoken to them, they were not having sin; but now pretext they have not for their sin."
John 15:23 "He who is hating me, does hate also my Father;
John 15:24 if I did not do among them the works that no other has done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;
John 15:25 but -- that the word may be fulfilled that was written in their law -- They hated me without a cause."
John 15:26 " And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father does come forth, he will testify of me;
John 15:27 and you also do testify, because from the beginning you are with me."
John 16:01 "These things I have spoken to you, that you may not be stumbled,
John 16:02 out of the synagogues they will put you; but an hour does come, that every one who has killed you, may think to offer service unto God;
John 16:03 and these things they will do to you, because they did not know the Father, nor me."
John 16:04 "But these things I have spoken to you, that when the hour may come, you may remember them, that I said [them] to you, and these things to you from the beginning I did not say, because I was with you;
John 16:05 and now I go away to Him who sent me, and none of you does ask me, Whither do you go?
John 16:06 but because these things I have said to you, the sorrow has filled your heart."
John 16:07 "But I tell you the truth; it is better for you that I go away, for if I may not go away, the Comforter will not come unto you, and if I go on, I will send Him unto you;
John 16:08 and having come, He will convict the world concerning sin, and concerning righteousness, and concerning judgment;
John 16:09 concerning sin indeed, because they do not believe in me;
John 16:10 and concerning righteousness, because unto my Father I go away, and no more do you behold me;
John 16:11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged."
John 16:12 "I have yet many things to say to you, but you are not able to bear [them] now;
John 16:13 and when He may come -- the Spirit of truth -- He will guide you to all the truth, for He will not speak from Himself, but as many things as He will hear He will speak, and the coming things He will tell you;
John 16:14 He will glorify me, because of mine He will take, and will tell to you."
John 16:15 "All things, as many as the Father has, are mine; because of this I said, That of mine He will take, and will tell to you;
John 16:16 a little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me, because I go away unto the Father."
John 16:17 Therefore said [some] of his disciples one to another, "What is this that he said to us, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me, and, Because I go away unto the Father?"
John 16:18 they said then, "What is this he said -- the little while? we have not known what he said."
John 16:19 Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, "Concerning this do you seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a little while, and you shall see me?
John 16:20 verily, verily, I say to you, that you shall weep and lament, and the world will rejoice; and you shall be sorrowful, but your sorrow joy will become."
John 16:21 "The woman, when she may bear, has sorrow, because her hour did come, and when she may bear the child, no more does she remember the anguish, because of the joy that a man was born to the world.
John 16:22 " And you, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one does take from you,
John 16:23 and in that day you will question me nothing; verily, verily, I say to you, as many things as you may ask of the Father in my name, He will give you;
John 16:24 till now you did ask nothing in my name; ask, and you shall receive, that your joy may be full."
John 16:25 "These things in similitudes I have spoken to you, but there comes an hour when no more in similitudes will I speak to you, but freely of the Father, will tell you.
John 16:26 "In that day, in my name you will make request, and I do not say to you that I will ask the Father for you,
John 16:27 for the Father himself does love you, because me you have loved, and you have believed that I from God came forth;
John 16:28 I came forth from the Father, and have come to the world; again I leave the world, and go on unto the Father."
John 16:29 His disciples say to him, "Lo, now freely you do speak, and no similitude speak you;
John 16:30 now we have known that you have known all things, and have no need that any one do question you; in this we believe that from God you did come forth."
John 16:31 Jesus answered them, "Now do you believe? lo, there does come an hour,
John 16:32 and now it has come, that you may be scattered, each to his own things, and me you may leave alone, and I am not alone, because the Father is with me;
John 16:33 these things I have spoken to you, that in me you may have peace, in the world you shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world."
John 17:01 These things speaks Jesus, and lifted up his eyes to the heaven, and said -- "Father, the hour has come, glorify Your Son, that Your Son also may glorify You,
John 17:02 according as You did give to him authority over all flesh, that -- all that You have given to him -- he may give to them life age-during;
John 17:03 and this is the life age-during, that they may know You, the only true God, and him whom You did send -- Jesus Christ;
John 17:04 I did glorify You on the earth, the work I did finish that You have given me, that I may do [it]."
John 17:05 "And now, glorify me, You Father, with Yourself, with the glory that I had before the world was, with You;
John 17:06 I did manifest Your name to the men whom You have given to me out of the world; Yours they were, and to me You have given them, and Your word they have kept;
John 17:07 now they have known that all things, as many as You have given to me, are from You,
John 17:08 because the sayings that You have given to me, I have given to them, and they themselves received, and have known truly, that from You I came forth, and they did believe that You did send me."
John 17:09 "I ask in regard to them; not in regard to the world do I ask, but in regard to those whom You have given to me, because Yours they are,
John 17:10 and all mine are Yours, and Yours [are] mine, and I have been glorified in them;
John 17:11 and no more am I in the world, and these are in the world, and I come unto You. Holy Father, keep them in Your name, whom You have given to me, that they may be one as we;
John 17:12 when I was with them in the world, I was keeping them in Your name; those whom You have given to me I did guard, and none of them was destroyed, except the son of the destruction, that the Writing may be fulfilled."
John 17:13 "And now unto You I come, and these things I speak in the world, that they may have my joy fulfilled in themselves;
John 17:14 I have given to them Your word, and the world did hate them, because they are not of the world, as I am not of the world;
John 17:15 I do not ask that You may take them out of the world, but that You may keep them out of the evil."
John 17:16 "Of the world they are not, as I of the world am not;
John 17:17 sanctify them in Your truth, Your word is truth;
John 17:18 as You did send me to the world, I also did send them to the world;
John 17:19 and for them do I sanctify myself, that they also themselves may be sanctified in truth."
John 17:20 "And not in regard to these alone do I ask, but also in regard to those who shall be believing, through their word, in me;
John 17:21 that they all may be one, as You Father [art] in me, and I in You; that they also in us may be one, that the world may believe that You did send me.
John 17:22 "And I, the glory that you have given to me, have given to them, that they may be one as we are one;
John 17:23 I in them, and You in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that You did send me, and did love them as You did love me."
John 17:24 "Father, those whom You have given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that You did give to me, because You did love me before the foundation of the world."
John 17:25 "Righteous Father, also the world did not know You, and I knew You, and these have known that You did send me,
John 17:26 and I made known to them Your name, and will make known, that the love with which You lovedst me in them may be, and I in them."
This long sermon is to assure the disciples that they will be well looked after and guided even in his absence. It is most important in showing that Philip, Theudas, and Thomas are present at the Last Supper.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Garden of Gethsemane |
Matt 26:30b ἐξη̃λθον εἰς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν.
Matt 26:36 Τότε ἔρχεται μετ' αὐτω̃ν ὁ Ἰησου̃ς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανί, καὶ λέγει τοι̃ς μαθηται̃ς, Καθίσατε αὐτου̃ ἕως ἂν ἀπελθὼν ἐκει̃ προσεύξωμαι.
Matt 26:37 καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπει̃σθαι καὶ ἀδημονει̃ν.
Matt 26:38 τότε λέγει αὐτοι̃ς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὡ̃δε καὶ γρηγορει̃τε μετ' ἐμου̃.
Matt 26:39 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτου̃ προσευχόμενος καὶ λέγων, Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστιν, παρελθάτω ἀπ' ἐμου̃ τὸ ποτήριον του̃το· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω ἀλλ' ὡς σύ.
Matt 26:40 καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῳ̃ Πέτρῳ, Οὕτως οὐκ ἰσχύσατε μίαν ὥραν γρηγορη̃σαι μετ' ἐμου̃;
Matt 26:41 γρηγορει̃τε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνευ̃μα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
Matt 26:42 πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων, Πάτερ μου, εἰ οὐ δύναται του̃το παρελθει̃ν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω, γενηθήτω τὸ θέλημά σου.
Matt 26:43 καὶ ἐλθὼν πάλιν εὑ̃ρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἠ̃σαν γὰρ αὐτω̃ν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι.
Matt 26:44 καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν πάλιν.
Matt 26:45 τότε ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε; ἰδοὺ ἤγγικεν ἡ ὥρα καὶ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χει̃ρας ἁμαρτωλω̃ν.
Matt 26:46 ἐγείρεσθε, ἄγωμεν· ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με.
Mark 14:26b ἐξη̃λθον εἰς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν.
Mark 14:32 Καὶ ἔρχονται εἰς χωρίον οὑ̃ τὸ ὄνομα Γεθσημανί, καὶ λέγει τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃, Καθίσατε ὡ̃δε ἕως προσεύξωμαι.
Mark 14:33 καὶ παραλαμβάνει τὸν Πέτρον καὶ [τὸν]Ἰάκωβον καὶ [τὸν]Ἰωάννην μετ' αὐτου̃, καὶ ἤρξατο ἐκθαμβει̃σθαι καὶ ἀδημονει̃ν,
Mark 14:34 καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου· μείνατε ὡ̃δε καὶ γρηγορει̃τε.
Mark 14:35 καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπιπτεν ἐπὶ τη̃ς γη̃ς, καὶ προσηύχετο ἵνα εἰ δυνατόν ἐστιν παρέλθῃ ἀπ' αὐτου̃ ἡ ὥρα,
Mark 14:36 καὶ ἔλεγεν, Αββα ὁ πατήρ, πάντα δυνατά σοι· παρένεγκε τὸ ποτήριον του̃το ἀπ' ἐμου̃· ἀλλ' οὐ τί ἐγὼ θέλω ἀλλὰ τί σύ.
Mark 14:37 καὶ ἔρχεται καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας, καὶ λέγει τῳ̃ Πέτρῳ, Σίμων, καθεύδεις; οὐκ ἴσχυσας μίαν ὥραν γρηγορη̃σαι;
Mark 14:38 γρηγορει̃τε καὶ προσεύχεσθε, ἵνα μὴ ἔλθητε εἰς πειρασμόν· τὸ μὲν πνευ̃μα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής.
Mark 14:39 καὶ πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο τὸν αὐτὸν λόγον εἰπών.
Mark 14:40 καὶ πάλιν ἐλθὼν εὑ̃ρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἠ̃σαν γὰρ αὐτω̃ν οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι, καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθω̃σιν αὐτῳ̃.
Mark 14:41 καὶ ἔρχεται τὸ τρίτον καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Καθεύδετε τὸ λοιπὸν καὶ ἀναπαύεσθε; ἀπέχει· ἠ̃λθεν ἡ ὥρα, ἰδοὺ παραδίδοται ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου εἰς τὰς χει̃ρας τω̃ν ἁμαρτωλω̃ν.
Mark 14:42 ἐγείρεσθε ἄγωμεν· ἰδοὺ ὁ παραδιδούς με ἤγγικεν.
Luke 22:39 Καὶ ἐξελθὼν ἐπορεύθη κατὰ τὸ ἔθος εἰς τὸ Ὄρος τω̃ν Ἐλαιω̃ν· ἠκολούθησαν δὲ αὐτῳ̃ καὶ οἱ μαθηταί.
Luke 22:40 γενόμενος δὲ ἐπὶ του̃ τόπου εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Προσεύχεσθε μὴ εἰσελθει̃ν εἰς πειρασμόν.
Luke 22:41 καὶ αὐτὸς ἀπεσπάσθη ἀπ' αὐτω̃ν ὡσεὶ λίθου βολήν, καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύχετο
Luke 22:42 λέγων, Πάτερ, εἰ βούλει παρένεγκε του̃το τὸ ποτήριον ἀπ' ἐμου̃· πλὴν μὴ τὸ θέλημά μου ἀλλὰ τὸ σὸν γινέσθω.
Luke 22:43 Not in Vaticanus
Luke 22:44 Not in Vaticanus
Luke 22:45 καὶ ἀναστὰς ἀπὸ τη̃ς προσευχη̃ς ἐλθὼν πρὸς τοὺς μαθητὰς εὑ̃ρεν κοιμωμένους αὐτοὺς ἀπὸ τη̃ς λύπης,
Luke 22:46 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τί καθεύδετε; ἀναστάντες προσεύχεσθε, ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν.
John 18:01 Ταυ̃τα εἰπὼν Ἰησου̃ς ἐξη̃λθεν σὺν τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ πέραν του̃ χειμάρρου του̃ Κεδρὼν ὅπου ἠ̃ν κη̃πος, εἰς ὃν εἰση̃λθεν αὐτὸς καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτου̃.
|
Matt 26:30b they went forth to the mount of the Olives.
Matt 26:36 Then come with them does Jesus to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit you here, till having gone away, I shall pray yonder."
Matt 26:37 And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;
Matt 26:38 Then said he to them, "Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide you here, and watch with me."
Matt 26:39 And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, "My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as You."
Matt 26:40 And he comes unto the disciples, and finds them sleeping, and he said to Peter, "So! You were not able one hour to watch with me!
Matt 26:41 Watch, and pray, that you may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak."
Matt 26:42 Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, "My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Your will be done;"
Matt 26:43 and having come, he finds them again sleeping, for their eyes were heavy.
Matt 26:44 And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word;
Matt 26:45 then comes he unto his disciples, and said to them, "Sleep on henceforth, and rest! Lo, the hour has come near, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.
Matt 26:46 Rise, let us go; lo, he has come near who is delivering me up."
Mark 14:26b they went forth to the mount of the Olives,
Mark 14:32 And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit you here till I may pray;"
Mark 14:33 and he takes Peter, and James, and John with him, and began to be amazed, and to be very heavy,
Mark 14:34 and he said to them, "Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch."
Mark 14:35 And having gone forward a little, he fell upon the earth, and was praying, that, if it be possible the hour may pass from him,
Mark 14:36 and he said, "Abba, Father; all things are possible to You; make this cup pass from me; but, not what I will, but what You."
Mark 14:37 And he comes, and finds them sleeping, and said to Peter, "Simon, you do sleep! you were not able to watch one hour!
Mark 14:38 Watch you and pray, that you may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak."
Mark 14:39 And again having gone away, he prayed, the same word saying;
Mark 14:40 and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.
Mark 14:41 And he comes the third time, and said to them, "Sleep on now, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;
Mark 14:42 rise, we may go, lo, he who is delivering me up has come near."
Luke 22:39 And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,
Luke 22:40 and having come to the place, he said to them, "Pray you not to enter into temptation."
Luke 22:41 And he was withdrawn from them, as it were a stone's cast, and having fallen on the knees he was praying,
Luke 22:42 saying, "Father, if You be counseling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Yours be done."--
Luke 22:43 And there appeared to him a angel from heaven strengthening him;
Luke 22:44 and having been in agony, he was more earnestly praying, and his sweat became, as it were, great drops of blood falling upon the ground.
Luke 22:45 And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
Luke 22:46 and he said to them, "Why do you sleep? having risen, pray that you may not enter into temptation."
John 18:01 These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,
|
Matt 26:30b they went forth to the mount of the Olives.
Matt 26:36 Then come with them does Jesus to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit you here, till having gone away, I shall pray yonder."
Matt 26:37 And having taken Peter, and the two sons of Zebedee(James and John), he began to be sorrowful, and to be very heavy;
Matt 26:38 Then said he to them, "Exceedingly sorrowful is my soul -- unto death; abide you here, and watch with me."
Matt 26:39 And having gone forward a little, he fell on his face, praying, and saying, "My Father, if it be possible, let this cup pass from me; nevertheless, not as I will, but as You." It is now known that Judas has alerted Pilate and that he will arrive in the early morning. The three men that Pilate wants for treason are Simon Magus, Judas, and Theudas. Given that Judas has alerted Pilate, everyone expects that he may be pardoned, but Pilate will want crucify three men. Jonathan Annas suspects that since Caiaphas has developed a dislike for Jesus that he will try to implicate Jesus. A plan is being formulated that Jesus could take poison on the cross (the cup) that will make him appear to be dead. This will give time for Simon Magus and Theudas to be rescued. But there is a problem with this as Theudas is quite old and would not be expected to last long on the cross. Jesus asks if there is another way.
Matt 26:40 And he comes unto the disciples, and finds them sleeping (believing that the Restoration will not occur until sunrise of the next day. The Essenes like Jesus started the day at 12 midnight), and he said to Peter, "So! You were not able one hour to watch with me!
Matt 26:41 Watch, and pray, that you may not enter into temptation: the spirit indeed is forward, but the flesh weak."
Matt 26:42 Again, a second time, having gone away, he prayed, saying, "My Father, if this cup cannot pass away from me except I drink it, Your will be done;"
Matt 26:43 and having come, he finds them again sleeping, for their eyes were heavy.
Matt 26:44 And having left them, having gone away again, he prayed a third time, saying the same word;
Matt 26:45 then comes he unto his disciples, and said to them, "Sleep on henceforth, and rest! Lo, the hour has come near, and the Son of Man is delivered up to the hands of sinners.
Matt 26:46 Rise, let us go; lo, he has come near who is delivering me up."
Mark 14:26b they went forth to the mount of the Olives,
Mark 14:32 And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he said to his disciples, "Sit you here till I may pray;"
Mark 14:33 and he takes Peter, and James, and John with him, and began to be amazed, and to be very heavy,
Mark 14:34 and he said to them, "Exceeding sorrowful is my soul -- to death; remain here, and watch."
Mark 14:35 And having gone forward a little, he fell upon the earth, and was praying, that, if it be possible the hour may pass from him,
Mark 14:36 and he said, "Abba, Father; all things are possible to You; make this cup pass from me; but, not what I will, but what You."
Mark 14:37 And he comes, and finds them sleeping, and said to Peter, "Simon, you do sleep! you were not able to watch one hour!
Mark 14:38 Watch you and pray, that you may not enter into temptation; the spirit indeed is forward, but the flesh weak."
Mark 14:39 And again having gone away, he prayed, the same word saying;
Mark 14:40 and having returned, he found them again sleeping, for their eyes were heavy, and they had not known what they might answer him.
Mark 14:41 And he comes the third time, and said to them, "Sleep on now, and rest -- it is over; the hour did come; lo, the Son of Man is delivered up to the hands of the sinful;
Mark 14:42 rise, we may go, lo, he who is delivering me up has come near."
Luke 22:39 And having gone forth, he went on, according to custom, to the mount of the Olives, and his disciples also followed him,
Luke 22:40 and having come to the place, he said to them, "Pray you not to enter into temptation."
Luke 22:41 And he was withdrawn from them, as it were a stone's cast, and having fallen on the knees he was praying,
Luke 22:42 saying, "Father, if You be counseling to make this cup pass from me --; but, not my will, but Yours be done."--
Luke 22:43 And there appeared to him a angel from heaven strengthening him;
Luke 22:44 and having been in agony, he was more earnestly praying, and his sweat became, as it were, great drops of blood falling upon the ground.
Luke 22:45 And having risen up from the prayer, having come unto the disciples, he found them sleeping from the sorrow,
Luke 22:46 and he said to them, "Why do you sleep? having risen, pray that you may not enter into temptation."
John 18:01 These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,
Jesus has accepted the will of his Father, Jonathan Annas, that if he will accept Crucifixion in order to save Simon Magus and and Theudas (his uncle Cleopas).
|
Return to index - - - Go to Top |
|
Midnight at the beginning of the Catholic Good Friday April 3, 33AD (I-14: Day of Preparation in the Essene Solar Calendar thus Tuesday) |
April 33AD The kiss of Judas and the arrest of Jesus |
Matt 26:47 Καὶ ἔτι αὐτου̃ λαλου̃ντος ἰδοὺἸούδας εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα ἠ̃λθεν καὶ μετ' αὐτου̃ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρω̃ν καὶ ξύλων ἀπὸ τω̃ν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων του̃ λαου̃.
Matt 26:48 ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοι̃ς σημει̃ον λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτόν.
Matt 26:49 καὶ εὐθέως προσελθὼν τῳ̃ Ἰησου̃ εἰ̃πεν, Χαι̃ρε, ῥαββί· καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
Matt 26:50 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἑται̃ρε, ἐφ' ὃ πάρει. τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χει̃ρας ἐπὶ τὸν Ἰησου̃ν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
Matt 26:51 καὶ ἰδοὺ εἱ̃ς τω̃ν μετὰἸησου̃ ἐκτείνας τὴν χει̃ρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτου̃ καὶ πατάξας τὸν δου̃λον του̃ ἀρχιερέως ἀφει̃λεν αὐτου̃ τὸ ὠτίον.
Matt 26:52 τότε λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἀπόστρεψον τὴν μάχαιράν σου εἰς τὸν τόπον αὐτη̃ς, πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολου̃νται.
Matt 26:53 ἢ δοκει̃ς ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέσαι τὸν πατέρα μου, καὶ παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα λεγιω̃νας ἀγγέλων;
Matt 26:54 πω̃ς οὐ̃ν πληρωθω̃σιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δει̃ γενέσθαι;
Matt 26:55 Ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ ὥρᾳ εἰ̃πεν ὁ Ἰησου̃ς τοι̃ς ὄχλοις, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρω̃ν καὶ ξύλων συλλαβει̃ν με; καθ' ἡμέραν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.
Matt 26:56 του̃το δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθω̃σιν αἱ γραφαὶ τω̃ν προφητω̃ν. Τότε οἱ μαθηταὶ πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον.
Mark 14:43 Καὶ εὐθὺς ἔτι αὐτου̃ λαλου̃ντος παραγίνεται Ἰούδας εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα καὶ μετ' αὐτου̃ ὄχλος μετὰ μαχαιρω̃ν καὶ ξύλων παρὰ τω̃ν ἀρχιερέων καὶ τω̃ν γραμματέων καὶ τω̃ν πρεσβυτέρων.
Mark 14:44 δεδώκει δὲ ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν σύσσημον αὐτοι̃ς λέγων, Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν· κρατήσατε αὐτὸν καὶ ἀπάγετε ἀσφαλω̃ς.
Mark 14:45 καὶ ἐλθὼν εὐθὺς προσελθὼν αὐτῳ̃ λέγει, Ῥαββί, καὶ κατεφίλησεν αὐτόν.
Mark 14:46 οἱ δὲ ἐπέβαλον τὰς χει̃ρας αὐτῳ̃ καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
Mark 14:47 εἱ̃ς δέ [τις] τω̃ν παρεστηκότων σπασάμενος τὴν μάχαιραν ἔπαισεν τὸν δου̃λον του̃ ἀρχιερέως καὶ ἀφει̃λεν αὐτου̃ τὸ ὠτάριον.
Mark 14:48 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρω̃ν καὶ ξύλων συλλαβει̃ν με;
Mark 14:49 καθ' ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμα̃ς ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με· ἀλλ' ἵνα πληρωθω̃σιν αἱ γραφαί.
Mark 14:50 καὶ ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον πάντες.
Mark 14:51 Καὶ νεανίσκος τις συνηκολούθει αὐτῳ̃ περιβεβλημένος σινδόνα ἐπὶ γυμνου̃, καὶ κρατου̃σιν αὐτόν·
Mark 14:52 ὁ δὲ καταλιπὼν τὴν σινδόνα γυμνὸς ἔφυγεν.
Luke 22:47 Ἔτι αὐτου̃ λαλου̃ντος ἰδοὺ ὄχλος, καὶ ὁ λεγόμενος Ἰούδας εἱ̃ς τω̃ν δώδεκα προήρχετο αὐτούς, καὶ ἤγγισεν τῳ̃ Ἰησου̃ φιλη̃σαι αὐτόν.
Luke 22:48 Ἰησου̃ς δὲ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἰούδα, φιλήματι τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου παραδίδως;
Luke 22:49 ἰδόντες δὲ οἱ περὶ αὐτὸν τὸ ἐσόμενον εἰ̃παν, Κύριε, εἰ πατάξομεν ἐν μαχαίρῃ;
Luke 22:50 καὶ ἐπάταξεν εἱ̃ς τις ἐξ αὐτω̃ν του̃ ἀρχιερέως τὸν δου̃λον καὶ ἀφει̃λεν τὸ οὐ̃ς αὐτου̃ τὸ δεξιόν.
Luke 22:51 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ἐα̃τε ἕως τούτου· καὶ ἁψάμενος του̃ ὠτίου ἰάσατο αὐτόν.
John 18:02 ᾔδει δὲκαὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν τὸν τόπον, ὅτι πολλάκις συνήχθη Ἰησου̃ς ἐκει̃ μετὰ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃.
John 18:03 ὁ οὐ̃ν Ἰούδας λαβὼν τὴν σπει̃ραν καὶ ἐκ τω̃ν ἀρχιερέων καὶ [ἐκ] τω̃ν Φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκει̃ μετὰ φανω̃ν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων.
John 18:04 Ἰησου̃ς οὐ̃ν εἰδὼς πάντα τὰ ἐρχόμενα ἐπ' αὐτὸν ἐξη̃λθεν καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Τίνα ζητει̃τε;
John 18:05 ἀπεκρίθησαν αὐτῳ̃, Ἰησου̃ν τὸν Ναζωραι̃ον. λέγει αὐτοι̃ς, Ἐγώ εἰμι. εἱστήκει δὲ καὶ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν μετ' αὐτω̃ν.
John 18:06 ὡς οὐ̃ν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἐγώ εἰμι, ἀπη̃λθον εἰς τὰ ὀπίσω καὶ ἔπεσαν χαμαί.
John 18:07 πάλιν οὐ̃ν ἐπηρώτησεν αὐτούς, Τίνα ζητει̃τε; οἱ δὲ εἰ̃παν, Ἰησου̃ν τὸν Ναζωραι̃ον.
John 18:08 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς, Εἰ̃πον ὑμι̃ν ὅτι ἐγώ εἰμι· εἰ οὐ̃ν ἐμὲ ζητει̃τε, ἄφετε τούτους ὑπάγειν·
John 18:09 ἵνα πληρωθῃ̃ ὁ λόγος ὃν εἰ̃πεν ὅτι Οὓς δέδωκάς μοι οὐκ ἀπώλεσα ἐξ αὐτω̃ν οὐδένα.
John 18:10 Σίμων οὐ̃ν Πέτρος ἔχων μάχαιραν εἵλκυσεν αὐτὴν καὶ ἔπαισεν τὸν του̃ ἀρχιερέως δου̃λον καὶ ἀπέκοψεν αὐτου̃ τὸ ὠτάριον τὸ δεξιόν. ἠ̃ν δὲ ὄνομα τῳ̃ δούλῳ Μάλχος.
John 18:11 εἰ̃πεν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς τῳ̃ Πέτρῳ, Βάαξιρξ;‰¤ τὴν μάχαιραν εἰς τὴν θήκην· τὸ ποτήριον ὃ δέδωκέν μοι ὁ πατὴρ οὐ μὴ πίω αὐτό;
John 18:12 Ἡ οὐ̃ν σπει̃ρα καὶ ὁ χιλίαρχος καὶ οἱ ὑπηρέται τω̃ν Ἰουδαίων συνέλαβον τὸν Ἰησου̃ν καὶ ἔδησαν αὐτὸν
|
Matt 26:47 And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
Matt 26:48 And he who did deliver him up did give them a sign, saying, "Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;"
Matt 26:49 and immediately, having come to Jesus, he said, "Hail, Rabbi," and kissed him;
Matt 26:50 and Jesus said to him, "Friend, for what are you present?" Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.
Matt 26:51 And lo, one of those with Jesus, having stretched forth the hand, drew his sword, and having struck the servant of the chief priest, he took off his ear.
Matt 26:52 Then said Jesus to him, "Turn back your sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish;
Matt 26:53 do you think that I am not able now to call upon my Father, and He will place beside me more than twelve legions of angels?
Matt 26:54 How then may the Writings be fulfilled, that thus it behoves to happen?"
Matt 26:55 In that hour said Jesus to the multitudes, "As against a robber you did come forth, with swords and sticks, to take me! Daily with you I was sitting teaching in the temple, and you did not lay hold on me;
Matt 26:56 but all this has come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;" then all the disciples, having left him, fled.
Mark 14:43 And immediately -- while he is yet speaking -- comes near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
Mark 14:44 and he who is delivering him up had given a token to them, saying, "Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,"
Mark 14:45 and having come, immediately, having gone near him, he said, "Rabbi, Rabbi," and kissed him.
Mark 14:46 And they laid on him their hands, and kept hold on him;
Mark 14:47 and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.
Mark 14:48 And Jesus answering said to them, "As against a robber you came out, with swords and sticks, to take me!
Mark 14:49 daily I was with you in the temple teaching, and you did not lay hold on me -- but that the Writings may be fulfilled."
Mark 14:50 And having left him they all fled;
Mark 14:51 and a certain young man was following him, having put a linen cloth about [his] naked body, and the young men lay hold on him,
Mark 14:52 and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.
Luke 22:47 And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came near to Jesus to kiss him,
Luke 22:48 and Jesus said to him, "Judas, with a kiss the Son of Man do you deliver up?"
Luke 22:49 And those about him, having seen what was about to be, said to him, "Sir, shall we smite with a sword?"
Luke 22:50 And a certain one of them smote the servant of the chief priest, and took off his right ear,
Luke 22:51 and Jesus answering said, "Suffer you thus far," and having touched his ear, he healed him.
John 18:02 And Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.
John 18:03 Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, does come thither with torches and lamps, and weapons;
John 18:04 Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, "Whom do you seek?"
John 18:05 they answered him, "Jesus the Nazarene;" Jesus said to them, "I am [he];"-- and Judas who delivered him up was standing with them; --
John 18:06 when, therefore, he said to them -- "I am [he]," they went away backward, and fell to the ground.
John 18:07 Again, therefore, he questioned them, "Whom do you seek?" and they said, "Jesus the Nazarene;"
John 18:08 Jesus answered, "I said to you that I am [he]; if, then, me you seek, suffer these to go away;"
John 18:09 that the word might be fulfilled that he said -- "Those whom You have given to me, I did not lose of them even one."
John 18:10 Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear -- and the name of the servant was Malchus --
John 18:11 Jesus, therefore, said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup that the Father has given to me, may I not drink it?"
John 18:12 The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
|
Matt 26:47 And while he is yet speaking, lo, Judas, one of the twelve did come, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests and elders of the people.
Matt 26:48 And he who did deliver him up did give them a sign, saying, "Whomsoever I will kiss, it is he: lay hold on him;"
Matt 26:49 and immediately, having come to Jesus, he said, "Hail, Rabbi," and kissed him;
(Judas was pretending to be a disciple where the kiss on the mouth would be the standard greeting according to the Gospel of Philip v.35 "Grace comes forth from the mouth, the place where the Logos came forth, to be nourished from the mouth and become perfect. For it is by a kiss that the perfected ones conceive and give birth. For this reason we also kiss one another. We receive conception from the grace which is in one another ...")
Matt 26:50 and Jesus said to him, "Friend, for what are you present?" (Note: Jesus has used the casual word friend, Ἑται̃ρε as Judas was not a disciple, but rather a member of the counsel of twelve.) Then having come near, they laid hands on Jesus, and took hold on him.
Matt 26:51 And lo, one of those with Jesus (Peter - defined in John below) , having stretched forth the hand, drew his sword, and having struck the servant of the chief priest, (Malchus - defined in John below it is Greek for the Hebrew 'Melek' meaning king - thus it is Jesus' young brother James who would be the David King in Jesus' place. 'Servant' means merely that the High Priest is his superior. Much contention had been made by the technical illegitimacy of Jesus die to Joseph's violation of the Essene marriage rules and of Mary, which made his younger brother the true David. At this point James was against Jesus, having been elected David King in place of Jesus.) he (Peter)took off his (James') ear.
(Peter would not have a sword, but rather it is a metaphor for an argument breaking out between Peter and James. Peter is objecting to James acting as the "ear" of High Priest Caiaphas and asserting that he is the "ear" of Jesus as his spokesman.)
Matt 26:52 Then said Jesus to him, "Turn back your sword to its place; for all who did take the sword, by the sword shall perish; (This is idiomatic expression is widely quoted in society as "he who lives by the sword, dies by the sword". Jesus is saying, "I do not teach anger, but love and that violence begets violence". He also still had love for his younger brother. As in the Last Supper, Jesus had asked for swords and agreed with the disciples that two were enough, but sword meant the sword of Eden in Genesis 3:24 -- the Adam imagery will be used again with Joseph as the Gardener in the Resurrection: Mary Magdalene mistakes Jesus for James "the Gardener.)
Matt 26:53 do you think that I am not able now to call upon my Father (meaning here as previously in
the Garden of Gethsemane : Jonathan Annas, his superior)
and he will place beside me more than twelve legions of angels? (refers to the twelve fold structure of the Essene Church.)
Matt 26:54 How then may the Writings be fulfilled, that thus it behoves to happen?" (In other words as the 'Christ' Jesus must live out the prophecy in Psalms 22 --See the Ninth hour, asking for poison)
Matt 26:55 In that hour said Jesus to the multitudes, "As against a robber you did come forth, with swords and sticks, to take me! Daily with you I was sitting teaching in the temple, and you did not lay hold on me;
(The significant word is λῃστὴν translated as 'robber'. Jesus uses it in the Parable of the Good Samaritan and the Temple Cleansing and then, after this event it will be used for Barabbas and the two men on the crosses with Jesus. Clearly, it is not 'robber', but 'Zealot'. Pilate would not concern himself with robbers, but Zealots were enemies of Rome and subject to crucifixion. Jesus is is saying that everyone knows that he opposes Zealotry as when he purged the Temple.)
Matt 26:56 but all this has come to pass, that the Writings of the prophets may be fulfilled;" then all the disciples, having left him, fled. (The disciples would fear that with Jesus arrested as a Zealot, they could be now be arrested as his followers.)
Mark 14:43 And immediately -- while he is yet speaking -- comes near Judas, one of the twelve, and with him a great multitude, with swords and sticks, from the chief priests, and the scribes, and the elders;
Mark 14:44 and he who is delivering him up had given a token to them, saying, "Whomsoever I shall kiss, he it is, lay hold on him, and lead him away safely,"
Mark 14:45 and having come, immediately, having gone near him, he said, "Rabbi, Rabbi," and kissed him.
Mark 14:46 And they laid on him their hands, and kept hold on him;
Mark 14:47 and a certain one of those standing by, having drawn the sword, struck the servant of the chief priest, and took off his ear.
Mark 14:48 And Jesus answering said to them, "As against a robber you came out, with swords and sticks, to take me!
Mark 14:49 daily I was with you in the temple teaching, and you did not lay hold on me -- but that the Writings may be fulfilled."
Mark 14:50 And having left him they all fled;
Mark 14:51 and a certain young man (neaniskos) was following him, having put a linen cloth about [his] naked body, and the young men lay hold on him,
Mark 14:52 and he, having left the linen cloth, did flee from them naked.
(This strange event can only be understood by looking at the Secret Gospel of Mark narrative on the Raising of Lazarus: "And going from the tomb, they went to the house of the young man (neaniskos). For he was rich. And after six days, Jesus instructed him. And when it was late, the young man went to him. He had put a linen around his naked body, and he remained with him through that night. For Jesus taught him." After Simon Magus (Lazarus) was excommunicated and Jesus raised him up, Simon had to work his way back up the hierarchy and begin as an acolyte being given a linen surplice. --Clearly this proves that the Secret Gospel of Mark represents the original version of the Gospel of Mark. After Jesus was arrested, the image of being naked meant that he had been found out as the leader of the Zealot plot with Judas and Theudas-Barabbas and was also arrested. The youths who held him down were other acolytes. The young man (neaniskos) will be seen in the tomb when the women arrive and he is saying that Jesus had risen. The linking of the young man shows that Simon Magus (Lazarus) was crucified and also "resurrected".)
Luke 22:47 And while he is speaking, lo, a multitude, and he who is called Judas, one of the twelve, was coming before them, and he came near to Jesus to kiss him,
Luke 22:48 and Jesus said to him, "Judas, with a kiss the Son of Man do you deliver up?"
Luke 22:49 And those about him, having seen what was about to be, said to him, "Sir, shall we smite with a sword?"
Luke 22:50 And a certain one of them smote the servant of the chief priest, and took off his right ear,
Luke 22:51 and Jesus answering said, "Suffer you thus far," and having touched his ear, he healed him.
Luke 22:52 And Jesus said to those having come upon him -- chief priests, and magistrates of the temple, and elders -- "As upon a robber have you come forth, with swords and sticks?
Luke 22:53 while daily I was with you in the temple, you did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness."
John 18:02 And Judas also, who delivered him up, had known the place, because many times did Jesus assemble there with his disciples.
John 18:03 Judas, therefore, having taken the band and officers out of the chief priests and Pharisees, does come thither with torches and lamps, and weapons;
John 18:04 Jesus, therefore, knowing all things that are coming upon him, having gone forth, said to them, "Whom do you seek?" (Judas does not kiss Jesus - perhaps the unembellished story.)
John 18:05 they answered him, "Jesus the Nazarene;" Jesus said to them, "I am [he];"-- and Judas who delivered him up was standing with them; --
John 18:06 when, therefore, he said to them -- "I am [he]," they went away backward, and fell to the ground.
John 18:07 Again, therefore, he questioned them, "Whom do you seek?" and they said, "Jesus the Nazarene;"
John 18:08 Jesus answered, "I said to you that I am [he]; if, then, me you seek, suffer these to go away;" (Jesus asks that his disciples not be taken also.)
John 18:09 that the word might be fulfilled that he said -- "Those whom You have given to me, I did not lose of them even one."
John 18:10 Simon Peter, therefore, having a sword, drew it, and struck the chief priest's servant, and cut off his right ear -- and the name of the servant was Malchus --
John 18:11 Jesus, therefore, said to Peter, "Put the sword into the sheath; the cup that the Father has given to me, may I not drink it?" (The cup is a reference to the poison that was agonized over in the Garden of Gethsemane.)
John 18:12 The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
It is curious that Jesus had to answer twice and that the first time he says "I am" --reminiscent of Moses when God says "I am"-- with the band that was assembled by Judas falling down to their knees. The only way that this can be reasonably explained has to do with the removal of Simon Magus from the Gospel of John prior to the Schism of the Churches. To assume that Jesus would be a threat to the band is ludicrous, even if he tries to masquerade as "Yahweh".
More correctly, the band would have asked, "Who is the one they call the Christ?". Simon has answered in his obtuse way to say that it is he, the "Standing One". --The Gospel of Mark above has supplied us with the proof that Simon Magus is there with Jesus as the young man: Simon Magus-Lazarus and the word "standing" is still there with Judas.-- Simon answers out of indebtedness to Jesus for saving him from suffocation in the cave as Lazarus and, after all, it is he that was responsible for the Zealot plot with Judas --Judas hoping that by betraying Jesus that he will avoid punishment.
Simon is trying to take the place of Jesus to save him. Apparently Simon's reputation as a magician has proceeded him and they fall down in fear. After all Simon has even manipulated the souls of the dead. Jesus will have no part of this and is willing to accept his fate, but asks that his disciples be spared. One other point to note is that Jesus is shown as Jesus the Nazarene, not the incorrect Jesus of Nazareth.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Trial of Jesus before Ananus |
Luke 22:52 εἰ̃πεν δὲ Ἰησου̃ς πρὸς τοὺς παραγενομένους ἐπ' αὐτὸν ἀρχιερει̃ς καὶ στρατηγοὺς του̃ ἱερου̃ καὶ πρεσβυτέρους, Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρω̃ν καὶ ξύλων;
Luke 22:53 καθ' ἡμέραν ὄντος μου μεθ' ὑμω̃ν ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ οὐκ ἐξετείνατε τὰς χει̃ρας ἐπ' ἐμέ· ἀλλ' αὕτη ἐστὶν ὑμω̃ν ἡ ὥρα καὶ ἡ ἐξουσία του̃ σκότους.
Luke 22:54 Συλλαβόντες δὲ αὐτὸν ἤγαγον καὶ εἰσήγαγον εἰς τὴν οἰκίαν του̃ ἀρχιερέως· ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.
John 18:13 καὶ ἤγαγον πρὸς Ἅνναν πρω̃τον· ἠ̃ν γὰρ πενθερὸς του̃ Καϊάφα, ὃς ἠ̃ν ἀρχιερεὺς του̃ ἐνιαυτου̃ ἐκείνου·
John 18:14 ἠ̃ν δὲ Καϊάφας ὁ συμβουλεύσας τοι̃ς Ἰουδαίοις ὅτι συμφέρει ἕνα ἄνθρωπον ἀποθανει̃ν ὑπὲρ του̃ λαου̃.
John 18:19 Ὁ οὐ̃ν ἀρχιερεὺς ἠρώτησεν τὸν Ἰησου̃ν περὶ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ καὶ περὶ τη̃ς διδαχη̃ς αὐτου̃.
John 18:20 ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ Ἰησου̃ς, Ἐγὼ παρρησίᾳ λελάληκα τῳ̃ κόσμῳ· ἐγὼ πάντοτε ἐδίδαξα ἐν συναγωγῃ̃ καὶ ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃, ὅπου πάντες οἱ Ἰουδαι̃οι συνέρχονται, καὶ ἐν κρυπτῳ̃ ἐλάλησα οὐδέν.
John 18:21 τί με ἐρωτᾳ̃ς; ἐρώτησον τοὺς ἀκηκοότας τί ἐλάλησα αὐτοι̃ς· ἴδε οὑ̃τοι οἴδασιν ἃ εἰ̃πον ἐγώ.
John 18:22 ταυ̃τα δὲ αὐτου̃ εἰπόντος εἱ̃ς παρεστηκὼς τω̃ν ὑπηρετω̃ν ἔδωκεν ῥάπισμα τῳ̃ Ἰησου̃ εἰπών, Οὕτως ἀποκρίνῃ τῳ̃ ἀρχιερει̃;
John 18:23 ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ Ἰησου̃ς, Εἰ κακω̃ς ἐλάλησα, μαρτύρησον περὶ του̃ κακου̃· εἰ δὲ καλω̃ς, τί με δέρεις;
|
Luke 22:52 And Jesus said to those having come upon him -- chief priests, and magistrates of the temple, and elders -- "As upon a robber have you come forth, with swords and sticks?
Luke 22:53 while daily I was with you in the temple, you did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness."
Luke 22:54a And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest.
John 18:13 And they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,
John 18:14 and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
John 18:19 The chief priest, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;
John 18:20 Jesus answered him, "I speak freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I speak nothing;
John 18:21 why me do you question? question those having heard what I speak to them; lo, these have known what I said."
John 18:22 And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, "Thus do you answer the chief priest?"
John 18:23 Jesus answered him, "If I speak ill, testify concerning the ill; and if well, why me do you smite?"
|
Luke 22:52 And Jesus said to those having come upon him -- chief priests, and magistrates of the temple, and elders -- "As upon a robber have you come forth, with swords and sticks?
Luke 22:53 while daily I was with you in the temple, you did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness."
Luke 22:54a And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest.
(The statements of Jesus in these verses match the statements in Jesus' appearance before Ananus even though this event only appears in John. In this meeting with Ananus, Jesus makes the point that he has openly declared in all the synagogues and temple that he is for peace with Rome, so why is be being treated like a robber-Zealot.)
John 18:13 And they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year, (The elder Annas, a Sadducee, was High Priest 6–15 AD and his sons, showing years as High Priest, were Eleazar (16-17 AD), Jonathan (36-37 AD), Theophilus (37-41 AD), Matthew (43 AD), and Ananus (63 AD). Caiaphas was High Priest 18-37 AD. Since Caiaphas was married to the daughter of the elder Annas, Annas continued to have influence over the priesthood in Jerusalem.)
John 18:14 and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews, that it is good for one man to perish for the people.
John 18:19 The chief priest, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;
John 18:20 Jesus answered him, "I speak freely to the world, I did always teach in a synagogue, and in the temple, where the Jews do always come together; and in secret I speak nothing;
John 18:21 why do you question me? question those having heard what I speak to them; lo, these have known what I said."
John 18:22 And he having said these things, one of the officers standing by did give Jesus a slap, saying, "Thus do you answer the chief priest?"
John 18:23 Jesus answered him, "If I speak ill, testify concerning the ill; and if well, why me do you smite?"
It is quite likely that Jesus had requested an audience with the elder Annas, since Annas' son Jonathan Annas --listed as the disciple of Jesus: James of Alphaeus (Annas)-- was technically Jesus' superior in the quasi-Essene Church, shown as Father in the Garden of Gethsemane. Instead, it is clear that the elder Annas accuses Jesus of secret dealings with Simon Magus, the Zealot instigator, and sends Jesus off to Caiaphas to judge him. The elder Annas probably was not pleased with his son Jonathan's association with the quasi-Essene Church because of its association with the Zealots: Simon, Thaddeus (Theudas), and Judas. To help Jesus might implicate his son Jonathan.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Trial of Jesus before Caiaphas |
Matt 26:57 Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησου̃ν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα, ὅπου οἱ γραμματει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι συνήχθησαν.
Matt 26:59 οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ του̃ Ἰησου̃ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν,
Matt 26:60 καὶ οὐχ εὑ̃ρον πολλω̃ν προσελθόντων ψευδομαρτύρων. ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο
Matt 26:61 εἰ̃παν, Οὑ̃τος ἔφη, Δύναμαι καταλυ̃σαι τὸν ναὸν του̃ θεου̃ καὶ διὰ τριω̃ν ἡμερω̃ν οἰκοδομη̃σαι.
Matt 26:62 καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Οὐδὲν ἀποκρίνῃ; τί οὑ̃τοί σου καταμαρτυρου̃σιν;
Matt 26:63 ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἐσιώπα. καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἐξορκίζω σε κατὰ του̃ θεου̃ του̃ ζω̃ντος ἵνα ἡμι̃ν εἴπῃς εἰ σὺ εἰ̃ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς του̃ θεου̃.
Matt 26:64 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Σὺ εἰ̃πας· πλὴν λέγω ὑμι̃ν, ἀπ' ἄρτι ὄψεσθε τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιω̃ν τη̃ς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τω̃ν νεφελω̃ν του̃ οὐρανου̃.
Matt 26:65 τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτου̃ λέγων, Ἐβλασφήμησεν· τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νυ̃ν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν·
Matt 26:66 τί ὑμι̃ν δοκει̃; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἰ̃παν, Ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
Matt 26:67 Τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτου̃ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν, οἱ δὲ ἐράπισαν
Matt 26:68 λέγοντες, Προφήτευσον ἡμι̃ν, Χριστέ, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
Mark 14:53 Καὶ ἀπήγαγον τὸν Ἰησου̃ν πρὸς τὸν ἀρχιερέα, καὶ συνέρχονται πάντες οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι καὶ οἱ γραμματει̃ς.
Mark 14:54 καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῳ̃ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν του̃ ἀρχιερέως, καὶ ἠ̃ν συγκαθήμενος μετὰ τω̃ν ὑπηρετω̃ν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φω̃ς.
Mark 14:55 οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ του̃ Ἰησου̃ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατω̃σαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον·
Mark 14:56 πολλοὶ γὰρ ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτου̃, καὶ ἴσαι αἱ μαρτυρίαι οὐκ ἠ̃σαν.
Mark 14:57 καί τινεςἀναστάντες ἐψευδομαρτύρουν κατ' αὐτου̃ λέγοντες
Mark 14:58 ὅτι Ἡμει̃ς ἠκούσαμεν αὐτου̃ λέγοντος ὅτι Ἐγὼ καταλύσω τὸν ναὸν του̃τον τὸν χειροποίητον καὶ διὰ τριω̃ν ἡμερω̃ν ἄλλον ἀχειροποίητον οἰκοδομήσω·
Mark 14:59 καὶ οὐδὲ οὕτως ἴση ἠ̃ν ἡ μαρτυρία αὐτω̃ν.
Mark 14:60 καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἰς μέσον ἐπηρώτησεν τὸν Ἰησου̃ν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; τί οὑ̃τοί σου καταμαρτυρου̃σιν;
Mark 14:61 ὁ δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ ἀπεκρίνατο οὐδέν. πάλιν ὁ ἀρχιερεὺς ἐπηρώτα αὐτὸν καὶ λέγει αὐτῳ̃, Σὺ εἰ̃ ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς του̃ εὐλογητου̃;
Mark 14:62 ὁ δὲ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Ἐγώ εἰμι, καὶ ὄψεσθε τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ἐκ δεξιω̃ν καθήμενον τη̃ς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον μετὰ τω̃ν νεφελω̃ν του̃ οὐρανου̃.
Mark 14:63 ὁ δὲ ἀρχιερεὺς διαρρήξας τοὺς χιτω̃νας αὐτου̃ λέγει, Τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων;
Mark 14:64 ἠκούσατε τη̃ς βλασφημίας· τί ὑμι̃ν φαίνεται; οἱ δὲ πάντες κατέκριναν αὐτὸν ἔνοχον εἰ̃ναι θανάτου.
Mark 14:65 Καὶ ἤρξαντό τινες ἐμπτύειν αὐτῳ̃ καὶ περικαλύπτειν αὐτου̃ τὸ πρόσωπον καὶ κολαφίζειν αὐτὸν καὶ λέγειν αὐτῳ̃, Προφήτευσον, καὶ οἱ ὑπηρέται ῥαπίσμασιν αὐτὸν ἔλαβον.
Luke 22:63 Καὶ οἱ ἄνδρες οἱ συνέχοντες αὐτὸν ἐνέπαιζον αὐτῳ̃ δέροντες,
Luke 22:64 καὶ περικαλύψαντες αὐτὸν ἐπηρώτων λέγοντες, Προφήτευσον, τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
Luke 22:65 καὶ ἕτερα πολλὰ βλασφημου̃ντες ἔλεγον εἰς αὐτόν.
Luke 22:66 Καὶ ὡς ἐγένετο ἡμέρα, συνήχθη τὸ πρεσβυτέριον του̃ λαου̃, ἀρχιερει̃ς τε καὶ γραμματει̃ς, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ συνέδριον αὐτω̃ν,
Luke 22:67 λέγοντες, Εἰ σὺ εἰ̃ ὁ Χριστός, εἰπὸν ἡμι̃ν. εἰ̃πεν δὲ αὐτοι̃ς, Ἐὰν ὑμι̃ν εἴπω οὐ μὴ πιστεύσητε·
Luke 22:68 ἐὰν δὲ ἐρωτήσω οὐ μὴ ἀποκριθη̃τε.
Luke 22:69 ἀπὸ του̃ νυ̃ν δὲ ἔσται ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου καθήμενος ἐκ δεξιω̃ν τη̃ς δυνάμεως του̃ θεου̃.
Luke 22:70 εἰ̃παν δὲ πάντες, Σὺ οὐ̃ν εἰ̃ ὁ υἱὸς του̃ θεου̃; ὁ δὲ πρὸς αὐτοὺς ἔφη, Ὑμει̃ς λέγετε ὅτι ἐγώ εἰμι.
Luke 22:71 οἱ δὲ εἰ̃παν, Τί ἔτι ἔχομεν μαρτυρίας χρείαν; αὐτοὶ γὰρ ἠκούσαμεν ἀπὸ του̃ στόματος αὐτου̃.
John 18:24 ἀπέστειλεν οὐ̃ν αὐτὸν ὁ Ἅννας δεδεμένον πρὸς Καϊάφαν τὸν ἀρχιερέα.
|
John 18:24 Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
Matt 26:57 And those laying hold on Jesus led [him] away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,
Matt 26:59 And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
Matt 26:60 and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
Matt 26:61 said, "This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it."
Matt 26:62 And the chief priest having stood up, said to him, "Nothing you do answer! What do these witness against you?
Matt 26:63 And Jesus was silent. And the chief priest answering said to him, "I adjure you, by the living God, that you may say to us, if you are the Christ -- the Son of God."
Matt 26:64 Jesus said to him, "You have said; nevertheless I say to you, hereafter you shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming upon the clouds, of the heaven."
Matt 26:65 Then the chief priest rent his garments, saying, -- "He has spoken evil; what need have we yet of witnesses? Lo, now you heard his evil speaking;
Matt 26:66 what think you?" and they answering said, "He is worthy of death."
Matt 26:67 Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
Matt 26:68 saying, "Declare to us, O Christ, who he is that struck you?"
Mark 14:53 And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
Mark 14:55 And the chief priests and all the Sanhedrin were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding,
Mark 14:56 for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
Mark 14:57 And certain having risen up, were bearing false testimony against him, saying --
Mark 14:58 "We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;"
Mark 14:59 and neither so was their testimony alike.
Mark 14:60 And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, "You do not answer anything! what do these testify against you?"
Mark 14:61 and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and said to him, "Are you the Christ -- the Son of the Blessed?"
Mark 14:62 and Jesus said, "I am; and you shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven."
Mark 14:63 And the chief priest, having rent his garments, said, "What need have we yet of witnesses?
Mark 14:64 You heard the evil speaking, what appears to you?" and they all condemned him to be worthy of death,
Mark 14:65 and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, "Prophesy;" and the officers were striking him with their palms.
Luke 22:63 And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him];
Luke 22:64 and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, "Prophesy who he is who smote you?"
Luke 22:65 and many other things, speaking evilly, they speak regard to him.
Luke 22:66 And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own Sanhedrin,
Luke 22:67 saying, "If you be the Christ, tell us." And he said to them, "If I may tell you, you will not believe;
Luke 22:68 and if I also question [you], you will not answer me or send me away;
Luke 22:69 henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God."
Luke 22:70 And they all said, "You, then, are the Son of God?" and he said unto them, "You say that I am;"
Luke 22:71 and they said, "What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear [it] from his mouth."
|
John 18:24 Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
Matt 26:57 And those laying hold on Jesus led [him] away unto Caiaphas the chief priest, where the scribes and the elders were gathered together,
Matt 26:59 And the chief priests, and the elders, and all the council, were seeking false witness against Jesus, that they might put him to death,
(The attempt to call this council the official Sanhedrin fails on many counts, most important of all is that this was at night and on the eve of the Passover which could never happen, thus it was merely an informal meeting to carry out the decision of the previous Sanhedrin meeting in December to arrest and kill Jesus and Simon Magus-Lazarus)
Matt 26:60 and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,
Matt 26:61 said, "This one said, I am able to throw down the sanctuary of God, and after three days to build it."
Matt 26:62 And the chief priest having stood up, said to him, "Nothing you do answer! What do these witness against you?
Matt 26:63a And Jesus was silent.
(That this accusation was a "false witness" is impossible because it is documented in John 02:19 'Jesus answered and said to them, "Destroy this sanctuary, and in three days I will raise it up."' Those who had argued with Jesus at that time laughed at the concept as no one could physically accomplish this, thus hardly grounds for crucifixion. Blasphemy is punishable by stoning. Jesus was silent because, he thought it was too absurd to answer to it.)
Matt 26:63b And the chief priest having stood up, said to him, "I adjure you, by the living God, that you may say to us, if you are the Christ -- the Son of God."
Matt 26:64 Jesus said to him, "You have said; nevertheless I say to you, hereafter you shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power (Psalms 110:01), and coming upon the clouds of heaven (Daniel 07:13)."
Caiaphas is stating the common mistake that Jesus called himself the "Son of God", Jesus never said that, as he asserts now, that he is the "Son of Man". The structure of the early quasi-Essene Church was built on leadership of three: Pope (center), Levite (left hand), and Prophet/King (right hand). Jesus being a descendent of King David was in the third position as King. Another way of showing this is Pope as Michael, the representative of God on earth; Gabriel, his messenger, as God to Man; Sariel and Raphael as minister to the people. These positions are then God, Son of God, Son of Man. The Kingdom (King), the Power (Pope), and the Glory (Levite). The right hand of God is the same in all these. The image of cloud is referring to the pillar of cloud that guided the Israelites out of Egypt, thus Jesus is referring to himself as also the third position in the Therapeut structure as Joseph in Moses, Aaron and Joseph. In other words he has claimed no more than the position he has been elected to hold. Thus the only issue here is the the antagonism of the Pharisees towards the early quasi-Essene Church.
Matt 26:65 Then the chief priest rent his garments, saying, -- "He has spoken evil; what need have we yet of witnesses? Lo, now you heard his evil speaking;
Matt 26:66 what think you?" and they answering said, "He is worthy of death."
Matt 26:67 Then did they spit in his face and buffet him, and others did slap,
Matt 26:68 saying, "Declare to us, O Christ, who he is that struck you?"
Mark 14:53 And they led away Jesus unto the chief priest, and come together to him do all the chief priests, and the elders, and the scribes;
Mark 14:55 And the chief priests and all the Sanhedrin were seeking against Jesus testimony -- to put him to death, and they were not finding,
Mark 14:56 for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
Mark 14:57 And certain having risen up, were bearing false testimony against him, saying --
Mark 14:58 "We heard him saying -- I will throw down this sanctuary made with hands, and by three days, another made without hands I will build;"
Mark 14:59 and neither so was their testimony alike.
Mark 14:60 And the chief priest, having risen up in the midst, questioned Jesus, saying, "You do not answer anything! what do these testify against you?"
Mark 14:61 and he was keeping silent, and did not answer anything. Again the chief priest was questioning him, and said to him, "Are you the Christ -- the Son of the Blessed?" (There are two concepts here: To be the 'Christ', the anointed one, the Messiah is a tradition that was carried forward in the generations of David since 1Samuel 16:13. Jesus' claim to this title was marred by his father Joseph's violation of the rules of betrothal so that Caiaphas was only recognizing James, Jesus' younger brother, as the Christ. 'Blessed' here means 'God' which which is an inaccurate title; the correct title as in Matthew above is 'Son of Man' thus King. Christ and King can be equated.).
Mark 14:62 and Jesus said, "I am; and you shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven." (Christ is saying that he is the Christ; but, as in Matthew, Jesus is asserting only that he is Son of Man.)
Mark 14:63 And the chief priest, having rent his garments, said, "What need have we yet of witnesses?
Mark 14:64 You heard the evil speaking, what appears to you?" and they all condemned him to be worthy of death,
Mark 14:65 and certain began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say to him, "Prophesy;" They are mocking the concept of Jesus being a Prophet because they do not accept the quasi-Essene concept of a Prophet/King, which was the third leadership position. In December, this word 'προφητεύω' was used by Caiaphas when he prophesied that Jesus was about to die for the nation, obviously implying that only the high Priest could prophesy. and the officers were striking him with their palms.
Luke 22:63 And the men who were holding Jesus were mocking him, beating [him];
Luke 22:64 and having blindfolded him, they were striking him on the face, and were questioning him, saying, "Prophesy who he is who smote you?"
Luke 22:65 and many other things, speaking evilly, they speak in regard to him.
Luke 22:66 And when it became day there was gathered together the eldership of the people, chief priests also, and scribes, and they led him up to their own Sanhedrin,
Luke 22:67 saying, "If you be the Christ, tell us." And he said to them, "If I may tell you, you will not believe;
Luke 22:68 and if I also question [you], you will not answer me or send me away;
Luke 22:69 henceforth, there shall be the Son of Man sitting on the right hand of the power of God."
Luke 22:70 And they all said, "You, then, are the Son of God?" and he said unto them, "You say [it], because I am;"
Luke 22:71 and they said, "What need yet have we of testimony? for we ourselves did hear [it] from his mouth."
This interchange is jumbled. Mark above is clearer. Jesus is saying 'I am the Christ' but that I am the 'Son of Man' not the 'Son of God' that you keep saying.
Strangely, the Gospel of John leaves out the details of the trial before Caiaphas, having given the details of his appearance before Annas, which is left out in the other Gospels, but does have Peter's denial of Jesus at that trial, acknowledging that it did happen: John 18:28 "They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the Praetorium ..." Perhaps, it was a joint trial of Annas and Caiaphas given
Luke 03:02 "Annas and Caiaphas being chief priests..."
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Peter waits outside of the trial before Caiaphas and denies Jesus. |
Matt 26:58 ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῳ̃ ἀπὸ μακρόθεν ἕως τη̃ς αὐλη̃ς του̃ ἀρχιερέως, καὶ εἰσελθὼν ἔσω ἐκάθητο μετὰ τω̃ν ὑπηρετω̃ν ἰδει̃ν τὸ τέλος.
Matt 26:69 Ὁ δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω ἐν τῃ̃ αὐλῃ̃· καὶ προση̃λθεν αὐτῳ̃ μία παιδίσκη λέγουσα, Καὶ σὺ ἠ̃σθα μετὰἸησου̃ του̃ Γαλιλαίου.
Matt 26:70 ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων, Οὐκ οἰ̃δα τί λέγεις.
Matt 26:71 ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλω̃να εἰ̃δεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοι̃ς ἐκει̃, Οὑ̃τος ἠ̃ν μετὰἸησου̃ του̃ Ναζωραίου.
Matt 26:72 καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἰ̃δα τὸν ἄνθρωπον.
Matt 26:73 μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστω̃τες εἰ̃πον τῳ̃ Πέτρῳ, Ἀληθω̃ς καὶ σὺ ἐξ αὐτω̃ν εἰ̃, καὶ γὰρ ἡ λαλιά σου δη̃λόν σε ποιει̃.
Matt 26:74 τότε ἤρξατο καταθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἰ̃δα τὸν ἄνθρωπον. καὶ εὐθέως ἀλέκτωρ ἐφώνησεν.
Matt 26:75 καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος του̃ ῥήματος Ἰησου̃ εἰρηκότος ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνη̃σαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με· καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρω̃ς.
Mark 14:54 καὶ ὁ Πέτρος ἀπὸ μακρόθεν ἠκολούθησεν αὐτῳ̃ ἕως ἔσω εἰς τὴν αὐλὴν του̃ ἀρχιερέως, καὶ ἠ̃ν συγκαθήμενος μετὰ τω̃ν ὑπηρετω̃ν καὶ θερμαινόμενος πρὸς τὸ φω̃ς.
Mark 14:66 Καὶ ὄντος του̃ Πέτρου κάτω ἐν τῃ̃ αὐλῃ̃ ἔρχεται μία τω̃ν παιδισκω̃ν του̃ ἀρχιερέως,
Mark 14:67 καὶ ἰδου̃σα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῳ̃ λέγει, Καὶ σὺ μετὰ του̃ Ναζαρηνου̃ ἠ̃σθα του̃ Ἰησου̃.
Mark 14:68 ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὔτε οἰ̃δα οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί λέγεις. καὶ ἐξη̃λθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον[· καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν]
Mark 14:69 καὶ ἡ παιδίσκη ἰδου̃σα αὐτὸν ἤρξατο πάλιν λέγειν τοι̃ς παρεστω̃σιν ὅτι Οὑ̃τος ἐξ αὐτω̃ν ἐστιν.
Mark 14:70 ὁ δὲ πάλιν ἠρνει̃το. καὶ μετὰ μικρὸν πάλιν οἱ παρεστω̃τες ἔλεγον τῳ̃ Πέτρῳ, Ἀληθω̃ς ἐξ αὐτω̃ν εἰ̃, καὶ γὰρ Γαλιλαι̃ος εἰ̃.
Mark 14:71 ὁ δὲ ἤρξατο ἀναθεματίζειν καὶ ὀμνύναι ὅτι Οὐκ οἰ̃δα τὸν ἄνθρωπον του̃τον ὃν λέγετε.
Mark 14:72 καὶ εὐθὺς ἐκ δευτέρου ἀλέκτωρ ἐφώνησεν. καὶ ἀνεμνήσθη ὁ Πέτρος τὸ ῥη̃μα ὡς εἰ̃πεν αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνη̃σαι δὶς τρίς με ἀπαρνήσῃ· καὶ ἐπιβαλὼν ἔκλαιεν.
Luke 22:54b ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει μακρόθεν.
Luke 22:55 περιαψάντων δὲ πυ̃ρ ἐν μέσῳ τη̃ς αὐλη̃ς καὶ συγκαθισάντων ἐκάθητο ὁ Πέτρος μέσος αὐτω̃ν.
Luke 22:56 ἰδου̃σα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φω̃ς καὶ ἀτενίσασα αὐτῳ̃ εἰ̃πεν, Καὶ οὑ̃τος σὺν αὐτῳ̃ ἠ̃ν·
Luke 22:57 ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων, Οὐκ οἰ̃δα αὐτόν, γύναι.
Luke 22:58 καὶ μετὰ βραχὺ ἕτερος ἰδὼν αὐτὸν ἔφη, Καὶ σὺ ἐξ αὐτω̃ν εἰ̃· ὁ δὲ Πέτρος ἔφη, Ἄνθρωπε, οὐκ εἰμί.
Luke 22:59 καὶ διαστάσης ὡσεὶ ὥρας μια̃ς ἄλλος τις διϊσχυρίζετο λέγων, Ἐπ' ἀληθείας καὶ οὑ̃τος μετ' αὐτου̃ ἠ̃ν, καὶ γὰρ Γαλιλαι̃ός ἐστιν·
Luke 22:60 εἰ̃πεν δὲ ὁ Πέτρος, Ἄνθρωπε, οὐκ οἰ̃δα ὃ λέγεις. καὶ παραχρη̃μα ἔτι λαλου̃ντος αὐτου̃ ἐφώνησεν ἀλέκτωρ.
Luke 22:61 καὶ στραφεὶς ὁ κύριος ἐνέβλεψεν τῳ̃ Πέτρῳ, καὶ ὑπεμνήσθη ὁ Πέτρος του̃ ῥήματος του̃ κυρίου ὡς εἰ̃πεν αὐτῳ̃ ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνη̃σαι σήμερον ἀπαρνήσῃ με τρίς·
Luke 22:62 καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρω̃ς.
John 18:15 Ἠκολούθει δὲ τῳ̃ Ἰησου̃ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκει̃νος ἠ̃ν γνωστὸς τῳ̃ ἀρχιερει̃, καὶ συνειση̃λθεν τῳ̃ Ἰησου̃ εἰς τὴν αὐλὴν του̃ ἀρχιερέως,
John 18:16 ὁ δὲ Πέτρος εἱστήκει πρὸς τῃ̃ θύρᾳ ἔξω. ἐξη̃λθεν οὐ̃ν ὁ μαθητὴς ὁ ἄλλος ὁ γνωστὸς του̃ ἀρχιερέως καὶ εἰ̃πεν τῃ̃ θυρωρῳ̃ καὶ εἰσήγαγεν τὸν Πέτρον.
John 18:17 λέγει οὐ̃ν τῳ̃ Πέτρῳ ἡ παιδίσκη ἡ θυρωρός, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν εἰ̃ του̃ ἀνθρώπου τούτου; λέγει ἐκει̃νος, Οὐκ εἰμί.
John 18:18 εἱστήκεισαν δὲ οἱ δου̃λοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψυ̃χος ἠ̃ν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἠ̃ν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ' αὐτω̃ν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.
John 18:25 Ἦν δὲ Σίμων Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος. εἰ̃πον οὐ̃ν αὐτῳ̃, Μὴ καὶ σὺ ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ εἰ̃; ἠρνήσατο ἐκει̃νος καὶ εἰ̃πεν, Οὐκ εἰμί.
John 18:26 λέγει εἱ̃ς ἐκ τω̃ν δούλων του̃ ἀρχιερέως, συγγενὴς ὢν οὑ̃ ἀπέκοψεν Πέτρος τὸ ὠτίον, Οὐκ ἐγώ σε εἰ̃δον ἐν τῳ̃ κήπῳ μετ' αὐτου̃;
John 18:27 πάλιν οὐ̃ν ἠρνήσατο Πέτρος· καὶ εὐθέως ἀλέκτωρ ἐφώνησεν.
|
Matt 26:58 and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the lesser-ranking ones, to see the result.
Matt 26:69 And Peter without was sitting in the court, and there came near to him a certain maid, saying, " and you were with Jesus of Galilee!"
Matt 26:70 And he denied before all, saying, "I have not known what you say."
Matt 26:71 And he having gone forth to the porch, another female saw him, and said to those there, " and this one was with Jesus of Nazareth;"
Matt 26:72 and again did he deny with an oath -- "I have not known the man."
Matt 26:73 And after a little those standing near having come, said to Peter, "Truly you also are of them, for even your speech does make you manifest."
Matt 26:74 Then began he to anathematize, and to swear -- "I have not known the man;" and immediately did a cock crow,
Matt 26:75 and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- "Before cock-crowing, thrice you will deny me;" and having gone without, he did weep bitterly.
Mark 14:54 and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.
Mark 14:66 And Peter being in the hall beneath, there does come one of the maids of the chief priest,
Mark 14:67 and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, " and you were with Jesus of Nazareth!"
Mark 14:68 and he denied, saying, "I have not known [him], neither do I understand what you say;" and he went forth without to the porch, and a cock crew.
Mark 14:69 And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- "This is of them;"
Mark 14:70 and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, "Truly you are of them, for you also are a Galilean, and your speech is alike;"
Mark 14:71 and he began to anathematize, and to swear -- "I have not known this man of whom you speak;"
Mark 14:72 and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him -- "Before a cock crow twice, you may deny me thrice;" and having thought thereon -- he was weeping.
Luke 22:54bAnd Peter was following afar off,
Luke 22:55 and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
Luke 22:56 and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, " and this one was with him!"
Luke 22:57 and he disowned him, saying, "Woman, I have not known him."
Luke 22:58 And after a little, another having seen him, said, " and you are of them!" and Peter said, "Man, I am not."
Luke 22:59 And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, "Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;"
Luke 22:60 and Peter said, "Man, I have not known what you say;" and presently, while he is speaking, a cock crew.
Luke 22:61 And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him -- "Before a cock shall crow, you may disown me thrice;"
Luke 22:62 and Peter having gone without, wept bitterly.
John 18:15 And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus to the hall of the chief priest,
John 18:16 and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he speaks to the female keeping the door, and he brought in Peter.
John 18:17 Then said the maid keeping the door to Peter, "Art you also of the disciples of this man?" he said, "I am not;"
John 18:18 and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.
John 18:25 And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, "Are you also of his disciples?" he denied, and said, "I am not."
John 18:26 One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, said, "Did not I see you in the garden with him?"
John 18:27 again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew.
|
Earlier, Jesus predicted thus:
Matt 26:34 Jesus said to him, "Verily I say to you, that, this night, ere the cock crow thrice you will be renouncing me." Firstly, this is not a random rooster crowing in a farmyard as obviously this is the hall of a building and this building is in Qumran. It being a monastery and, given the cleanliness habits of the Essenes, there would never be chickens and roosters wandering about. Therefore a cock-crowing is a religious person assigned to call out the time. This could very well be that youngest Sadducee priest: Annas the Younger (Zacchaeus). The cock-crowings were midnight, 3 AM and 6 AM. Jesus means merely that Peter will deny him before the cock-crowing at 3 AM (change of comma) after his expected trial. (See Mark 13:35 in The Faithful Servant for definition of cock-crowing.) There is no need to illustrate three denials as one would have sufficed. The three denials came about from the misreading of Mark below.
Matt 26:58 and Peter was following him afar off, unto the court of the chief priest, and having gone in within, he was sitting with the lesser-ranking ones, to see the result.
Matt 26:69 And Peter went outside and sat in the courtyard, and there came near to him a certain maid, saying, " and you were with Jesus of Galilee!"
Matt 26:70 And he denied before all, saying, "I have not known what you say."
Matt 26:71 And he having gone forth to the porch, another female saw him, and said to those there, " and this one was with Jesus the Nazarene;"
Matt 26:72 and again did he swears, "I have not known the man."
Matt 26:73 And after a little those standing near having come, said to Peter, "Truly you also are of them, for even your speech does make you manifest." ('Swearing' shows that he is of the village, not the monastery.)
Matt 26:74 Then began he to anathematize, and to swear -- "I have not known the man;" and immediately did a cock crow,
Matt 26:75 and Peter remembered the saying of Jesus, he having said to him -- "Before cock-crowing, thrice you will deny me;" and having gone without, he did weep bitterly.
Earlier, Jesus predicted thus:
Mark 14:30 And Jesus said to him, "Verily I say to you, that to-day, this night, before a cock shall crow twice, three times you shall deny me." This is the only Gospel that has two cock-crowings and it is clear that three denials with the cock-crowing were used as a model for the other three Gospels. However, given that the two crowings are not carried forward into the other three Gospels, the assumption to be made here is that, originally, this verse in Mark did not contain the last phrase "you shall deny me". This would make sense because it is unlikely that Peter would highlight his failings in his own Gospel, even if they might be true. Also, just previously Peter had been protective of Jesus when he assaults Malchus in John 18:10 in The Arrest of Jesus in the Garden. Why would he not continue to support Jesus just minutes later? Peter was not a Zealot and his symbolic sword was discussed earlier. Certainly, he would not deny Jesus just because he did not like the fact that Jesus had just sheepishly allowed his capture, especially when Jesus was trying to prevent the arrest of his disciples. Now, Peter was already risking his life to attend Jesus' trial. Of course, he would be recognized! In fact, since he is not at the Crucifixion, he had probably been arrested just after the trial, especially since he had threatened Malchus. Following this assumption, Jesus' statement is now: "Before the crow shall crow twice, three hours will go by." Since the two cock-crowings are Midnight and 3 AM, Jesus is reminding them of the fact that the clocks are going forward three hours for their sect at midnight. The religious herald will call out "midnight" and to be immediately followed by "three in the morning". Just a huge daylight-saving-like correction to the calendar on the day before Passover. Since the Pharisees would not be doing this until noon, this factor is what saved Jesus three hours on the cross as the official "sundown" that was used to take him down was three hours earlier. Clearly, the Church when editing the Gospels were already oblivious to this fact or chose to ignore it. With Jesus' remark in Mark making no sense and the context being that Jesus was wondering if the disciples would desert him, the ingenious editors, inspired by their added Chapter 21 at the end of John that ridiculed Peter (Resurrection: Catch of 153 fish) with Jesus asking three times if Peter loved him, used the same theme with Peter denying Jesus three times. They were so proud of this humanistic touch, that mirrored their own weaknesses, that they put it in all four Gospels. They loved that it was also was a great proof of Jesus' great prophesying abilities to know how many times Peter would deny him in sync with the random night roosters.
Mark 14:54 and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.
Mark 14:66 And Peter being in the hall beneath, there does come one of the maids of the chief priest,
Mark 14:67 and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, " and you were with Jesus of Nazareth!"
Mark 14:68 and he denied, saying, "I have not known [him], neither do I understand what you say;" and he went forth without to the porch, and a cock crew.
Mark 14:69 And the maid having seen him again, began to say to those standing near -- "This is of them;"
Mark 14:70 and he was again denying. And after a little again, those standing near said to Peter, "Truly you are of them, for you also are a Galilean, and your speech is alike;"
Mark 14:71 and he began to anathematize, and to swear -- "I have not known this man of whom you speak;"
Mark 14:72 and a second time a cock crew, and Peter remembered the saying that Jesus said to him -- "Before a cock crow twice, you may deny me thrice;" and having thought thereon -- he was weeping.
Earlier, Jesus predicted thus:
Luke 22:34 and he said, "I say to you, Peter, a cock shall not crow to-day, before thrice you may disown knowing me." As in Matthew: Jesus means merely that Peter will deny him before the cock-crowing at 3 AM (change of comma) after his expected trial.
Luke 22:54bAnd Peter was following afar off,
Luke 22:55 and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
Luke 22:56 and a certain maid having seen him sitting at the light, and having earnestly looked at him, she said, " and this one was with him!"
Luke 22:57 and he disowned him, saying, "Woman, I have not known him."
Luke 22:58 And after a little, another having seen him, said, " and you are of them!" and Peter said, "Man, I am not."
Luke 22:59 And one hour, as it were, having intervened, a certain other was confidently affirming, saying, "Of a truth this one also was with him, for he is also a Galilean;"
Luke 22:60 and Peter said, "Man, I have not known what you say;" and presently, while he is speaking, a cock crew.
Luke 22:61 And the Lord having turned did look on Peter, and Peter remembered the word of the Lord, how he said to him -- "Before a cock shall crow, you may disown me thrice;"
Luke 22:62 and Peter having gone without, wept bitterly.
Earlier, Jesus predicted thus:
John 13:38 Jesus answered him, "Your life for me you will lay down! verily, verily, I say to you, a cock will not crow till you may deny me thrice." The phrasing taken from Mark, but in this case the thrice incorrectly applies to Peter with the thrice meaning 3 AM now applied to Peter. (See discussion above with Mark.)
John 18:15 And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus to the hall of the chief priest,
John 18:16 and Peter was standing at the door without, therefore went forth the other disciple who was known to the chief priest, and he speaks to the female keeping the door, and he brought in Peter.
John 18:17 Then said the maid keeping the door to Peter, "Art you also of the disciples of this man?" he said, "I am not;"
John 18:18 and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.
John 18:25 And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, "Are you also of his disciples?" he denied, and said, "I am not."
John 18:26 One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, said, "Did not I see you in the garden with him?"
John 18:27 again, therefore, Peter denied, and immediately a cock crew.
There is good reason to believe that this female doorkeeper is Mary Magdalene! (She would be clean, therefore not in danger of menstruating, as she was pregnant.) As to the location of the trial of location fits well with the layout which follows which shows a fire pit. (This is certainly a strange feature in a church: perhaps an image of the fires of hell.)
Figure by Barbara Thiering
Qumran diagram building location 111
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Trial of Jesus before Pilate: "What is truth?"; Pilate declares he finds no fault. |
Matt 27:01 Πρωΐας δὲ γενομένης συμβούλιον ἔλαβον πάντες οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι του̃ λαου̃ κατὰ του̃ Ἰησου̃ ὥστε θανατω̃σαι αὐτόν·
Matt 27:02 καὶ δήσαντες αὐτὸν ἀπήγαγον καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ τῳ̃ ἡγεμόνι.
Matt 27:11 Ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἐστάθη ἔμπροσθεν του̃ ἡγεμόνος· καὶ ἐπηρώτησεν αὐτὸν ὁ ἡγεμὼν λέγων, Σὺ εἰ̃ ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων; ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἔφη, Σὺ λέγεις.
Matt 27:12 καὶ ἐν τῳ̃ κατηγορει̃σθαι αὐτὸν ὑπὸ τω̃ν ἀρχιερέων καὶ πρεσβυτέρων οὐδὲν ἀπεκρίνατο.
Matt 27:13 τότε λέγει αὐτῳ̃ ὁ Πιλα̃τος, Οὐκ ἀκούεις πόσα σου καταμαρτυρου̃σιν;
Matt 27:14 καὶ οὐκ ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ πρὸς οὐδὲ ἓν ῥη̃μα, ὥστε θαυμάζειν τὸν ἡγεμόνα λίαν.
Matt 27:18 ᾔδει γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παρέδωκαν αὐτόν.
Matt 27:19 Καθημένου δὲ αὐτου̃ ἐπὶ του̃ βήματος ἀπέστειλεν πρὸς αὐτὸν ἡ γυνὴ αὐτου̃ λέγουσα, Μηδὲν σοὶ καὶ τῳ̃ δικαίῳ ἐκείνῳ, πολλὰ γὰρ ἔπαθον σήμερον κατ' ὄναρ δι' αὐτόν.
Mark 15:01 Καὶ εὐθὺς πρωῒ συμβούλιον ποιήσαντες οἱ ἀρχιερει̃ς μετὰ τω̃ν πρεσβυτέρων καὶ γραμματέων καὶ ὅλον τὸ συνέδριον δήσαντες τὸν Ἰησου̃ν ἀπήνεγκαν καὶ παρέδωκαν Πιλάτῳ.
Mark 15:02 καὶ ἐπηρώτα αὐτὸν ὁ Πιλα̃τος, Σὺ εἰ̃ ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῳ̃ λέγει, Σὺ λέγεις.
Mark 15:03 καὶ κατηγόρουν αὐτου̃ οἱ ἀρχιερει̃ς πολλά.
Mark 15:04 ὁ δὲ Πιλα̃τος πάλιν ἐπηρώτα αὐτὸν λέγων, Οὐκ ἀποκρίνῃ οὐδέν; ἴδε πόσα σου κατηγορου̃σιν.
Mark 15:05 ὁ δὲ Ἰησου̃ς οὐκέτι οὐδὲν ἀπεκρίθη, ὥστε θαυμάζειν τὸν Πιλα̃τον.
Mark 15:10 ἐγίνωσκεν γὰρ ὅτι διὰ φθόνον παραδεδώκεισαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερει̃ς.
Luke 23:01 Καὶ ἀναστὰν ἅπαν τὸ πλη̃θος αὐτω̃ν ἤγαγον αὐτὸν ἐπὶ τὸν Πιλα̃τον.
Luke 23:02 ἤρξαντο δὲ κατηγορει̃ν αὐτου̃ λέγοντες, Του̃τον εὕραμεν διαστρέφοντα τὸ ἔθνος ἡμω̃ν καὶ κωλύοντα φόρους Καίσαρι διδόναι καὶ λέγοντα ἑαυτὸν Χριστὸν βασιλέα εἰ̃ναι.
Luke 23:03 ὁ δὲ Πιλα̃τος ἠρώτησεν αὐτὸν λέγων, Σὺ εἰ̃ ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων; ὁ δὲ ἀποκριθεὶς αὐτῳ̃ ἔφη, Σὺ λέγεις.
Luke 23:04 ὁ δὲ Πιλα̃τος εἰ̃πεν πρὸς τοὺς ἀρχιερει̃ς καὶ τοὺς ὄχλους, Οὐδὲν εὑρίσκω αἴτιον ἐν τῳ̃ ἀνθρώπῳ τούτῳ.
John 18:28 Ἄγουσιν οὐ̃ν τὸν Ἰησου̃ν ἀπὸ του̃ Καϊάφα εἰς τὸ πραιτώριον· ἠ̃ν δὲ πρωΐ· καὶ αὐτοὶ οὐκ εἰση̃λθον εἰς τὸ πραιτώριον, ἵνα μὴ μιανθω̃σιν ἀλλὰ φάγωσιν τὸ πάσχα.
John 18:29 ἐξη̃λθεν οὐ̃ν ὁ Πιλα̃τος ἔξω πρὸς αὐτοὺς καὶ φησίν, Τίνα κατηγορίαν φέρετε κατὰ του̃ ἀνθρώπου τούτου;
John 18:30 ἀπεκρίθησαν καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Εἰ μὴ ἠ̃ν οὑ̃τος κακὸν ποιω̃ν, οὐκ ἄν σοι παρεδώκαμεν αὐτόν.
John 18:31 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Λάβετε αὐτὸν ὑμει̃ς, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὑμω̃ν κρίνατε αὐτόν. εἰ̃πον [οὐ̃ν] αὐτῳ̃ οἱ Ἰουδαι̃οι, Ἡμι̃ν οὐκ ἔξεστιν ἀποκτει̃ναι οὐδένα·
John 18:32 ἵνα ὁ λόγος του̃ Ἰησου̃ πληρωθῃ̃ ὃν εἰ̃πεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ ἤμελλεν ἀποθνῄσκειν.
John 18:33 Εἰση̃λθεν οὐ̃ν πάλιν εἰς τὸ πραιτώριον ὁ Πιλα̃τος καὶ ἐφώνησεν τὸν Ἰησου̃ν καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Σὺ εἰ̃ ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων;
John 18:34 ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς, Ἀπὸ σεαυτου̃ σὺ του̃το λέγεις ἢ ἄλλοι εἰ̃πόν σοι περὶ ἐμου̃;
John 18:35 ἀπεκρίθη ὁ Πιλα̃τος, Μήτι ἐγὼἸουδαι̃ός εἰμι; τὸ ἔθνος τὸ σὸν καὶ οἱ ἀρχιερει̃ς παρέδωκάν σε ἐμοί· τί ἐποίησας;
ἀπεκρίθη Ἰησου̃ς, Ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐκ του̃ κόσμου τούτου· εἰ ἐκ του̃ κόσμου τούτου ἠ̃ν ἡ βασιλεία ἡ ἐμή, οἱ ὑπηρέται οἱ ἐμοὶ ἠγωνίζοντο [ἄν], ἵνα μὴ παραδοθω̃ τοι̃ς Ἰουδαίοις· νυ̃ν δὲ ἡ βασιλεία ἡ ἐμὴ οὐκ ἔστιν ἐντευ̃θεν.
John 18:37 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτῳ̃ ὁ Πιλα̃τος, Οὐκου̃ν βασιλεὺς εἰ̃ σύ; ἀπεκρίθη ὁ Ἰησου̃ς, Σὺ λέγεις ὅτι βασιλεύς εἰμι. ἐγὼ εἰς του̃το γεγέννημαι καὶ εἰς του̃το ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον, ἵνα μαρτυρήσω τῃ̃ ἀληθείᾳ· πω̃ς ὁ ὢν ἐκ τη̃ς ἀληθείας ἀκούει μου τη̃ς φωνη̃ς.
John 18:38 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Πιλα̃τος, Τί ἐστιν ἀλήθεια; Καὶ του̃το εἰπὼν πάλιν ἐξη̃λθεν πρὸς τοὺς Ἰουδαίους, καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Ἐγὼ οὐδεμίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῳ̃ αἰτίαν.
|
Matt 27:01 And morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;
Matt 27:02 and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Matt 27:11 And Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, "Are you the king of the Jews!" and Jesus said to him, "You say."
Matt 27:12 And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Matt 27:13 then said Pilate to him, "Do you not hear how many things they witness against you?"
Matt 27:14 And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.
Matt 27:18 for he had known that because of envy they had delivered him up.
Matt 27:19 And as he is sitting on the tribunal, his wife sent unto him, saying, "Have nothing to do with that righteous one, for many things did I suffer to-day in a dream because of him."
Mark 15:01 And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole Sanhedrin, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate;
Mark 15:02 and Pilate questioned him, "Are you the king of the Jews?" and he answering said to him, "You do say [it]."
Mark 15:03 And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]
Mark 15:04 And Pilate again questioned him, saying, "You do not answer anything! lo, how many things they do testify against you!"
Mark 15:05 and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
Mark 15:10 for he knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
Luke 23:01 And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
Luke 23:02 and began to accuse him, saying, "This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king."
Luke 23:03 And Pilate questioned him, saying, "You are the king of the Jews?" and he answering him, said, "You do say [it]."
Luke 23:04 And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, "I find no fault in this man;"
John 18:28 They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;
John 18:29 Pilate, therefore, went forth unto them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
John 18:30 they answered and said to him, "If he were not an evil doer, we had not delivered him to you."
John 18:31 Pilate, therefore, said to them, "Take you him -- you -- and according to your law judge him;"the Jews, therefore, said to him, "It is not lawful to us to put any one to death;"
John 18:32 that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
John 18:33 Pilate, therefore, entered into the Praetorium again, and called Jesus, and said to him, "You are the King of the Jews?"
John 18:34 Jesus answered him, "From yourself do you say this? or did others say it to you about me?"
John 18:35 Pilate answered, "Am I a Jew? your nation, and the chief priests did deliver you up to me; what did you?"
John 18:36 Jesus answered, "My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence."
John 18:37 Pilate, therefore, said to him, "Art you then a king?" Jesus answered, "You do say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, does hear my voice."
John 18:38 Pilate said to him, "What is truth?" and this having said, again he went forth unto the Jews, and said to them, "I do find no fault in him;
|
Pilate, having been alerted by Judas Iscariot's associates that the wanted criminals: Simon Magus, Theudas, and Judas Iscariot (hoping for a pardon for betraying their location) were present at Qumran, would have traveled by horse before dawn on the Jerusalem-Jericho Roman road which is about a 17 miles trip taking about three hours thus corresponding to the 9 am Crucifixion time at the equinox. One of the criticisms of the Qumran location for the Crucifixion is to say that Pilate would not have traveled there, but rather sent his men to arrest the criminals and bring them to Jerusalem. However it must be considered that Pilate was in danger of being recalled due to his many bunderings concerning the Jewish customs. His latest was using Church money for an Aqueduct which had caused riot leading to the deaths of many citizens. Qumran had been a well-kept secret for Pilate would have thought it was merely an Essene monastery. Caiaphas, wanting to eliminate his trouble maker Simon Magus (Lazarus, whose excommunication had failed to stick due to Jesus "raising him from the dead"), had decided, in desperation, to reveal Qumran's true identity as a hide-out for Zealots. Pilate's presence as a guest of Caiaphas would avoid another botched action by his incompetent soldiers. It would be an easy arrest of the ring leaders involved in this treasonous act.
Matt 27:01 And morning having come, all the chief priests and the elders of the people took counsel against Jesus, so as to put him to death;
Matt 27:02 and having bound him, they did lead away, and delivered him up to Pontius Pilate, the governor.
Matt 27:11 And Jesus stood before the governor, and the governor did question him, saying, "Are you the king of the Jews!" and Jesus said to him, "You say."
Matt 27:12 And in his being accused by the chief priests and the elders, he did not answer any thing,
Matt 27:13 then said Pilate to him, "Do you not hear how many things they witness against you?"
Matt 27:14 And he did not answer him, not even to one word, so that the governor did wonder greatly.
Mark 15:01 And immediately, in the morning, the chief priests having made a consultation, with the elders, and scribes, and the whole Sanhedrin, having bound Jesus, did lead away, and delivered [him] to Pilate;
Mark 15:02 and Pilate questioned him, "Are you the king of the Jews?" and he answering said to him, "You do say [it]."
Mark 15:03 And the chief priests were accusing him of many things, [but he answered nothing.]
Mark 15:04 And Pilate again questioned him, saying, "You do not answer anything! lo, how many things they do testify against you!"
Mark 15:05 and Jesus did no more answer anything, so that Pilate wondered.
Mark 15:10 for he (Jesus) knew that because of envy the chief priests had delivered him up;
Matt 27:18 for he (Jesus) had known that because of envy they had delivered him up.
Matt 27:19 And as he (Jesus) is sitting on the tribunal, his wife (Jesus' wife Mary Magdalene) sent unto him, saying, "Have nothing to do with that righteous one (James the Just), for many things did I suffer to-day in a dream because of him."
Mark 15:10 and Matthew 27:18,19 make more sense being after Jesus did not answer because it gives a reason for not answering. It also serves to position Matthew 27:19 to reveal that it is not Pilate's wife who has a dream but Mary Magdalene, the wife of Jesus. On the surface it might have seemed to be an attempt to repeat Julius Caesar's wife's dream before his assassination, but rather it is showing that Mary Magdalene has sent him a message that he is not to trust his brother James. James will be known in history as James the Just (righteous), but Magdalene uses it here in derision ("that") because it rightfully belongs to Jesus not James who has merely been made the David king by Caiaphas. Later on, after James sees the horror of the Crucifixion, he relents and breaks with Caiaphas (being called Joseph of Arimathea to indicate his change of heart) and helps to remove Jesus, still alive, from the cross. (It is quite possible that a scribe, not knowing that Jesus has a wife, moved these lines to be related to Pilate, but it is absurd that Pilate would care about the envy of the Jews or that his wife would have accompanied him from Jerusalem to Qumran or sent a messenger with a message that he should have nothing to do with Jesus - assuming this time that "righteous one" refers to Jesus.)
Luke 23:01 And having risen, the whole multitude of them did lead him to Pilate,
Luke 23:02 and began to accuse him, saying, "This one we found perverting the nation, and forbidding to give tribute to Caesar, saying himself to be Christ a king."
Luke 23:03 And Pilate questioned him, saying, "You are the king of the Jews?" and he answering him, said, "You do say [it]."
Luke 23:04 And Pilate said unto the chief priests, and the multitude, "I find no fault in this man;"
John 18:28 They led, therefore, Jesus from Caiaphas to the Praetorium, and it was early, and they themselves did not enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but that they might eat the passover;
John 18:29 Pilate, therefore, went forth unto them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
John 18:30 they answered and said to him, "If he were not an evil doer, we had not delivered him to you."
John 18:31 Pilate, therefore, said to them, "Take you him -- you -- and according to your law judge him;"the Jews, therefore, said to him, "It is not lawful to us to put any one to death;"
John 18:32 that the word of Jesus might be fulfilled which he said, signifying by what death he was about to die.
John 18:33 Pilate, therefore, entered into the Praetorium again, and called Jesus, and said to him, "You are the King of the Jews?"
John 18:34 Jesus answered him, "From yourself do you say this? or did others say it to you about me?"
John 18:35 Pilate answered, "Am I a Jew? your nation, and the chief priests did deliver you up to me; what did you?"
John 18:36 Jesus answered, "My kingdom is not of this world; if my kingdom were of this world, my officers had struggled that I might not be delivered up to Jews; but now my kingdom is not from hence."
John 18:37 Pilate, therefore, said to him, "Art you then a king?" Jesus answered, "You do say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the Truth; every one who is of the Truth, does hear my voice."
John 18:38 Pilate said to him, "What is truth?" and this having said, again he went forth unto the Jews, and said to them, "I do find no fault in him;
Pilate is most interested in determining if Jesus is the King of the Jews as he had heard, but Jesus explains that his kingdom is not of this world. This had been traditional since Herod the Great when his grandfather was allowed to be a spiritual David king only. Jesus in his answer mentions the word "Truth (ἀλήθεια)" which is currently the name for his Church (later it would be called "The Way" in Acts 08:35). This confuses Pilate who then asks what it means. Obviously, he is not asking what truth is. (Reference to the Church as "truth" is shown in in Clementines R.VII:29
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Trial of Jesus before Herod Agrippa due to misunderstanding of jurisdiction (Nazarene was confused with Nazareth) |
Luke 23:05 οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι Ἀνασείει τὸν λαὸν διδάσκων καθ' ὅλης τη̃ς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τη̃ς Γαλιλαίας ἕως ὡ̃δε.
Luke 23:06 Πιλα̃τος δὲ ἀκούσας ἐπηρώτησεν εἰ ὁ ἄνθρωπος Γαλιλαι̃ός ἐστιν·
Luke 23:07 καὶ ἐπιγνοὺς ὅτι ἐκ τη̃ς ἐξουσίας Ἡρῴδου ἐστὶν ἀνέπεμψεν αὐτὸν πρὸς Ἡρῴδην, ὄντα καὶ αὐτὸν ἐν Ἰεροσολύμοις ἐν ταύταις ται̃ς ἡμέραις.
Luke 23:08 ὁ δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν τὸν Ἰησου̃ν ἐχάρη λίαν, ἠ̃ν γὰρ ἐξ ἱκανω̃ν χρόνων θέλων ἰδει̃ν αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν περὶ αὐτου̃, καὶ ἤλπιζέν τι σημει̃ον ἰδει̃ν ὑπ' αὐτου̃ γινόμενον.
Luke 23:09 ἐπηρώτα δὲ αὐτὸν ἐν λόγοις ἱκανοι̃ς· αὐτὸς δὲ οὐδὲν ἀπεκρίνατο αὐτῳ̃.
Luke 23:10 εἱστήκεισαν δὲ οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ γραμματει̃ς εὐτόνως κατηγορου̃ντες αὐτου̃.
Luke 23:11 ἐξουθενήσας δὲ αὐτὸν [καὶ] ὁ Ἡρῴδης σὺν τοι̃ς στρατεύμασιν αὐτου̃ καὶ ἐμπαίξας περιβαλὼν ἐσθη̃τα λαμπρὰν ἀνέπεμψεν αὐτὸν τῳ̃ Πιλάτῳ.
Luke 23:12 ἐγένοντο δὲ φίλοι ὅ τε Ἡρῴδης καὶ ὁ Πιλα̃τος ἐν αὐτῃ̃ τῃ̃ ἡμέρᾳ μετ' ἀλλήλων· προῢπη̃ρχον γὰρ ἐν ἔχθρᾳ ὄντες πρὸς αὑτούς.
|
Luke 23:05 And they were the more urgent, saying -- "He does stir up the people, teaching throughout the whole of Judea -- having begun from Galilee -- unto this place."
Luke 23:06 And Pilate having heard of Galilee, questioned if the man is a Galilean,
Luke 23:07 and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem (Qumran) in those days.
Luke 23:08 And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long [time] to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,
Luke 23:09 and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
Luke 23:10 And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,
Luke 23:11 and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
Luke 23:12 and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.
|
Luke 23:05 And they were the more urgent, saying -- "He does stir up the people, teaching throughout the whole of Judea -- having begun from Galilee -- unto this place."
Luke 23:06 And Pilate having heard of Galilee, questioned if the man is a Galilean,
Luke 23:07 and having known that he is from the jurisdiction of Herod, he sent him back unto Herod, he being also in Jerusalem (Qumran) in those days.
Luke 23:08 And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long [time] to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him,
Luke 23:09 and was questioning him in many words, and he answered him nothing.
Luke 23:10 And the chief priests and the scribes stood vehemently accusing him,
Luke 23:11 and Herod with his soldiers having set him at nought, and having mocked, having put around him gorgeous apparel, did send him back to Pilate,
Luke 23:12 and both Pilate and Herod became friends on that day with one another, for they were before at enmity between themselves.
Pilate is saying that he finds no basis for a charge against Jesus and the Pharisees are desperate to give him a reason. Then they say that Jesus is a Galilean. This term is a way of saying that he was a Zealot. It was used from his father Joseph. Pilate takes it literally and sees a way to get out of this messy situation. He had heard that Herod Agrippa was at Qumran and remembered that he small jurisdiction in Galilee that his uncle Antipas had given to him. Actually, Agrippa was merely commissioner of the markets at Tiberias in Galilee commissioner of markets in 27 AD (Antiquities of the Jews, 18.6.2), but this did not stop him from having fun acting as Herod.
Pilate calls in Agrippa to take over the trial and marvels at the disrespectful way that Agrippa handles Jesus. They become friends having been at enmity previously. His actions will put Herod Antipas in a rage and later that month "under the influence of wine, he exchanges taunts at Agrippa, reproaching him with his poverty and dependence on his wealth." Agrippa would quit and travel to Rome, juggling his debts along the way. (See Josephus Antiquities 18:147-170) - more detail)
See Timeline of Herod Agrippa which shows that Agrippa's quitting of his uncle Herod Antipas's job and his travel to proconsul L. Pomponius Flaccus for support would have to be between 32 AD and 34 AD which was his consulship.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Trial of Jesus continues under Pilate. Barabbas is released; Jesus is mocked and sent to be crucified. |
Matt 27:15 Κατὰ δὲ ἑορτὴν εἰώθει ὁ ἡγεμὼν ἀπολύειν ἕνα τῳ̃ ὄχλῳ δέσμιον ὃν ἤθελον.
Matt 27:16 εἰ̃χον δὲ τότε δέσμιον ἐπίσημον λεγόμενον [Ἰησου̃ν] Βαραββα̃ν.
Matt 27:17 συνηγμένων οὐ̃ν αὐτω̃ν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμι̃ν, [Ἰησου̃ν τὸν] Βαραββα̃ν ἢ Ἰησου̃ν τὸν λεγόμενον Χριστόν;
Matt 27:20 Οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ πρεσβύτεροι ἔπεισαν τοὺς ὄχλους ἵνα αἰτήσωνται τὸν Βαραββα̃ν τὸν δὲ Ἰησου̃ν ἀπολέσωσιν.
Matt 27:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τίνα θέλετε ἀπὸ τω̃ν δύο ἀπολύσω ὑμι̃ν; οἱ δὲ εἰ̃παν, Τὸν Βαραββα̃ν.
Matt 27:22 λέγει αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Τί οὐ̃ν ποιήσω Ἰησου̃ν τὸν λεγόμενον Χριστόν; λέγουσιν πάντες, Σταυρωθήτω.
Matt 27:23 ὁ δὲ ἔφη, Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν; οἱ δὲ περισσω̃ς ἔκραζον λέγοντες, Σταυρωθήτω.
Matt 27:24 ἰδὼν δὲ ὁ Πιλα̃τος ὅτι οὐδὲν ὠφελει̃ ἀλλὰ μα̃λλον θόρυβος γίνεται, λαβὼν ὕδωρ ἀπενίψατο τὰς χει̃ρας ἀπέναντι του̃ ὄχλου, λέγων, Ἀθῳ̃ός εἰμι ἀπὸ του̃ αἵματος τούτου· ὑμει̃ς ὄψεσθε.
Matt 27:25 καὶ ἀποκριθεὶς πα̃ς ὁ λαὸς εἰ̃πεν, Τὸ αἱ̃μα αὐτου̃ ἐφ' ἡμα̃ς καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ἡμω̃ν.
Matt 27:26 τότε ἀπέλυσεν αὐτοι̃ς τὸν Βαραββα̃ν, τὸν δὲ Ἰησου̃ν φραγελλώσας παρέδωκεν ἵνα σταυρωθῃ̃.
Matt 27:27 Τότε οἱ στρατιω̃ται του̃ ἡγεμόνος παραλαβόντες τὸν Ἰησου̃ν εἰς τὸ πραιτώριον συνήγαγον ἐπ' αὐτὸν ὅλην τὴν σπει̃ραν.
Matt 27:28 καὶ ἐκδύσαντες αὐτὸν χλαμύδα κοκκίνην περιέθηκαν αὐτῳ̃,
Matt 27:29 καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθω̃ν ἐπέθηκαν ἐπὶ τη̃ς κεφαλη̃ς αὐτου̃ καὶ κάλαμον ἐν τῃ̃ δεξιᾳ̃ αὐτου̃, καὶ γονυπετήσαντες ἔμπροσθεν αὐτου̃ ἐνέπαιξαν αὐτῳ̃ λέγοντες, Χαι̃ρε, βασιλευ̃ τω̃ν Ἰουδαίων,
Matt 27:30 καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτὸν ἔλαβον τὸν κάλαμον καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτου̃.
Matt 27:31 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῳ̃, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτου̃, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρω̃σαι.
Mark 15:06 Κατὰ δὲ ἑορτὴν ἀπέλυεν αὐτοι̃ς ἕνα δέσμιον ὃν παρῃτου̃ντο.
Mark 15:07 ἠ̃ν δὲ ὁ λεγόμενος Βαραββα̃ς μετὰ τω̃ν στασιαστω̃ν δεδεμένος οἵτινες ἐν τῃ̃ στάσει φόνον πεποιήκεισαν.
Mark 15:08 καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτει̃σθαι καθὼς ἐποίει αὐτοι̃ς.
Mark 15:09 ὁ δὲ Πιλα̃τος ἀπεκρίθη αὐτοι̃ς λέγων, Θέλετε ἀπολύσω ὑμι̃ν τὸν βασιλέα τω̃ν Ἰουδαίων;
Mark 15:11 οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς ἀνέσεισαν τὸν ὄχλον ἵνα μα̃λλον τὸν Βαραββα̃ν ἀπολύσῃ αὐτοι̃ς.
Mark 15:12 ὁ δὲ Πιλα̃τος πάλιν ἀποκριθεὶς ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Τί οὐ̃ν [θέλετε] ποιήσω [ὃν λέγετε] τὸν βασιλέα τω̃ν Ἰουδαίων;
Mark 15:13 οἱ δὲ πάλιν ἔκραξαν, Σταύρωσον αὐτόν.
Mark 15:14 ὁ δὲ Πιλα̃τος ἔλεγεν αὐτοι̃ς, Τί γὰρ ἐποίησεν κακόν; οἱ δὲ περισσω̃ς ἔκραξαν, Σταύρωσον αὐτόν.
Mark 15:15 ὁ δὲ Πιλα̃τος βουλόμενος τῳ̃ ὄχλῳ τὸ ἱκανὸν ποιη̃σαι ἀπέλυσεν αὐτοι̃ς τὸν Βαραββα̃ν, καὶ παρέδωκεν τὸν Ἰησου̃ν φραγελλώσας ἵνα σταυρωθῃ̃.
Mark 15:16 Οἱ δὲ στρατιω̃ται ἀπήγαγον αὐτὸν ἔσω τη̃ς αὐλη̃ς, ὅ ἐστιν πραιτώριον, καὶ συγκαλου̃σιν ὅλην τὴν σπει̃ραν.
Mark 15:17 καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν καὶ περιτιθέασιν αὐτῳ̃ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·
Mark 15:18 καὶ ἤρξαντο ἀσπάζεσθαι αὐτόν, Χαι̃ρε, βασιλευ̃ τω̃ν Ἰουδαίων·
Mark 15:19 καὶ ἔτυπτον αὐτου̃ τὴν κεφαλὴν καλάμῳ καὶ ἐνέπτυον αὐτῳ̃, καὶ τιθέντες τὰ γόνατα προσεκύνουν αὐτῳ̃.
Mark 15:20 καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῳ̃, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ. καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσουσιν αὐτόν.
Luke 23:13 Πιλα̃τος δὲ συγκαλεσάμενος τοὺς ἀρχιερει̃ς καὶ τοὺς ἄρχοντας καὶ τὸν λαὸν
Luke 23:14 εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Προσηνέγκατέ μοι τὸν ἄνθρωπον του̃τον ὡς ἀποστρέφοντα τὸν λαόν, καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἐνώπιον ὑμω̃ν ἀνακρίνας οὐθὲν εὑ̃ρον ἐν τῳ̃ ἀνθρώπῳ τούτῳ αἴτιον ὡ̃ν κατηγορει̃τε κατ' αὐτου̃,
Luke 23:15 ἀλλ' οὐδὲ Ἡρῴδης· ἀνέπεμψεν γὰρ αὐτὸν πρὸς ἡμα̃ς· καὶ ἰδοὺ οὐδὲν ἄξιον θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῳ̃.
Luke 23:16 παιδεύσας οὐ̃ν αὐτὸν ἀπολύσω.
Luke 23:17 Not in Vaticanus
Luke 23:18 ἀνέκραγον δὲ παμπληθεὶ λέγοντες, Αἰ̃ρε του̃τον, ἀπόλυσον δὲ ἡμι̃ν τὸν Βαραββα̃ν·
Luke 23:19 ὅστις ἠ̃ν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῃ̃ πόλει καὶ φόνον βληθεὶς ἐν τῃ̃ φυλακῃ̃.
Luke 23:20 πάλιν δὲ ὁ Πιλα̃τος προσεφώνησεν αὐτοι̃ς, θέλων ἀπολυ̃σαι τὸν Ἰησου̃ν·
Luke 23:21 οἱ δὲ ἐπεφώνουν λέγοντες, Σταύρου, σταύρου αὐτόν.
Luke 23:22 ὁ δὲ τρίτον εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὑ̃τος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὑ̃ρον ἐν αὐτῳ̃· παιδεύσας οὐ̃ν αὐτὸν ἀπολύσω.
Luke 23:23 οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναι̃ς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθη̃ναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτω̃ν.
Luke 23:24 καὶ Πιλα̃τος ἐπέκρινεν γενέσθαι τὸ αἴτημα αὐτω̃ν·
Luke 23:25 ἀπέλυσεν δὲ τὸν διὰ στάσιν καὶ φόνον βεβλημένον εἰς φυλακὴν ὃν ᾐτου̃ντο, τὸν δὲ Ἰησου̃ν παρέδωκεν τῳ̃ θελήματι αὐτω̃ν.
John 18:39 ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμι̃ν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμι̃ν ἐν τῳ̃ πάσχα· βούλεσθε οὐ̃ν ἀπολύσω ὑμι̃ν τὸν βασιλέα τω̃ν Ἰουδαίων;
John 18:40 ἐκραύγασαν οὐ̃ν πάλιν λέγοντες, Μὴ του̃τον ἀλλὰ τὸν Βαραββα̃ν. ἠ̃ν δὲ ὁ Βαραββα̃ς λῃστής.
John 19:01 Τότε οὐ̃ν ἔλαβεν ὁ Πιλα̃τος τὸν Ἰησου̃ν καὶ ἐμαστίγωσεν.
John 19:02 καὶ οἱ στρατιω̃ται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθω̃ν ἐπέθηκαν αὐτου̃ τῃ̃ κεφαλῃ̃, καὶ ἱμάτιον πορφυρου̃ν περιέβαλον αὐτόν,
John 19:03 καὶ ἤρχοντο πρὸς αὐτὸν καὶ ἔλεγον, Χαι̃ρε, ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων· καὶ ἐδίδοσαν αὐτῳ̃ ῥαπίσματα.
John 19:04 Καὶ ἐξη̃λθεν πάλιν ἔξω ὁ Πιλα̃τος καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Ἴδε ἄγω ὑμι̃ν αὐτὸν ἔξω, ἵνα γνω̃τε ὅτι οὐδεμίαν αἰτίαν εὑρίσκω ἐν αὐτῳ̃.
John 19:05 ἐξη̃λθεν οὐ̃ν ὁ Ἰησου̃ς ἔξω, φορω̃ν τὸν ἀκάνθινον στέφανον καὶ τὸ πορφυρου̃ν ἱμάτιον. καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος.
John 19:06 ὅτε οὐ̃ν εἰ̃δον αὐτὸν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ ὑπηρέται ἐκραύγασαν λέγοντες, Σταύρωσον σταύρωσον. λέγει αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Λάβετε αὐτὸν ὑμει̃ς καὶ σταυρώσατε, ἐγὼ γὰρ οὐχ εὑρίσκω ἐν αὐτῳ̃ αἰτίαν.
John 19:07 ἀπεκρίθησαν αὐτῳ̃ οἱ Ἰουδαι̃οι, Ἡμει̃ς νόμον ἔχομεν, καὶ κατὰ τὸν νόμον ὀφείλει ἀποθανει̃ν, ὅτι υἱὸν θεου̃ ἑαυτὸν ἐποίησεν.
John 19:08 Ὅτε οὐ̃ν ἤκουσεν ὁ Πιλα̃τος του̃τον τὸν λόγον, μα̃λλον ἐφοβήθη,
John 19:09 καὶ εἰση̃λθεν εἰς τὸ πραιτώριον πάλιν καὶ λέγει τῳ̃ Ἰησου̃, Πόθεν εἰ̃ σύ; ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἀπόκρισιν οὐκ ἔδωκεν αὐτῳ̃.
John 19:10 λέγει οὐ̃ν αὐτῳ̃ ὁ Πιλα̃τος, Ἐμοὶ οὐ λαλει̃ς; οὐκ οἰ̃δας ὅτι ἐξουσίαν ἔχω ἀπολυ̃σαί σε καὶ ἐξουσίαν ἔχω σταυρω̃σαί σε;
John 19:11 ἀπεκρίθη αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Οὐκ εἰ̃χες ἐξουσίαν κατ' ἐμου̃ οὐδεμίαν εἰ μὴ ἠ̃ν δεδομένον σοι ἄνωθεν· διὰ του̃το ὁ παραδούς μέ σοι μείζονα ἁμαρτίαν ἔχει.
John 19:12 ἐκ τούτου ὁ Πιλα̃τος ἐζήτει ἀπολυ̃σαι αὐτόν· οἱ δὲ Ἰουδαι̃οι ἐκραύγαζον λέγοντες, Ἐὰν του̃τον ἀπολύσῃς, οὐκ εἰ̃ φίλος του̃ Καίσαρος· πα̃ς ὁ βασιλέα ἑαυτὸν ποιω̃ν ἀντιλέγει τῳ̃ Καίσαρι.
John 19:13 Ὁ οὐ̃ν Πιλα̃τος ἀκούσας τω̃ν λόγων τούτων ἤγαγεν ἔξω τὸν Ἰησου̃ν, καὶ ἐκάθισεν ἐπὶ βήματος εἰς τόπον λεγόμενον Λιθόστρωτον, Ἑβραϊστὶ δὲ Γαββαθα.
John 19:15 ἐκραύγασανοὐ̃ν ἐκει̃νοι, ἌΑρον ἀ̃ρον, σταύρωσον αὐτόν. λέγει αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Τὸν βασιλέα ὑμω̃ν σταυρώσω; ἀπεκρίθησαν οἱ ἀρχιερει̃ς, Οὐκ ἔχομεν βασιλέα εἰ μὴ Καίσαρα.
|
Matt 27:15 And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,
Matt 27:16 and they had then a noted prisoner, called Barabbas,
Matt 27:17 they therefore having been gathered together, Pilate said to them, "Whom will you I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?"
Matt 27:20 And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;
Matt 27:21 and the governor answering said to them, "Which of the two will you [that] I shall release to you?" and they said, "Barabbas."
Matt 27:22 Pilate said to them, "What then shall I do with Jesus who is called Christ?" They all say to him, "Let be crucified!"
Matt 27:23 And the governor said, "Why, what evil did he?" and they were crying out the more, saying, "Let be crucified."
Matt 27:24 And Pilate having seen that it profits nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, "I am innocent from the blood of this righteous (Just) one; you -- you shall see;"
Matt 27:25 and all the people answering said, "His blood [is] upon us, and upon our children!"
GP 1 But of the Jews none washed his hands, neither Herod nor any one of his judges.
GP 2a And when they had refused to wash them, Pilate rose up.
Matt 27:26 Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered [him] up that he may be crucified.
Matt 27:27 Then the soldiers of the governor having taken Jesus to the Praetorium, did gather to him all the band;
Matt 27:28 and having unclothed him, they put around him a crimson cloak,
Matt 27:29 and having plaited him a crown out of thorns they put [it] on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, "Hail, the king of the Jews."
Matt 27:30 And having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;
Matt 27:31 and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify [him].
Mark 15:06 And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;
Mark 15:07 and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
Mark 15:08 And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
Mark 15:09 and Pilate answered them, saying, "Will you [that] I shall release to you the king of the Jews?"
Mark 15:11 and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.
Mark 15:12 And Pilate answering, again said to them, "What, then, will you [that] I shall do to him whom you call king of the Jews?"
Mark 15:13 and they again cried out, "Crucify him."
Mark 15:14 And Pilate said to them, "Why -- what evil did he?" and they cried out the more vehemently, "Crucify him;"
Mark 15:15 and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus -- having scourged [him] -- that he might be crucified.
Mark 15:16 And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
Mark 15:17 and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him,
Mark 15:18 and began to salute him, "Hail, King of the Jews."
Mark 15:19 And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him,
Mark 15:20 and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.
Luke 23:13 And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Luke 23:14 said unto them, "You brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things you bring forward against him;
Luke 23:15 no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;
Luke 23:16 having chastised, therefore, I will release him,"
Luke 23:17 for it was necessary for him to release to them one at every feast,
Luke 23:18 and they cried out -- the whole multitude -- saying, "Away with this one, and release to us Barabbas,"
Luke 23:19 who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.
Luke 23:20 Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them,
Luke 23:21 but they were calling out, saying, "Crucify, crucify him."
Luke 23:22 And he a third time said unto them, "Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him]."
Luke 23:23 And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,
Luke 23:24 and Pilate gave judgment for their request being done,
Luke 23:25 and he released him who because of sedition and murder has been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.
John 18:39 And you have a custom that I shall release to you one in the passover; will you, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?"
John 18:40 therefore they all cried out again, saying, "Not this one -- but Barabbas;" and Barabbas was a robber.
John 19:01 Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge [him],
John 19:02 and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him,
John 19:03 and said, "Hail! the king of the Jews;" and they were giving him slaps.
GP 2b And then Herod the king commanded that the Lord be taken, saying to them, 'What things soever I commanded you to do unto him, do.'
GP 5b And he delivered him to the people on the day before the unleavened bread, their feast.
GP 7 And they clothed him with purple, and set him on the seat of judgement, saying 'Judge righteously, O King of Israel.'
GP 8 And one of them brought a crown of thorns and put it on the head of the Lord.
GP 9 And others stood and spat in his eyes, and others smote his cheeks : others pricked him with a reed ; and some scourged him, saying, 'With this honor let us honor the Son of God.'
John 19:04 Pilate, therefore, again went forth without, and said to them, "Lo, I do bring him to you without, that you may know that in him I find no fault;"
John 19:05 Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he said to them, "Lo, the man!"
John 19:06 When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, "Crucify, crucify;"Pilate said to them, "Take you him -- you, and crucify; for I find no fault in him;"
John 19:07 the Jews answered him, "We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God."
John 19:08 When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
John 19:09 and entered again to the Praetorium, and said to Jesus, "Whence are you?" and Jesus gave him no answer.
John 19:10 Pilate, therefore, said to him, "To me do you not speak? Have you not known that I have authority to crucify you, and I have authority to release you?"
John 19:11 Jesus answered, "You would have no authority against me, if it were not having been given you from above; because of this, he who is delivering me up to you has greater sin."
John 19:12 From this [time] was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, "If this one you may release, you are not a friend of Caesar; every one making himself a king, does speak against Caesar."
John 19:13 Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without -- and he sat down upon the tribunal -- to a place called, "Pavement," and in Hebrew, Gabbatha;
John 19:15 and they cried out, "Take away, take away, crucify him;"Pilate said to them, "Your king shall I crucify?" the chief priests answered, "We have no king except Caesar."
|
Matt 27:15 And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed,
Matt 27:16 and they had then a noted prisoner, called Barabbas,
Matt 27:17 they therefore having been gathered together, Pilate said to them, "Whom will you I shall release to you? Barabbas or Jesus who is called Christ?"
Mark 15:06 And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking;
Mark 15:07 and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
Mark 15:08 And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
Mark 15:09 and Pilate answered them, saying, "Will you [that] I shall release to you the king of the Jews?"
Luke 23:13 And Pilate having called together the chief priests, and the rulers, and the people,
Luke 23:14 said unto them, "You brought to me this man as perverting the people, and lo, I before you having examined, found in this man no fault in those things you bring forward against him;
Luke 23:15 no, nor yet Herod, for I sent you back unto him, and lo, nothing worthy of death is having been done by him;
Luke 23:16 having chastised, therefore, I will release him,"
Luke 23:17 for it was necessary for him to release to them one at every feast,
John 18:39 And you have a custom that I shall release to you one in the passover; will you, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?"
Matt 27:20 And the chief priests and the elders did persuade the multitudes that they might ask for themselves Barabbas, and might destroy Jesus;
Matt 27:21 and the governor answering said to them, "Which of the two will you [that] I shall release to you?" and they said, "Barabbas."
Matt 27:22 Pilate said to them, "What then shall I do with Jesus who is called Christ?" They all say to him, "Let be crucified!"
Matt 27:23 And the governor said, "Why, what evil did he?" and they were crying out the more, saying, "Let be crucified."
Mark 15:07 and there was [one] named Barabbas, bound with those making insurrection with him, who had in the insurrection committed murder.
Mark 15:08 And the multitude having cried out, began to ask for themselves as he was always doing to them,
Mark 15:09 and Pilate answered them, saying, "Will you [that] I shall release to you the king of the Jews?"
Mark 15:11 and the chief priests did move the multitude, that he might rather release Barabbas to them.
Mark 15:12 And Pilate answering, again said to them, "What, then, will you [that] I shall do to him whom you call king of the Jews?"
Mark 15:13 and they again cried out, "Crucify him."
Mark 15:14 And Pilate said to them, "Why -- what evil did he?" and they cried out the more vehemently, "Crucify him;"
Luke 23:18 and they cried out -- the whole multitude -- saying, "Away with this one, and release to us Barabbas,"
Luke 23:19 who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.
Luke 23:20 Pilate again then -- wishing to release Jesus -- called to them,
Luke 23:21 but they were calling out, saying, "Crucify, crucify him."
Luke 23:22 And he a third time said unto them, "Why, what evil did he? no cause of death did I find in him; having chastised him, then, I will release [him]."
John 18:40 therefore they all cried out again, saying, "Not this one -- but Barabbas;" and Barabbas was a robber.
John 19:04 Pilate, therefore, again went forth without, and said to them, "Lo, I do bring him to you without, that you may know that in him I find no fault;"
John 19:05 Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he said to them, "Lo, the man!"
John 19:06 When, therefore, the chief priests and the officers did see him, they cried out, saying, "Crucify, crucify;"Pilate said to them, "Take you him -- you, and crucify; for I find no fault in him;"
John 19:07 the Jews answered him, "We have a law, and according to our law he ought to die, for he made himself Son of God."
John 19:08 When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
John 19:09 and entered again to the Praetorium, and said to Jesus, "Whence are you?" and Jesus gave him no answer.
John 19:10 Pilate, therefore, said to him, "To me do you not speak? Have you not known that I have authority to crucify you, and I have authority to release you?"
John 19:11 Jesus answered, "You would have no authority against me, if it were not having been given you from above; because of this, he who is delivering me up to you has greater sin."
Matt 27:24 And Pilate having seen that it profits nothing, but rather a tumult is made, having taken water, he did wash the hands before the multitude, saying, "I am innocent from the blood of this righteous (Just) one; you -- you shall see;"
Matt 27:25 and all the people answering said, "His blood [is] upon us, and upon our children!"
GP 1 But of the Jews none washed his hands, neither Herod nor any one of his judges.
GP 2a And when they had refused to wash them, Pilate rose up.
Matt 27:26 Then did he release to them Barabbas, and having scourged Jesus, he delivered [him] up that he may be crucified.
Matt 27:27 Then the soldiers of the governor having taken Jesus to the Praetorium, did gather to him all the band;
Matt 27:28 and having unclothed him, they put around him a crimson cloak,
Matt 27:29 and having plaited him a crown out of thorns they put [it] on his head, and a reed in his right hand, and having kneeled before him, they were mocking him, saying, "Hail, the king of the Jews."
Matt 27:30 And having spit on him, they took the reed, and were smiting on his head;
Matt 27:31 and when they had mocked him, they took off from him the cloak, and put on him his own garments, and led him away to crucify [him].
Mark 15:15 and Pilate, wishing to content the multitude, released to them Barabbas, and delivered up Jesus -- having scourged [him] -- that he might be crucified.
Mark 15:16 And the soldiers led him away into the hall, which is Praetorium, and call together the whole band,
Mark 15:17 and clothe him with purple, and having plaited a crown of thorns, they put [it] on him,
Mark 15:18 and began to salute him, "Hail, King of the Jews."
Mark 15:19 And they were smiting him on the head with a reed, and were spitting on him, and having bent the knee, were bowing to him,
Mark 15:20 and when they [had] mocked him, they took the purple from off him, and clothed him in his own garments, and they led him forth, that they may crucify him.
Luke 23:23 And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,
Luke 23:24 and Pilate gave judgment for their request being done,
Luke 23:25 and he released him who because of sedition and murder has been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.
John 19:12 From this [time] was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, "If this one you may release, you are not a friend of Caesar; every one making himself a king, does speak against Caesar."
John 19:13 Pilate, therefore, having heard this word, brought Jesus without -- and he sat down upon the tribunal -- to a place called, "Pavement," and in Hebrew, Gabbatha;
John 19:01 Then, therefore, did Pilate take Jesus and scourge [him],
John 19:02 and the soldiers having plaited a crown of thorns, did place [it] on his head, and a purple garment they put around him,
John 19:03 and said, "Hail! the king of the Jews;" and they were giving him slaps.
(Note: John 19:14 giving the time has been moved to the actual crucifixion.)
John 19:15 and they cried out, "Take away, take away, crucify him;"Pilate said to them, "Your king shall I crucify?" the chief priests answered, "We have no king except Caesar."
GP 2b And then Herod the king commanded that the Lord be taken, saying to them, 'What things soever I commanded you to do unto him, do.'
GP 5b And he delivered him to the people on the day before the unleavened bread, their feast.
GP 7 And they clothed him with purple, and set him on the seat of judgement, saying 'Judge righteously, O King of Israel.'
GP 8 And one of them brought a crown of thorns and put it on the head of the Lord.
GP 9 And others stood and spat in his eyes, and others smote his cheeks : others pricked him with a reed ; and some scourged him, saying, 'With this honor let us honor the Son of God.'
In a carefully orchestrated event, the Jews get Barabbas (Theudas) released and Jesus in his place. Pilate is gullible enough to believe that it is was the feast of the governor and it was a tradition to release one criminal. They were referring to the concept of the seventh Jubilee when debts were fogiven and prisoners and slaves were released. (Leviticus 25:8-12. In fact in Daniel 9:26 it states that 'after the sixty-two 'sevens', the Anointed One will be put to death') The indication that Jesus had been already chosen to be on the cross by Jonathan Annas ( shown as Father in the Garden of Gethsemane) is shown in the crown of thorns, which the soldiers mockingly placed on Jesus because the Sadducees wore a crown with a thorn in the front.
Of significance is the word "righteous" or "Just" as to connects Jesus to his brother James the Just Acts 01:23 (See Replacing Judas June 33 AD).
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Judas repents too late (He will be one of the three on the cross: "he hanged himself") |
Matt 27:03 Τότε ἰδὼν Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν ὅτι κατεκρίθη μεταμεληθεὶς ἔστρεψεν τὰ τριάκοντα ἀργύρια τοι̃ς ἀρχιερευ̃σιν καὶ πρεσβυτέροις
Matt 27:04 λέγων, Ἥμαρτον παραδοὺς αἱ̃μα ἀθῳ̃ον. οἱ δὲ εἰ̃παν, Τί πρὸς ἡμα̃ς; σὺ ὄψῃ.
Matt 27:05 καὶ ῥίψας τὰ ἀργύρια εἰς τὸν ναὸν ἀνεχώρησεν, καὶ ἀπελθὼν ἀπήγξατο.
Matt 27:06 οἱ δὲ ἀρχιερει̃ς λαβόντες τὰ ἀργύρια εἰ̃παν, Οὐκ ἔξεστιν βαλει̃ν αὐτὰ εἰς τὸν κορβανα̃ν, ἐπεὶ τιμὴ αἵματός ἐστιν.
Matt 27:07 συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτω̃ν τὸν Ἀγρὸν του̃ Κεραμέως εἰς ταφὴν τοι̃ς ξένοις.
Matt 27:08 διὸ ἐκλήθη ὁ ἀγρὸς ἐκει̃νος Ἀγρὸς Αἵματος ἕως τη̃ς σήμερον.
Matt 27:09 τότε ἐπληρώθη τὸ ῥηθὲν διὰἸερεμίου του̃ προφήτου λέγοντος, Καὶ ἔλαβον τὰ τριάκοντα ἀργύρια, τὴν τιμὴν του̃ τετιμημένου ὃν ἐτιμήσαντο ἀπὸ υἱω̃ν Ἰσραήλ,
Matt 27:10 καὶ ἔδωκαν αὐτὰ εἰς τὸν ἀγρὸν του̃ κεραμέως, καθὰ συνέταξέν μοι κύριος.
|
Matt 27:03 Then Judas -- he who delivered him up -- having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests, and to the elders, saying,
Matt 27:04 "I did sin, having delivered up innocent blood;" and they said, "What -- to us? You shall see!"
Matt 27:05 And having cast down the pieces of silver in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did hang himself.
Matt 27:06 And the chief priests having taken the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;"
Matt 27:07 and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
Matt 27:08 therefore was that field called, "Field of blood,"unto this day.
Matt 27:09 Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, " and I took the thirty pieces of silver, the price of him who has been priced, whom they of the sons of Israel did price,
Matt 27:10 and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me."
|
Matt 27:03 Then Judas -- he who delivered him up -- having seen that he was condemned, having repented, brought back the thirty pieces of silver to the chief priests, and to the elders, saying,
Matt 27:04 "I did sin, having delivered up innocent blood;" and they said, "What -- to us? You shall see!"
Matt 27:05 And having cast down the pieces of silver in the sanctuary, he departed, and having gone away, he did hang himself.
Matt 27:06 And the chief priests having taken the pieces of silver, said, "It is not lawful to put them to the treasury, seeing it is the price of blood;"
Matt 27:07 and having taken counsel, they bought with them the field of the potter, for the burial of strangers;
Matt 27:08 therefore was that field called, "Field of blood,"unto this day.
Matt 27:09 Then was fulfilled that spoken through Jeremiah the prophet, saying, " and I took the thirty pieces of silver, the price of him who has been priced, whom they of the sons of Israel did price,
Matt 27:10 and gave them for the field of the potter, as the Lord did appoint to me."
This is Mathew's attempt at a pesher by using Zechariah 11:13 "And Jehovah said unto me, 'Cast it unto the potter;' the goodly price that I have been prized at by them, and I take the thirty silverlings, and cast them to the house of Jehovah, unto the potter" and Jeremiah 32:6-9 "Buy my field which is in Anathoth, for the right of redemption is yours to buy it.". The thirty pieces of silver are described in more detail in Judas and the 30 pieces of silver . After Jesus was taken down from the cross, having fainted from the poison, Simon Magus and Judas had been also taken down from their crosses still alive with their legs broken, and placed in the priestly burial cave #4. Judas was barely alive, and being a traitor, he was thrown over the cliff by Theudas under instructions of Simon Magus. Thus to cover up this deed, there was a need to describe it as ordained by the scripture.
Return to index - - - Go to Top |
| |
The Crucifixion - Catholic Friday
(Historical reference: Tacitus Annals 15.44 "Christus, the founder of the name, had undergone the death penalty in the reign of Tiberius, by sentence of the procurator Pontius Pilatus.") |
April 33AD Carrying the cross (Jesus carrying his cross and behind him Simon Magus (Simon of Cyrene) carrying his own cross) |
Matt 27:32 Ἐξερχόμενοι δὲ εὑ̃ρον ἄνθρωπον Κυρηναι̃ον ὀνόματι Σίμωνα· του̃τον ἠγγάρευσαν ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτου̃.
Matt 27:33 Καὶ ἐλθόντες εἰς τόπον λεγόμενον Γολγοθα̃, ὅ ἐστιν Κρανίου Τόπος λεγόμενος,
Mark 15:21 Καὶ ἀγγαρεύουσιν παράγοντά τινα Σίμωνα Κυρηναι̃ον ἐρχόμενον ἀπ' ἀγρου̃, τὸν πατέρα Ἀλεξάνδρου καὶ Ῥούφου, ἵνα ἄρῃ τὸν σταυρὸν αὐτου̃.
Mark 15:22 καὶ φέρουσιν αὐτὸν ἐπὶ τὸν Γολγοθα̃ν τόπον, ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Κρανίου Τόπος.
Luke 23:26 Καὶ ὡς ἀπήγαγον αὐτόν, ἐπιλαβόμενοι Σίμωνά τινα Κυρηναι̃ον ἐρχόμενον ἀπ' ἀγρου̃ ἐπέθηκαν αὐτῳ̃ τὸν σταυρὸν φέρειν ὄπισθεν του̃ Ἰησου̃.
Luke 23:32 Ἤγοντο δὲ καὶ ἕτεροι κακου̃ργοι δύο σὺν αὐτῳ̃ ἀναιρεθη̃ναι.
Luke 23:33a καὶ ὅτε ἠ̃λθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον,
John 19:16 τότε οὐ̃ν παρέδωκεν αὐτὸν αὐτοι̃ς ἵνα σταυρωθῃ̃. Παρέλαβον οὐ̃ν τὸν Ἰησου̃ν·
John 19:17 καὶ βαστάζων αὑτῳ̃ τὸν σταυρὸν ἐξη̃λθεν εἰς τὸν λεγόμενον Κρανίου Τόπον, ὃ λέγεται Ἑβραϊστὶ Γολγοθα,
|
Matt 27:32 And coming forth, they found a man, a Cyrenian, by name Simon: him they impressed that he might bear his cross;
Matt 27:33 and having come to a place called Golgotha, that is called Place of a Skull,
Mark 15:21 And they impress a certain one passing by -- Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of Alexander and Rufus -- that he may bear his cross,
Mark 15:22 and they bring him to the place Golgotha, which is, being interpreted, "Place of a skull;"
Luke 23:26 And as they led him away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field, they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus.
Luke 23:33a and when they came to the place that is called Skull,
John 19:16 Then, therefore, he delivered him up to them, that he may be crucified, and they took Jesus and led [him] away,
John 19:17 and bearing his cross, he went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
|
Matt 27:32 And coming forth, they found a man, a Cyrenian (being deposed as Pope and working his way up was assigned the farthest mission country), by name Simon (Magus): him they impressed that he (Simon) might bear his (own) cross (obviously cross stands for the crossbar only);
Matt 27:33 and having come to a place called Golgotha, that is called Place of a Skull, (in Qumran the skull was placed to mark the beginning of the latrine area, thus the impure area)
Mark 15:21 And they impress a certain one passing by (Jesus said, "Become passers-by." --Gospel of Thomas; thus a disciple) -- Simon, a Cyrenian, coming from the field, the father of (father superior of) Alexander (Theudas-Thaddeus, the disciple representing the Therapeuts from Alexandria) and Rufus (Thomas the Twin, the disciple, --having had his birthright taken away by Herod the Great, his father and given to the younger son Herod Antipas like Esau's was stolen by Jacob his twin brother (John is put in prison by Herod Antipas before the Eschaton). In Genesis 25:25 Esau is shown to have red hair and in Genesis 25:30 "Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage; for I am faint: therefore was his name called Edom", meaning red, Latin name Rufus is 'red-haired') -- that he (Simon) may bear his (own) cross,
Mark 15:22 and they bring him (Simon) to the place Golgotha, which is, being interpreted, "Place of a skull;"
Luke 23:26 And as they led him (Jesus) away, having taken hold on Simon, a certain Cyrenian, coming from the field (on a mission; thus a disciple), they put on him the cross, to bear [it] behind Jesus. (Simon is carrying his own cross behind Jesus)
Luke 23:32 And being led were also others -- two criminals -- with him, to be put to death;
Luke 23:33a and when they came to the place that is called Skull,
John 19:16 Then, therefore, he (Pilate) delivered him (Jesus) up to them (the soldiers), that he may be crucified, and they took Jesus and led [him] away,
John 19:17 and bearing his (own) cross, he (Jesus) went forth to the place called [Place] of a Skull, which is called in Hebrew Golgotha;
Here in the Gospel of John, Jesus clearly carries his own cross. Most likely John contained both Jesus and Simon carrying their crosses, but Simon had been deleted in the revision of John. Luke indicates that two others were being led with their crosses. Since the other Gospel writers had used John as a source, they also had Jesus and Simon Magus (though disguised to reduce his importance).
(This title Simon of Cyrene together with Mary Magdalene being called called Rhoda and Simon's appearance on Cyprus with Barnabas and John Mark indicates Simon's sphere of influence after the Schism of the Churches was very strong in the islands of Cyprus and Rhodes and in the maritime city of Cyrene in Libya.) Later editors not knowing the importance of Simon, just assumed that Simon was carrying Jesus' cross and deleted the extra reference to Jesus. At a later point, interpreters felt that it was not good for Jesus image to not be carrying his own cross, so they invented the story that Jesus carried his cross, then stumbled, and it was placed on Simon of Cyrene. This time they did not bother to alter the text to show it! Over ten years later in June 44 AD, Luke is shown as the bishop of Cyrene. Luke is the person called centurion Cornelius, who, although a Gentile, is accepted as an equal to Jews by Peter under orders from Jesus. (See The Conversion of Cornelius (Luke) and the New policy of accepting Gentiles June 43 AD The purpose of calling Simon "of Cyrene" is not only to obscure Simon Magus' importance, but to also to identify the "centurion" who spoke at the Crucifixion and used a lancet to determine if Jesus is still alive.
At this point we now have enough information to identify the three persons who were crucified from the on-lookers perspective. All being accused of insurrection punishable by crucifixion for:
JOSEPHUS ANTIQUITIES 18.3.2 SEDITION OF THE JEWS AGAINST PONTIUS PILATE
"But Pilate undertook to bring a current of water to Jerusalem, and did it with the sacred money, and derived the origin of the stream from the distance of two hundred furlongs. However, the Jews were not pleased with what had been done about this water; and many ten thousands of the people got together, and made a clamor against him, and insisted that he should leave off that design. Some of them also used reproaches, and abused the man, as crowds of such people usually do. So he habited a great number of his soldiers in their habit, who carried daggers under their garments, and sent them to a place where they might surround them. So he bid the Jews himself go away; but they boldly casting reproaches upon him, he gave the soldiers that signal which had been beforehand agreed on; who laid upon them much greater blows than Pilate had commanded them, and equally punished those that were tumultuous, and those that were not; nor did they spare them in the least: and since the people were unarmed, and were caught by men prepared for what they were about, there were a great number of them slain by this means, and others of them ran away wounded. And thus an end was put to this sedition."
The positions that should have been |
left cross (leader of the people) | center cross (spiritual superior) | right cross (assistant to spiritual superior) |
disciple Theudas (Thaddaeus) | disciple Simon Magus | disciple Judas Iscariot |
meaning "gift of God", Lebbaeus: "courageous" Nicodemus: "peoples' victory",
Barabbas: Jesus' uncle "son of Sabbas", (Alexander) of Simon Magus (Cyrene), Judas, not Iscariot
| Simon the Zealot not "zealous for the faith" but for war | "Iscariot: meaning member of the Sicarii (dagger men) |
The positions after adjustments |
left cross | center cross | right cross |
Simon Magus | Jesus | Judas Iscariot |
Though spiritual superior is moved from middle superior position by Pilate | Swapped by the people for Barabbas Pilate enjoys crucifying "The King of the Jews" and believes a king is superior | "hanged himself" by his attempts to betray Simon and Theudas |
|
GP 6 And they took the Lord and pushed him as they ran, and said, Let us drag away the Son of God, having obtained power over him.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: The plan of the poison is set up |
Matt 27:34 ἔδωκαν αὐτῳ̃ πιει̃ν οἰ̃νον μετὰ χολη̃ς μεμιγμένον· καὶ γευσάμενος οὐκ ἠθέλησεν πιει̃ν.
Mark 15:23 καὶ ἐδίδουν αὐτῳ̃ ἐσμυρνισμένον οἰ̃νον, ὃς δὲ οὐκ ἔλαβεν.
|
Matt 27:34 they gave him to drink vinegar mixed with gall, and having tasted, he would not drink.
Mark 15:23 and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive.
|
Matt 27:34 they gave him to drink vinegar mixed with gall
(here is revealed the poison --Strong's Lexicon 5521 χολή - gall" or bile, i.e. (by analogy) poison or an anodyne (wormwood, poppy, etc.), being feminine suggesting the greenish hue. In all the other references, it is merely called vinegar with the added gall implied.),
and having tasted, he would not drink. (Jesus was now being given a choice: to take the poison now and to avoid crucifixion or to take it later at the ninth hour as planned and attempt the rescue plan to again save Simon Magus --his friend -- father-in-law--step-father of Mary Magdalene --Lazarus. In the
Garden of Gethsemane, he had struggled with the possibility of being placed on the cross, in spite of his innocence, to replace the aging Thaddeus-Theudas-Barabbas, who guilty. Having accepted the plan of taking the cup of poison, it was now growing clearer and clearer that every event was being fulfilled in each verse in Psalms 22:1-31 that would point to him as the prophesied Messiah. He thought about it ("tasted it"), but decided to proceed with the plan.)
Mark 15:23 and they were giving him to drink wine mingled with myrrh, and he did not receive. (Peter who was not present at the crucifixion has assumed that Jesus was given myrrh, but this is what was used later by Nicodemus. The "wine" is really spoiled wine: vinegar, later, Mark has the correct vinegar, but missing the gall.)
|
Return to index - - - Go to Top |
Third hour (sixth hour): Jesus on the cross | Crucifixion of Jesus: placed on the Cross |
Matt 27:35a σταυρώσαντες δὲ αὐτὸν
Matt 27:38 Τότε σταυρου̃νται σὺν αὐτῳ̃ δύο λῃσταί, εἱ̃ς ἐκ δεξιω̃ν καὶ εἱ̃ς ἐξ εὐωνύμων.
Mark 15:25 ἠ̃ν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Mark 15:27 Καὶ σὺν αὐτῳ̃ σταυρου̃σιν δύο λῃστάς, ἕνα ἐκ δεξιω̃ν καὶ ἕνα ἐξ εὐωνύμων αὐτου̃.
Mark 15:28 Not in Vaticanus
Luke 23:33b ἐκει̃ ἐσταύρωσαν αὐτὸν
John 19:14 ἠ̃ν δὲ παρασκευὴ του̃ πάσχα, ὥρα ἠ̃ν ὡς ἕκτη. καὶ λέγει τοι̃ς Ἰουδαίοις, Ἴδε ὁ βασιλεὺς ὑμω̃ν.
John 19:18 ὅπου αὐτὸν ἐσταύρωσαν, καὶ μετ' αὐτου̃ ἄλλους δύο ἐντευ̃θεν καὶ ἐντευ̃θεν, μέσον δὲ τὸν Ἰησου̃ν.
|
Matt 27:35a And having crucified him,
Matt 27:38 Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,
Mark 15:25 And it was the third hour, and they crucified him;
Mark 15:27 And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,
Mark 15:28 and the Writing was fulfilled that is saying, " and with lawless ones he was numbered."
Luke 23:33b there they crucified him;
John 19:14 and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he said to the Jews, "Lo, your king!"
John 19:18 where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.
GP 10a And they brought two malefactors, and they crucified the Lord between them.
|
Matt 27:35a And having crucified him,
Matt 27:38 Then crucified with him are two robbers, one on the right hand, and one on the left,
Mark 15:25 And it was the third hour, and they crucified him;
John 19:14 and it was the preparation of the passover, and as it were the sixth hour, and he (Pilate) said to the Jews, "Lo, your king!"
It is important to point out that Mark 15:25 says it is the third hour for the hour when Jesus was placed on the cross and yet John 19:14 (although slightly out of place: when they were being sent out, yet Pilate's statement fits better here) has the sixth hour when Pilate released him to be crucified. This time discrepancy can only be explained by a time change that moved the clocks three hours forward. Peter would know the Essene time as he was in charge of the cock-crowing, but is giving the Pharisee time before the clocks change at noon, thus it is 9:00 AM Pharisee time (9:00 - 6:00 for morning) which is the third hour. John is showing the Essene time already adjusted that moved forward three hours after midnight coinciding with Peter's three denials thus it is 12 noon Essene time from midnight, but (12:00 minus 6:00 for morning) which is the sixth hour.
Mark 15:27 And with him they crucify two robbers, one on the right hand, and one on his left,
Luke 23:33b there they crucified him;
John 19:18 where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.
It is clear that Jesus is on the center cross as he is by tradition. However, we do know that Simon Magus was crucified as he was carrying a cross and that he was already being hunted as a Zealot. We can conjecture that since Jesus' cross would have been to the right of center, with center being Simon's position by rank, as Prophet/King that Simon has swapped with him and is now on the right. The Levite position is to the left and this would be Judas Iscariot's position. Given that later on, Judas is described a 'hanging himself', we must assume that his ruse of the thirty pieces of silver did not save him from his rightful position as accessory the Simon Magus' Zealot activities and therefore is the 'robber' on the left. As we shall see, his mocking tone indicates his antagonism towards Jesus and his frustration of his lose-lose situation.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: title on Jesus' cross is "King of the Jews" |
Matt 27:37 καὶ ἐπέθηκαν ἐπάνω τη̃ς κεφαλη̃ς αὐτου̃ τὴν αἰτίαν αὐτου̃ γεγραμμένην· Οὑ̃τός ἐστιν Ἰησου̃ς ὁ βασιλευ̃ς τω̃ν Ἰουδαίων.
Mark 15:26 καὶ ἠ̃ν ἡ ἐπιγραφὴ τη̃ς αἰτίας αὐτου̃ ἐπιγεγραμμένη, Ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων.
John 19:19 ἔγραψεν δὲ καὶ τίτλον ὁ Πιλα̃τος καὶ ἔθηκεν ἐπὶ του̃ σταυρου̃· ἠ̃ν δὲ γεγραμμένον, Ἰησου̃ς ὁ Ναζωραι̃ος ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων.
John 19:20 του̃τον οὐ̃ν τὸν τίτλον πολλοὶ ἀνέγνωσαν τω̃ν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἠ̃ν ὁ τόπος τη̃ς πόλεως ὅπου ἐσταυρώθη ὁ Ἰησου̃ς· καὶ ἠ̃ν γεγραμμένον Ἑβραϊστί, Ῥωμαϊστί, Ἑλληνιστί.
John 19:21 ἔλεγον οὐ̃ν τῳ̃ Πιλάτῳ οἱ ἀρχιερει̃ς τω̃ν Ἰουδαίων, Μὴ γράφε, Ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων, ἀλλ' ὅτι ἐκει̃νος εἰ̃πεν, Βασιλεύς εἰμι τω̃ν Ἰουδαίων.
John 19:22 ἀπεκρίθη ὁ Πιλα̃τος, Ὃ γέγραφα, γέγραφα.
|
Matt 27:37 and they put up over his head, his accusation written, "This is Jesus, the king of the Jews."
Mark 15:26 and the inscription of his accusation was written above -- "The King of the Jews."
Luke 23:38 ἠ̃ν δὲ καὶ ἐπιγραφὴ ἐπ' αὐτῳ̃, Ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων οὑ̃τος.
Luke 23:38 And there was also a superscription written over him, in letters of Greek, and Roman, and Hebrew, "This is the King of the Jews."
John 19:19 And Pilate also wrote a title, and put [it] on the cross, and it was written, "Jesus the Nazarene, the king of the Jews;"
John 19:20 this title, therefore, read many of the Jews, because the place was near to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.
John 19:21 The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, "Write not -- The king of the Jews, but that one said, I am king of the Jews;"
John 19:22 Pilate answered, "What I have written, I have written."
GP 11 And when they had raised the cross, they wrote upon it, This is the King of Israel.
|
Matt 27:37 and they put up over his head, his accusation written, "This is Jesus, the king of the Jews."
Mark 15:26 and the inscription of his accusation was written above -- "The King of the Jews."
John 19:19 And Pilate also wrote a title, and put [it] on the cross, and it was written, "Jesus the Nazarene, the king of the Jews;"
John 19:20 this title, therefore, read many of the Jews, because the place was near to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in in Aramaic, Latin, and Greek. (The implication is supposedly to show that crowds of people from various cultures would be there outside the gate of from Jerusalem, but really the Essenes in this city of Qumran would be conversant in all three. Also, too many words, thus an illiterate addition, should have been Aramaic,Greek, Latin.)
John 19:21 The chief priests of the Jews said, therefore, to Pilate, "Write not 'The king of the Jews', but rather that he claims to be the king of the Jews;"
John 19:22 Pilate answered, "What I have written, I have written."
This was the part that Pilate enjoyed the most. He knew that crucifixion was relegated to Zealots and after talking with Jesus it was clear that Jesus was not one who even supported armed conflict against Rome. However, the Jews insisted that Jesus was trying to make himself King and that for this he should be condemned for treason. So when he placed the traditional sign describing the reason for crucifixion, he knew that the motto "King of the Jews" would make Jesus' Jewish enemies furious. This point is significant because it shows that Jesus is clearly in the center cross, rather as Dr. Thiering has conjectured that by rank Simon Magus would be in the center. In the Apocryphal work, The Acts of Pilate, which is believed to be forged as written by Nicodemus (Theudas), attempts to place Pilate in a more favorable light and in fact Dr. Thiering claims that he was an honorary member of the Church. But make no mistake that in all of his dealings, he was ruthless and deceptive, unless the was a bribe to be had. He would have no desire to follow the ranking of a Church that he despised.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Casting Lots |
Matt 27:35b διεμερίσαντο τὰ ἱμάτια αὐτου̃ βάλλοντες κλη̃ρον,
Matt 27:36 καὶ καθήμενοι ἐτήρουν αὐτὸν ἐκει̃.
Mark 15:24 καὶ σταυρου̃σιν αὐτὸν καὶ διαμερίζονται τὰ ἱμάτια αὐτου̃, βάλλοντες κλη̃ρον ἐπ' αὐτα 1̀ τίς τί ἄρῃ.
Luke 23:34b διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτου̃ ἔβαλον κλη̃ρον.
John 19:23 Οἱ οὐ̃ν στρατιω̃ται ὅτε ἐσταύρωσαν τὸν Ἰησου̃ν ἔλαβον τὰ ἱμάτια αὐτου̃ καὶ ἐποίησαν τέσσαρα μέρη, ἑκάστῳ στρατιώτῃ μέρος, καὶ τὸν χιτω̃να. ἠ̃ν δὲ ὁ χιτὼν ἄραφος, ἐκ τω̃ν ἄνωθεν ὑφαντὸς δι' ὅλου.
John 19:24 εἰ̃παν οὐ̃ν πρὸς ἀλλήλους, Μὴ σχίσωμεν αὐτόν, ἀλλὰ λάχωμεν περὶ αὐτου̃ τίνος ἔσται· ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῃ̃ ἡ λέγουσα, Διεμερίσαντο τὰ ἱμάτιά μου ἑαυτοι̃ς καὶ ἐπὶ τὸν ἱματισμόν μου ἔβαλον κλη̃ρον. Οἱ μὲν οὐ̃ν στρατιω̃ται ταυ̃τα ἐποίησαν.
|
Matt 27:35b They divided his garments, casting a lot, that it might be fulfilled that was spoken by the prophet, "They divided my garments to themselves, and over my vesture they cast a lot;"
Matt 27:36 and sitting down, they were watching him there,
Mark 15:24 And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
Luke 23:34a And Jesus said, "Father, forgive them, for they have not known what they do;"
John 19:23 The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
John 19:24 they said, therefore, to one another, "We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;"that the Writing might be fulfilled, that is saying, "They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;"the soldiers, therefore, indeed, did these things.
|
This a quote from Psalms 22:18: "They divide my clothes among them and cast lots for my garment." The first verse of Psalm 22 is exactly the signal that Jesus will give in Aramaic: "My God, my God, why hast thou forsaken me?" to indicate that it was time for the poison. His trusted ones knew that Psalms 22:19 contains the disguised message: "But you, O LORD, do not be far off! O you my help, come quickly to my aid!" The whole of Psalm 22 is called the Psalm of the Cross because it fits the scene and clearly the pesher is implied to relate directly to Jesus on the cross. Although gambling for the clothes is a common crucifixion practice, it is unlikely that Essene garments, now torn and dirty and filled with blood would have any value except to match the pesher.
Mark 15:24 And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
Luke 23:34b and parting his garments they cast a lot.
Jesus' words about forgiving in Luke 23:34a do not occur in Vaticanus and thus were added later.
John 19:23 The soldiers, therefore, when they did crucify Jesus, took his garments, and made four parts, to each soldier a part, also the coat, and the coat was seamless, from the top woven throughout,
John 19:24 they said, therefore, to one another, "We may not rend it, but cast a lot for it, whose it shall be;"that the Writing might be fulfilled, that is saying, "They divided my garments to themselves, and upon my raiment they did cast a lot;"the soldiers, therefore, indeed, did these things.
GP 10b But he held his peace, as though having no pain.
GP 12 And having set his garments before him, they parted them among them, and cast lots for them.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Reviled by onlookers |
Matt 27:39 Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινου̃ντες τὰς κεφαλὰς αὐτω̃ν
Matt 27:40 καὶ λέγοντες, Ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ ἐν τρισὶν ἡμέραις οἰκοδομω̃ν, σω̃σον σεαυτόν, εἰ υἱὸς εἰ̃ του̃ θεου̃, [καὶ] κατάβηθι ἀπὸ του̃ σταυρου̃.
Matt 27:41 ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερει̃ς ἐμπαίζοντες μετὰ τω̃ν γραμματέων καὶ πρεσβυτέρων ἔλεγον,
Matt 27:42 Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σω̃σαι· βασιλεὺς Ἰσραήλ ἐστιν, καταβάτω νυ̃ν ἀπὸ του̃ σταυρου̃ καὶ πιστεύσομεν ἐπ' αὐτόν.
Matt 27:43 πέποιθεν ἐπὶ τὸν θεόν, ῥυσάσθω νυ̃ν εἰ θέλει αὐτόν· εἰ̃πεν γὰρ ὅτι Θεου̃ εἰμι υἱός.
Mark 15:29 Καὶ οἱ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτὸν κινου̃ντες τὰς κεφαλὰς αὐτω̃ν καὶ λέγοντες, Οὐὰ ὁ καταλύων τὸν ναὸν καὶ οἰκοδομω̃ν ἐν τρισὶν ἡμέραις,
Mark 15:30 σω̃σον σεαυτὸν καταβὰς ἀπὸ του̃ σταυρου̃.
Mark 15:31 ὁμοίως καὶ οἱ ἀρχιερει̃ς ἐμπαίζοντες πρὸς ἀλλήλους μετὰ τω̃ν γραμματέων ἔλεγον, Ἄλλους ἔσωσεν, ἑαυτὸν οὐ δύναται σω̃σαι·
Mark 15:32 ὁ Χριστὸς ὁ βασιλεὺς Ἰσραὴλ καταβάτω νυ̃ν ἀπὸ του̃ σταυρου̃, ἵνα ἴδωμεν καὶ πιστεύσωμεν. καὶ οἱ συνεσταυρωμένοι σὺν αὐτῳ̃ ὠνείδιζον αὐτόν.
Luke 23:35 καὶ εἱστήκει ὁ λαὸς θεωρω̃ν. ἐξεμυκτήριζον δὲ καὶ οἱ ἄρχοντες λέγοντες, Ἄλλους ἔσωσεν, σωσάτω ἑαυτόν, εἰ οὑ̃τός ἐστιν ὁ Χριστὸς του̃ θεου̃ ὁ ἐκλεκτός.
Luke 23:36a ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῳ̃
Luke 23:37 καὶ λέγοντες, Εἰ σὺ εἰ̃ ὁ βασιλεὺς τω̃ν Ἰουδαίων, σω̃σον σεαυτόν.
|
Matt 27:39 And those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
Matt 27:40 and saying, "You that are throwing down the sanctuary, and in three days building [it], save yourself; if Son you are of God, come down from the cross."
Matt 27:41 And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Matt 27:42 "Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
Matt 27:43 he has trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;"
Mark 15:29 And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, "Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!
Mark 15:30 save yourself, and come down from the cross!"
Mark 15:31 And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, "Others he saved; himself he is not able to save.
Mark 15:32 The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;" and those crucified with him were reproaching him.
Luke 23:35 And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, "Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God."
Luke 23:36a And mocking him also were the soldiers, [coming near and offering vinegar to him,]
Luke 23:37 and saying, "If you be the king of the Jews, save yourself."
|
Matt 27:39 And those passing by were speaking evil of him, wagging their heads,
Matt 27:40 and saying, "You that are throwing down the sanctuary, and in three days building [it], save yourself; if Son you are of God, come down from the cross."
Matt 27:41 And in like manner also the chief priests mocking, with the scribes and elders, said,
Matt 27:42 "Others he saved; himself he is not able to save! If he be King of Israel, let him come down now from the cross, and we will believe him;
Matt 27:43 he has trusted on God, let Him now deliver him, if He wish him, because he said -- Son of God I am;"
Mark 15:29 And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, "Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!
Mark 15:30 save yourself, and come down from the cross!"
Mark 15:31 And in like manner also the chief priests, mocking with one another, with the scribes, said, "Others he saved; himself he is not able to save.
Mark 15:32 The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;" and those crucified with him were reproaching him.
Luke 23:35 And the people were standing, looking on, and the rulers also were sneering with them, saying, "Others he saved, let him save himself, if this be the Christ, the choice one of God."
Luke 23:36a And mocking him also were the soldiers, [coming near and offering vinegar to him,]
Luke 23:37 and saying, "If you be the king of the Jews, save yourself."
This is again an attempt to invoke the pesher for this event in Psalms 22:7-8: All who see me mock at me, they make mouths at me, they wag their heads; "He committed his cause to the LORD; let him deliver him, let him rescue him, for he delights in him!"
Just to fulfill the pesher does not explain away the paradox of Jesus, being able to raise Lazarus from the tomb after being dead for four days, and yet being unable to just walk off the cross. The reason, of course, is that the 'raising of Lazarus from the dead' was just to have raised him up from excommunication (death).
Jesus' saying in John 02:19 "Destroy this temple, and I will raise it again in three days" is referred to here and smells like an anachronism because it must have been added later. This is especially true because Jesus 'died on Friday' and was 'raised' on Saturday, the Sabbath, but this is only two days. The reason for this is that later, since the Sabbath was a Jewish festival and the Christians wanted their own day, they chose Sunday just as Islam chose Friday. With the Sabbath moved from Saturday to Sunday, this gave three days, forcing Jesus to stay dead for another day! (pun intended)
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: two others on cross - railed by Judas Iscariot, but rebuked by Simon Magus. Jesus give predefined code word "Paradise" |
Matt 27:44 τὸ δ' αὐτὸ καὶ οἱ λῃσταὶ οἱ συσταυρωθέντες σὺν αὐτῳ̃ ὠνείδιζον αὐτόν.
Luke 23:33c καὶ τοὺς κακούργους, ὃν μὲν ἐκ δεξιω̃ν ὃν δὲ ἐξ ἀριστερω̃ν.
Luke 23:39 Εἱ̃ς δὲ τω̃ν κρεμασθέντων κακούργων ἐβλασφήμει αὐτὸν λέγων, Οὐχὶ σὺ εἰ̃ ὁ Χριστός; σω̃σον σεαυτὸν καὶ ἡμα̃ς.
Luke 23:40 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἕτερος ἐπιτιμω̃ν αὐτῳ̃ ἔφη, Οὐδὲ φοβῃ̃ σὺ τὸν θεόν, ὅτι ἐν τῳ̃ αὐτῳ̃ κρίματι εἰ̃;
Luke 23:41 καὶ ἡμει̃ς μὲν δικαίως, ἄξια γὰρ ὡ̃ν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν· οὑ̃τος δὲ οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν.
Luke 23:42 καὶ ἔλεγεν, Ἰησου̃, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς ἐν τῃ̃ βασιλείᾳ σου.
Luke 23:43 καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ἀμήν σοι λέγω, σήμερον μετ' ἐμου̃ ἔσῃ ἐν τῳ̃ παραδείσῳ.
|
Matt 27:44 With the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
Luke 23:33c and the criminals, one on the right hand and one on the left.
Luke 23:39 And one of the criminals who were hanged, was speaking evil of him, saying, "If you be the Christ, save yourself and us."
Luke 23:40 And the other answering, was rebuking him, saying, "Do you not even fear God, that you are in the same judgment?
Luke 23:41 and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing wrong;"
Luke 23:42 and he said to Jesus, "Remember me, when you may come in your kingdom;"
Luke 23:43 and Jesus said to him, "Verily I say to you, To-day with me you shall be in the paradise."
GP 13 And one of those malefactors reproached them, saying, 'We for the evils that we have done have suffered thus, but this man, who hath become the Saviour of men, what wrong hath he done to you?'
GP 14 And they, being angered at him, commanded that his legs should not be broken, that he might die in torment.
|
Matt 27:44 With the same also the robbers, who were crucified with him, were reproaching him.
Luke 23:33c and the criminals, one on the right hand and one on the left.
Luke 23:39 And one of the criminals who were hanged (Judas), was speaking evil of him, saying, "If you be the Christ, save yourself and us."
Judas' remark is clearly deprecating, in his mind he never believed in the kingdom of God that would come peacefully as he was a Zealot, the inheritor of Judas the Galilean who was killed in 6 A.D. His betrayal of Jesus had failed and you can imagine how furious he was that it had not saved himself from Crucifixion.
Luke 23:40 And the other answering (Simon Magus), was rebuking him, saying, "Do you not even fear God, that you are in the same judgment?
Luke 23:41 and we indeed righteously, for things worthy of what we did we receive back, but this one did nothing wrong;"
Simon Magus, also a Zealot, reminds him that he, like himself, is guilty of the crime of sedition for which they are being punished, however he suggests that Judas ask God's forgiveness for betraying his comrades. Jesus did not take part in the sedition, but was merely the replacement for Theudas-Barabbas who had also taken part.
Luke 23:42 and he said to Jesus, "Remember me, when you may come in your kingdom;"
Luke 23:43 and Jesus said to him, "Verily I say to you, To-day with me you shall be in the paradise."
These words are enough to bring one to tears. Simon, who is Jesus' superior is acknowledging Jesus' teaching of the coming peaceful kingdom. Jesus, in turn, is saying that they are in it together. 'Paradise' is used as a code-word for the implementing of the plan for Jesus to faint on the cross from the special poison and be taken to the cave where he will be revived. He hopes that in this process, Simon will be taken down before he dies. The locations are shown in the parable of The Rich man and Lazarus where hell is in the chasm below the caves in the south of Qumran and thus the caves are like Paradise. The cave of the 'Rich Man' is that of Joseph, the gardener of Paradise, and the cave of Lazarus is the next to it. The roles are reversed for irony.
(The Gospel of Peter shows that their legs were not broken yet and it implies that the method of crucifixion used for them would bring death sooner if their legs were broken.)
Crucifixion story in the Gnostic Codex VII of the Nag Hammadi libraryGnostic Codex VII of the Nag Hammadi library: 'The Second Treatise of the Great Seth' says that Jesus (Seth) is not being crucified, but that Simon (the one who carried the cross) is in his place. This is linked to Simon of Cyrene:
"For my death, which they think happened, (happened) to them in their error and blindness, since they nailed their man unto their death... It was another, their father, who drank the gall and the vinegar; it was not I. They struck me with the reed; it was another, Simon, who bore the cross on his shoulder. I[t] was another upon Whom they placed the crown of thorns... And I was laughing at their ignorance."
Crucifixion story in the Dead Sea Scrolls:
This was written by the opposing faction of the Essenes using Qumran in 35AD where Paul was studying that were following stricter rules. It criticizes the Church of Jesus, Peter, and Simon Magus. (It clearly confirms the relationship of the Dead Sea Scrolls to the time of Jesus.)
PESHER ON NAHUM (4Q169
1:4-6 (Nahum 2:12) "The lion brings prey for his cubs, and strangles prey for his lionesses and he fills his cave with prey, and his den with torn prey."
And this Young Lion of Wrath (Pontius Pilate) strikes the Simple Ones of Ephraim by means of his great men (the force of Rome) and the men of his Council (the Sanhedrin). And he executes revenge on the seekers-of-smooth-things (Simon's Essene Mission) and hangs men alive from a tree (the Crucifixion), to perform an abomination which was not done in Israel since earlier times. He declares, 'Behold I am against you, says the Lord of Hosts.'
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Jesus talks to Mary Magdalene about their baby inside her. At the cross John Mark and the four Marys: Mother Mary, his mother's sister (Helena), Mary of Cleopas (uncle of Jesus) and Mary Magdalene |
John 19:25 εἱστήκεισαν δὲ παρὰ τῳ̃ σταυρῳ̃ του̃ Ἰησου̃ ἡ μήτηρ αὐτου̃ καὶ ἡ ἀδελφὴ τη̃ς μητρὸς αὐτου̃, Μαρία ἡ του̃ Κλωπα̃ καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνή.
John 19:26 Ἰησου̃ς οὐ̃ν ἰδὼν τὴν μητέρα καὶ τὸν μαθητὴν παρεστω̃τα ὃν ἠγάπα, λέγει τῃ̃ μητρί, Γύναι, ἴδε ὁ υἱός σου.
John 19:27 εἰ̃τα λέγει τῳ̃ μαθητῃ̃, Ἴδε ἡ μήτηρ σου. καὶ ἀπ' ἐκείνης τη̃ς ὥρας ἔλαβεν αὐτὴν ὁ μαθητὴς εἰς τὰ ἴδια.
|
John 19:25 And there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary of Cleopas, and Mary the Magdalene;
John 19:26 Jesus, therefore, having seen [his] mother, and the disciple standing by, whom he was loving, he said to his mother, "Woman, lo, your son;"
John 19:27 afterward he said to the disciple, "Lo, your mother;" and from that hour the disciple took her to his own.
|
John 19:25And there stood by the cross of Jesus (See Four Marys Chart) (Gospel of John order):- his mother (Mother Mary)
- the sister of the mother of him (Helena --a convent sister, but also a sister-in-law to Mother Mary through the marriage of her daughter Mary Magdalene to Jesus - also the consort of Simon Magus thus the mother of the sons of Zebedee
--See Helena in Clementine Recognitions and Homilies)
- Mary of Cleopas (Susanna: Mary daughter of Cleopas, his uncle)
- Mary Magdalene (See Final Marriage Ceremony with Jesus at three months pregnant)
John 19:26Jesus, then perceiving the mother (Mary Magdalene) and the disciple standing by, whom Jesus loved (John Mark-Bartholomew), is saying to the mother of him (the mother pregnant with his child), Woman, Behold the son of you! (his expected son inside Mary Magdalene's belly -- See Jesus' genealogy chart) From that hour, the disciple took her to his own (the nunnery --Mary Magdalene's superior was Jesus after betrothal in March 31 AD--See Loosed from Judas, demon 7), now she was assigned to John Mark.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: At the cross three Marys: Mother of James and Joses (Mother Mary), Mary Magdalene, The mother of the sons of Zebedee/Salome (Helena). |
Matt 27:55 Ησαν δὲ ἐκει̃ γυναι̃κες πολλαὶ ἀπὸ μακρόθεν θεωρου̃σαι, αἵτινες ἠκολούθησαν τῳ̃ Ἰησου̃ ἀπὸ τη̃ς Γαλιλαίας διακονου̃σαι αὐτῳ̃·
Matt 27:56 ἐν αἱ̃ς ἠ̃ν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ του̃ Ἰακώβου καὶ Ἰωσὴφ μήτηρ καὶ ἡ μήτηρ τω̃ν υἱω̃ν Ζεβεδαίου.
Mark 15:40 Ἦσαν δὲ καὶ γυναι̃κες ἀπὸ μακρόθεν θεωρου̃σαι, ἐν αἱ̃ς καὶ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου του̃ μικρου̃ καὶ Ἰωση̃τος μήτηρ καὶ Σαλώμη,
Mark 15:41 αἳ ὅτε ἠ̃ν ἐν τῃ̃ Γαλιλαίᾳ ἠκολούθουν αὐτῳ̃ καὶ διηκόνουν αὐτῳ̃, καὶ ἄλλαι πολλαὶ αἱ συναναβα̃σαι αὐτῳ̃ εἰς Ἰεροσόλυμα.
Luke 23:49 εἱστήκεισαν δὲ πάντες οἱ γνωστοὶ αὐτῳ̃ ἀπὸ μακρόθεν, καὶ γυναι̃κες αἱ συνακολουθου̃σαι αὐτῳ̃ ἀπὸ τη̃ς Γαλιλαίας, ὁρω̃σαι ταυ̃τα.
|
Matt 27:55 And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,
Matt 27:56 among whom was Mary the Magdalene, and Mary the mother of James and of Joses, and the mother of the sons of Zebedee.
Mark 15:40 And there were also women afar off beholding, among whom was also Mary the Magdalene, and Mary of James the less, and of Joses, and Salome,
Mark 15:41 (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem (Qumran).
Luke 23:49 And all those known to him, and women who did follow him from Galilee, seeing these things.
|
Matt 27:55 And there were there many women beholding from afar, who did follow Jesus from Galilee, ministering to him,
Matt 27:56 among whom was:
- Mary the Magdalene
-
Mary the mother of James and of Joses (Mother Mary is mother of James and Joses --See
Matt 13:55 & Mark 06:03)
-
the mother of the sons of Zebedee (Helena --same as Mark 3rd woman --who adopted the twins James (Niceta) and John (Aquila) and thus as the consort of Simon Magus (Zebedee) these twins would be his stepsons
-- (See James Niceta and John Aquila in the Clementines)
Mark 15:40 And there were also women afar off beholding, among whom was also:
- Mary the Magdalene
-
Mary of James the less, and of Joses (Mother Mary is mother of James and Joses --See
Matt 13:55 & Mark 06:03 - "less" is meaning the younger Joseph, his father, not a title. (It is not to be confused with James, brother of John, or James son of Alphaeus, who is Jonathan, son of High Priest Annas and not the complicated fictional cousin assumption from the Sayings of Papias from AnteNicene Library (Roberts & Donaldson), footnote X, attributed to "Medieval Papias")
-
Salome (same as Jesus' mother's sister because sister-in-law Helena-consort of Simon Magus who danced for Herod at the "beheading" of John the Baptist --
-- See Helena in the Clementines in Clementine Recognitions and Homilies; also called Luna as the the 30th position in the John the Baptist's organization --See Triacontad in Clementine Homilies. )
Mark 15:41 (who also, when he was in Galilee, were following him, and were ministering to him,) and many other women who came up with him to Jerusalem (Qumran).
Luke 23:49 And all those known to him, and women who did follow him from Galilee, seeing these things.
For the four women at the cross in John see John 19:25-27
The Four Marys at the Cross |
| Mother Mary | Mary Magdalene | Helena (mother of Magdalene, consort of Simon Magus) | Susanna (daughter of his uncle Cleopas fourth woman at cross - John 19:25) |
Matt
27:56 | Mary the mother of James and of Joses | Mary the Magdalene | the mother(4) of the sons of Zebedee (James and John adopted by Helena while consort of Simon Magus) | |
Mark
15:40 | Mary of James (3) the less, and of Joses | Mary Magdalene | Salome (4) (dancer at beheading of John the Baptist) | |
Luke
23:49 | the women who did follow him from Galilee |
John(1)
19:25 | his mother | Mary the Magdalene | his mother's sister(4) | Mary of Cleopas(2) |
The Four Marys at the cave before the Resurrection |
Matt
27:61 | | Mary the Magdalene | the other Mary | |
Mark
15:47 | Mary of Joses | Mary the Magdalene | | |
Luke
23:55 | And the women also who have come with him out of Galilee having followed after |
The Four Marys at the cave after the Resurrection |
Matt
28:01 | | Mary the Magdalene | the other Mary | |
Mark
16:01 | Mary of James(3) | Mary the Magdalene | Salome(4) | |
Luke
24:10 | Mary of James(3) | Mary Magdalene | Joanna (Helena as Luna, disciple of John the Baptist)(4) | the other women with them
|
John
20:11 | | Mary Magdalene(5) | | |
(1) See Jesus talks to Mary Magdalene about their baby inside her |
(2) Susanna: Mary daughter of Cleopas, his uncle: see (See (Prodigal Son) & Road to Emmaus Appearance |
(3) Assumed from The Four Marys at the Cross: a shortened form of "Mary mother of James" and also since Mother Mary would certainly be there. "the less" in Mark meaning the younger Joseph, his father, not a title also when compared to Matthew above. Also compare with Mary of Joses and Mary mother of James and Joses.
| (4) Helena --a convent sister, but also a sister-in-law to Mother Mary through the marriage of her daughter Mary Magdalene to Jesus; also as the consort of Simon Magus she is the mother of her adopted sons James and John, the sons of Zebedee; Salome, teacher of Herod's step-daughter, dancing at the The "Beheading" of John the Baptist; and Joanna -- See Helena in the Clementines in Clementine Recognitions and Homilies; also called Luna as the the 30th position in the John the Baptist's organization --See Triacontad in Clementine Homilies.)
| (5) Mary Magdalene -mistakes Jesus for James "the Gardener"
|
|
Return to index - - - Go to Top |
|
Sixth hour - Ninth hour: Clocks reset 3 hours |
Crucifixion of Jesus: Darkness |
Matt 27:45 Ἀπὸ δὲ ἕκτης ὥρας σκότος ἐγένετο ἐπὶ πα̃σαν τὴν γη̃ν ἕως ὥρας ἐνάτης.
Mark 15:33 Καὶ γενομένης ὥρας ἕκτης σκότος ἐγένετο ἐφ' ὅλην τὴν γη̃ν ἕως ὥρας ἐνάτης.
Luke 23:44 Καὶ ἠ̃ν ἤδη ὡσεὶ ὥρα ἕκτη καὶ σκότος ἐγένετο ἐφ' ὅλην τὴν γη̃ν ἕως ὥρας ἐνάτης
Luke 23:45 του̃ ἡλίου ἐκλιπόντος, ἐσχίσθη δὲ τὸ καταπέτασμα του̃ ναου̃ μέσον.
|
Matt 27:45 And from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,
Mark 15:33 And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour,
Luke 23:44 And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour,
Luke 23:45 and the sun was darkened, and the veil of the sanctuary was rent in the midst,
GP 15a And it was noon, and darkness came over all Judaea:
GP 18 And many went about with lamps, supposing that it was night, and fell down.
GP 22 Then the sun shone, and it was found the ninth hour:
|
Matt 27:45 And from the sixth hour darkness came over all the land unto the ninth hour,
Mark 15:33 And the sixth hour having come, darkness came over the whole land till the ninth hour,
Luke 23:44 And it was, as it were, the sixth hour, and darkness came over all the land till the ninth hour,
Luke 23:45 and the sun was darkened, and the veil of the sanctuary was rent in the midst,
The three synoptic gospels agree on these details, but John is absent because as we have seen its time has already been moved forward three hours. Luke gives greater detail that the sun was darkened, which would indicate a solar eclipse, but none have been calculated to fit the timeframe. The only rational conclusion is that at noon, the sixth hour, the clock is moved forward three hours to 3pm, the ninth hour, thus Jesus has only been on the cross for three hours since 9AM. At 3PM it was planned that Jesus would take the poison.
|
Return to index - - - Go to Top |
|
Ninth hour: Jesus asks for poison | Crucifixion of Jesus: Jesus cries out |
Matt 27:46 περὶ δὲ τὴν ἐνάτην ὥραν ἀνεβόησεν ὁ Ἰησου̃ς φωνῃ̃ μεγάλῃ λέγων, Ηλι ηλι λεμα σαβαχθανι; του̃τ' ἔστιν, Θεέ μου θεέ μου, ἱνατί με ἐγκατέλιπες;
Matt 27:47 τινὲς δὲ τω̃ν ἐκει̃ ἑστηκότων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἠλίαν φωνει̃ οὑ̃τος.
Mark 15:34 καὶ τῃ̃ ἐνάτῃ ὥρᾳ ἐβόησεν ὁ Ἰησου̃ς φωνῃ̃ μεγάλῃ, Ελωι ελωι λεμα σαβαχθανι; ὅ ἐστιν μεθερμηνευόμενον Ὁ θεός μου ὁ θεός μου, εἰς τί ἐγκατέλιπές με;
Mark 15:35 καί τινες τω̃ν παρεστώτων ἀκούσαντες ἔλεγον, Ἴδε Ἠλίαν φωνει̃.
Luke 23:46a καὶ φωνήσας φωνῃ̃ μεγάλῃ ὁ Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Πάτερ, εἰς χει̃ράς σου παρατίθεμαι τὸ πνευ̃μά μου·
John 19:28 Μετὰ του̃το εἰδὼς ὁ Ἰησου̃ς ὅτι ἤδη πάντα τετέλεσται, ἵνα τελειωθῃ̃ ἡ γραφή, λέγει, Διψω̃.
|
Matt 27:46 And about the ninth hour Jesus cried out with a great voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" That is, "My God, my God, why did You forsake me?"
Matt 27:47 And certain of those standing there having heard, said -- "Elijah he does call;"
Mark 15:34 And at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why did You forsake me?"
Mark 15:35 And certain of those standing by, having heard, said, "Lo, Elijah he does call;"
Luke 23:46a And having cried with a loud voice, Jesus said, "Father, to Your hands I commit my spirit;"
John 19:28 After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, said, "I thirst;"
|
Matt 27:46 And about the ninth hour (3 PM) up-implores Jesus to say with a great voice (meaning voice of authority), saying, "Eli, Eli, lama sabachthani (Aramaic)?" That is, "My God, my God, why hast thou forsaken me?"
("Eli" is the Hebrew for "Almighty God" shows unequivocally that this is the first line of Psalms 22:1-31. This messianic Psalm of David foretells events in the Messiah’s life. The use of Aramaic in the last two words had disguised the signal for the poison from Pilate and suggests that the whole statement was closer to the full Aramaic of Mark below. It was a perfect signal for the poison to be delivered as it strengthens Jesus' position as the Messiah-Christ even in Crucifixion.)
Matt 27:47 And certain of those standing there having heard, said -- "Elijah he does call;"
(If the word really was "Eli" and not the "Eloi" of Mark then it would definitely sound like "Elijah", that many including Jesus believed was John the Baptist was Elijah re-born -- See Jesus' comment Matt 11:13-15. To the less-educated Jews who believed that Elijah has gone up to Heaven in chariot of fire, it was not inconceivable that he could come down and rescue Jesus.
However, those more knowledgeable knew that Jonathan Annas (James son of Alphaeus, the disciple) obtained the name Elijah after the death of John the Baptist when he was briefly the leader of John the Baptist's 30 representatives --See Elijah-Dositheus in the Clementines.
More importantly, being a Sadducee priest, Jonathan-Elijah was the 'Father' that Jesus addressed in the
Garden of Gethsemane who worked out the escape plan which would involve Jesus taking the poison cup that would make him appear to be dead.)
Mark 15:34 And at the ninth hour up-implores Jesus to say with a great voice, saying, "Eloi, Eloi, lamma sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why hast thou forsaken me?", (Here the whole phrase is Aramaic.) Mark 15:35 And certain of those standing by, having heard, said, "Lo, Elijah he does call;"
The person saying these words would be Thomas, who has no understanding of Aramaic and would not have been told of the rescue plan. He would know that Jesus' superior was Jonathan Annas (Elijah) and would have expected him to call his superior for help. Thus Thomas will doubt that Jesus is alive, thus (See "the Doubting Thomas Believes").
Luke 23:46a And having cried with a loud voice, Jesus said, "Father, to Your hands I commit my spirit;"
(Also a reference to message of Psalm 22 and therefore the same signal line for the poison, as in Matthew and Mark above)
John 19:28 After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, said, "I thirst;"
(Also a more obscure reference to Psalm 22 implying the same signal line as in Matthew and Mark above -- see Psalms 22:14: "I am poured out like water", but with the obvious message of 'I am ready to drink the poison'.)
GP 19a And the Lord cried out, saying. 'My God, my God, thou hast forsaken me.' (Gospel of Peter confirms the quoting of Psalms 22 using the word" δυναμις" meaning "miraculous power" translated here as "God".)
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Given poison |
Matt 27:48 καὶ εὐθέως δραμὼν εἱ̃ς ἐξ αὐτω̃ν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν.
Matt 27:49 οἱ δὲ λοιποὶ ἔλεγον, Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας σώσων αὐτόν. ἄλλος δὲ λαβὼν λόγχην ἔνυξεν αὐτοῦ τὴν πλευράν, καὶ ἐξῆλθεν ὕδωρ καὶ αἷμαimg
Matt 27:50 ὁ δὲ Ἰησου̃ς πάλιν κράξας φωνῃ̃ μεγάλῃ ἀφη̃κεν τὸ πνευ̃μα.
Mark 15:36 δραμὼν δέ τις καὶ γεμίσας σπόγγον ὄξους περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν, λέγων, Ἄφετε ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἠλίας καθελει̃ν αὐτόν.
Mark 15:37 ὁ δὲ Ἰησου̃ς ἀφεὶς φωνὴν μεγάλην ἐξέπνευσεν.
Luke 23:36b [ἐνέπαιξαν δὲ αὐτῳ̃] καὶ οἱ στρατιω̃ται προσερχόμενοι, ὄξος προσφέροντες αὐτῳ̃
Luke 23:46b του̃το δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν.
John 19:29 σκευ̃ος ἔκειτο ὄξους μεστόν· σπόγγον οὐ̃ν μεστὸν του̃ ὄξους ὑσσώπῳ περιθέντες προσήνεγκαν αὐτου̃ τῳ̃ στόματι.
John 19:30 ὅτε οὐ̃ν ἔλαβεν τὸ ὄξος [ὁ]Ἰησου̃ς εἰ̃πεν, Τετέλεσται· καὶ κλίνας τὴν κεφαλὴν παρέδωκεν τὸ πνευ̃μα.
|
Matt 27:48 And immediately, one of them having run, and having taken a sponge, having filled [it] with vinegar, and having put [it] on a reed, was giving him to drink,
Matt 27:49 but the rest said, "Let alone, let us see if Elijah does come -- about to save him."
Matt 27:50 And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;
Mark 15:36 And one having run, and having filled a sponge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, "Let alone, let us see if Elijah does come to take him down."
Mark 15:37 And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
Luke 23:36b [And mocking him also were ] the soldiers, coming near and bringing vinegar to him,
Luke 23:46band these things having said, he breathed forth the spirit.
John 19:29 A vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put [it] around a hyssop stalk, did put [it] to his mouth;
John 19:30 when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, "It has been finished;" and having bowed the head, gave up the spirit.
|
Matt 27:48 And immediately, one of them having run, and having taken a sponge, having filled [it] with vinegar, (In Matt 27:34 the clue is given that vinegar is mixed with poison) and having put [it] on a reed, was giving him to drink,
Matt 27:49 but the rest said, "Let alone, let us see if Elijah (Jonathan Annas as the leader of John the Baptist's 30 representatives -- See Elijah-Dositheus) does come -- about to save him."
Matt 27:50 And Jesus having again cried with a great voice, yielded the spirit;
Mark 15:36 And one having run, and having filled a sponge with vinegar, having put [it] also on a reed, was giving him to drink, saying, "Let alone, let us see if Elijah does come to take him down."
Mark 15:37 And Jesus having uttered a loud cry, yielded the spirit,
The signal having been given, it is most likely Merari-Ananus the Younger who runs up and with a sponge on a stick which he dips it into the poison and places it in Jesus' mouth. The poison takes effect immediately.
Luke 23:36b [And mocking him also were ] the soldiers, coming near and offering vinegar to him, (This is from the group mocking section, but it does confirm the giving of vinegar also in Luke .)
Luke 23:46b and these things having said, he breathed forth the spirit.
John 19:29 A vessel, therefore, was placed full of vinegar, and they having filled a sponge with vinegar, and having put [it] around a hyssop stalk, did put [it] to his mouth;
(It is significant that the the vessel is emphasized in detail up front in the verse as this shows the importance of the mixture of "vinegar and poison".)
John 19:30 when, therefore, Jesus received the vinegar, he said, "It has been finished;" (This parallels the last line of Psalms 22:31: "he has wrought it.")
and having bowed the head, gave up the spirit.
The poison's effect is to make Jesus appear to be dead.
GP 16 And one of them said, Give him to drink gall with vinegar. And they mixed and gave him to drink,
GP 17 and fulfilled all things, and accomplished their sins against their own head.
GP19b And when he had said it he was taken up.
(The Gospel of Peter confirms that poison (gall) was given and that that he was taken down shortly after.)
There is a supporting description from Eusebius, Fragments Of Papias, Church History XXXIX 8-10) that refers to the poison and the miracle of its reversal:
"It is worth while however to add to the words of Papias given above other passages from him, in which he records some other wonderful events likewise, as having come down to him by tradition. That Philip the Apostle resided in Hierapolis with his daughters has been already stated; but how Papias, their contemporary, relates that he had heard a marvellous tale from the daughters of Philip, must be noted here. For he relates that in his time a man rose from the dead, and again he gives another wonderful story about Justus who was surnamed Barsabbas, how that he drank a deadly poison, and yet, by the grace of the Lord, suffered no inconvenience. Of this Justus the Book of the Acts records that after the ascension of the Saviour the holy Apostles put him forward with Mathias, and prayed for the (right) choice, in place of the traitor Judas, that should make their number complete. The passage is somewhat as follows; And they put forward two, Joseph, called Barsabbas, who was surnamed Justus, and Mathias."
Papias of Hierapolis is described as "an ancient man who was a hearer of John and a companion of Polycarp" by Polycarp's disciple Irenaeus (c. 180). Hierapolis has strong connections with the Apostle Philip whose bones are said to be buried there. Philip is also connected with Mary Magdalene (virgin daughter at level 4) when Paul stops at Caesarea at Philip's Church . Mary Magdalene in her later years after her divorce of Jesus must have lived in Hierapolis and died there. In fact Mary Magdalene is is most likely the teller of the story, having been present at the Crucifixion and "Resurrection".
"Justus, called Barsabbas" had been incorrectly liked by Eusebius with James the Just (Joseph Barsabbas, surnamed Justus shown at the Pentecost meeting of 34 AD when
replacing Judas, but Barsabbas is also be used for another of Jesus' brothers, Judah in 46 AD when a written statement is sent with Paul and the three younger brothers of Jesus: Joses-Barnabas, Jude, and Simon-Silas to Antioch. In Aramaic 'Bar' represents son, so Barsabbas is 'son of Sabbas' defines the religion position of Jesus and his four brothers. The term "Justus" has the meaning of crown prince and thus would have been the term for Jesus and is also used for his son, Jesus Justus by Paul in Colossians 4:10,11.
(See the testimony of Irenaeus (c.180 AD), and Eusebius (326 AD) who quotes from Papias of Hierapolis (c.60-135) which supports the fact that Jesus survived the Crucifixion.
The Five Brothers, sons of Mother Mary and Joseph and Similar Titles |
Matt 01:16And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who was called the Christ.
Luke 03:23 And Jesus himself was beginning to be about thirty years of age, being, as was supposed, son of Joseph, the son of Heli |
Matt 13:55 "Is not this the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brethren James, and Joses, and Simon, and Judas?"
Matt 13:56 "And his sisters -- are they not all with us? Why, then, to this one all these?"
Mark 06:03 "Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon?" "and are not his sisters here with us?" -- and they were being stumbled at him.
(Also see Jesus Relations.) |
Jesus | Son of Man
John 01:51 Son of God
Luke 01:35 | When Pilate saying, I am innocent of the blood of this Righteous (Just)
Matt 27:24 person"
The centurion saying, "Really this man was righteous (Just)"
Luke 23:47 |
James | Joseph
called Bar-sabasActs 01:23,who was surnamed Justus | Joseph, being a counselor, a man good and Just,Luke 23:50 Luke 23:51 -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea (hebrew: ariah - lion and mathētai - disciples (lion is "Lion of the tribe of Judah, the Root of David" Revelation 5:5)
| "Oblias"Eusebius, Church History II.23 quoting Hegesippus (bulwark of the people) |
Joses | Joses called Barn-abasActs 04:36 corrupted surname should be Bar-sabas Levite of Cyprus by birth (baptism) (Priest under Phanuel: Bar-Jesus: Simon of Cyrene
Mark 15:21, Libya and Cyprus) |
Jude | Judas called Bar-sabasActs 15:22 |
SimonMatt 13:52 | called SilasActs 15:32 | "Silas"Acts 15:32 derived from the Hebrew word sela (seh'-lah) meaning rock |
Susanna | Mary of CleopasJohn 19:25 | daugher of Cleopas (Jesus' cousin) |
Cleopas/Chopas Theudas/Thaddaeus/Lebbaeus Sadduc, leader under Judas the Galilean Josephus, Antiquities 18, 7-8 Nicodemus | brother of Joseph | Eusebius, Church History III 32.1,6 quoting Hegesippus "Symeon (in error he is too old rather this would be Simon son of Joseph), son of Clopas, an uncle of the Lord" Apocalypse of James "This is the discourse which James the Just delievered in Jerusalem and which Marem wrote down. One of the priests told it to Theudas, the father of this just man, since he was a relative of his." (New Testament Apocrypha Vol 1 pg 333 Wilhem Schneemelcher Cleopas [Kleopas, probably a shortened form of Kleopatros]. One of the two disciples who were confronted by the risen Jesus on the road to Emmaus (Luke 24:18). The other is not named. | Bar-abbas
Matt 27:16 |
Titles of Disciples of Jesus (Also see Twelve Disciples.) |
Peter | the son of Jonas
John 01:42(John the Baptist in prison
Matt 14:03) | "Cephas"
John 01:42 (Rock) |
Jonathan Annas | JamesMark 03:18of Alphaeus> (Order of titles of angels is from DSS War Scroll 1QM 9:15-17 Michael, Gabriel,Sariel/Raphael representing High Priest (God), Assistant to High Priest (Man: e.g. Jonathan Annas), Son of Man (Holy Spirit: e.g. Jesus), Assistants to Holy Spirit: (Raphael: Cardinal of the Church: e.g. Peter and Phanuel/Uriel: Abbot (Abbas) of the Monastery e.g. John Mark.) A | "Alphaeus is Ananus "John 18:13-24, High Priest - Jonathan is his real son and Ananus is also his superiorJosephus: Antiquities of the Jews 19.6.4 |
Levi (Levite-priest) of Alphaeus
Mark 02:14
Simon Magus | Bar-Jesus, a Magian at Paphos, CyprusActs 13:06 |
Titles of Jesus' father and son |
Joseph (father of Jesus) | Joseph her husband, being a just man
Matt 1:19 |
Jesus Justus (son of Jesus) | Jesus, which is called Justus, who are of the circumcisionColossians 4:11 house of a certain one, by name Titius Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogueActs 18:7 (Titus is tutor to Jesus Justus) |
Titles of other members of the hierarchy |
Simeon | a man in Jerusalem, whose name was Simeon; and the same man was JustLuke 2:25 |
John the Baptist | For Herod feared John, knowing that he was a Just man
Mark 6:20 | |
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Believed death of Jesus splits the Church |
Matt 27:51 Καὶ ἰδοὺ τὸ καταπέτασμα του̃ ναου̃ ἐσχίσθη ἀπ' ἄνωθεν ἕως κάτω εἰς δύο, καὶ ἡ γη̃ ἐσείσθη, καὶ αἱ πέτραι ἐσχίσθησαν,
Matt 27:52 καὶ τὰ μνημει̃α ἀνεῴχθησαν καὶ πολλὰ σώματα τω̃ν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθησαν,
Matt 27:53 καὶ ἐξελθόντες ἐκ τω̃ν μνημείων μετὰ τὴν ἔγερσιν αὐτου̃ εἰση̃λθον εἰς τὴν ἁγίαν πόλιν καὶ ἐνεφανίσθησαν πολλοι̃ς.
Mark 15:38 Καὶ τὸ καταπέτασμα του̃ ναου̃ ἐσχίσθη εἰς δύο ἀπ' ἄνωθεν ἕως κάτω.
Luke 23:48 καὶ πάντες οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην, θεωρήσαντες τὰ γενόμενα, τύπτοντες τὰ στήθη ὑπέστρεφον.
|
Matt 27:51 And lo, the veil of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,
Matt 27:52 and the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose,
Matt 27:53 and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
Mark 15:38 And the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
Luke 23:48 and all the multitudes who were come together to this sight, beholding the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;
|
Matt 27:51 And lo, the veil of the sanctuary was rent in two from top unto bottom, and the earth did quake, and the rocks were rent,
Matt 27:52 and the tombs were opened, and many bodies of the saints who have fallen asleep, arose,
Matt 27:53 and having come forth out of the tombs after his rising, they went into the holy city, and appeared to many.
Mark 15:38 And the veil of the sanctuary was rent in two, from top to bottom,
Obviously the split veil is a metaphor the eventual split of the Church in 44 AD.
Luke 23:48 and all the multitudes who were there to become followers of Jesus, seeing the things that came to pass, smiting their breasts did turn back;
The multitudes seeing that Jesus was dead, lost their faith.
GP 20 And in that hour the veil of the temple of Jerusalem was rent in twain.
GP 25 Then the Jews and the elders and the priests, perceiving what evil they had done to themselves, began to lament and to say. 'Woe for our sins : the judgement hath drawn nigh, and the end of Jerusalem.'
GP 26 And I with my companions was grieved ; and being wounded in mind we hid ourselves : for we were being sought for by them as malefactors, and as wishing to set fire to the temple.
GP 27 And upon all these things we fasted and sat mourning and weeping night and day until the Sabbath.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Joseph of Arimathea (James, the brother of Jesus) asks Pilate for Jesus' body |
Matt 27:57 Ὀψίας δὲ γενομένης ἠ̃λθεν ἄνθρωπος πλούσιος ἀπὸ Ἁριμαθαίας, τοὔνομα Ἰωσήφ, ὃς καὶ αὐτὸς ἐμαθητεύθη τῳ̃ Ἰησου̃·
Matt 27:58a οὑ̃τος προσελθὼν τῳ̃ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃.
Mark 15:43 ἐλθὼν Ἰωσὴφ [ὁ] ἀπὸ Ἁριμαθαίας εὐσχήμων βουλευτής, ὃς καὶ αὐτὸς ἠ̃ν προσδεχόμενος τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃, τολμήσας εἰση̃λθεν πρὸς τὸν Πιλα̃τον καὶ ᾐτήσατο τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃.
Mark 15:44a ὁ δὲ Πιλα̃τος ἐθαύμασεν εἰ ἤδη τέθνηκεν,
Luke 23:50 Καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ ὀνόματι Ἰωσὴφ βουλευτὴς ὑπάρχων [καὶ] ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ δίκαιος
Luke 23:51 — οὑ̃τος οὐκ ἠ̃ν συγκατατεθειμένος τῃ̃ βουλῃ̃ καὶ τῃ̃ πράξει αὐτω̃ν — ἀπὸ Ἁριμαθαίας πόλεως τω̃ν Ἰουδαίων, ὃς προσεδέχετο τὴν βασιλείαν του̃ θεου̃,
Luke 23:52 οὑ̃τος προσελθὼν τῳ̃ Πιλάτῳ ᾐτήσατο τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃,
John 19:38a Μετὰ δὲ ταυ̃τα ἠρώτησεν τὸν Πιλα̃τον Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἁριμαθαίας, ὢν μαθητὴς του̃ Ἰησου̃ κεκρυμμένος δὲ διὰ τὸν φόβον τω̃ν Ἰουδαίων, ἵνα ἄρῃ τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃·
|
Matt 27:57 And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,
Matt 27:58a he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus;
Mark 15:43 Joseph of Arimathea, an honorable counselor, who also himself was waiting for the kingdom of heaven, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.
Mark 15:44a And Pilate wondered if he were already dead,
Luke 23:50 And lo, a man, by name Joseph, being a counselor, a man good and Just,
Luke 23:51 -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the kingdom of heaven,
Luke 23:52 he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,
John 19:38a And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus,
GP 3 And there was come there Joseph the friend of Pilate and of the Lord ; [ignore because moved out of sequence: "and, knowing that they were about to crucify him"], he came to Pilate and asked the body of the Lord for burial.
|
The derivation of Arimathea is hebrew: ariah - lion and mathētai - disciples (lion is "Lion of the tribe of Judah, the Root of David" Revelation 5:5). The word "Just" is used in Luke 23:50 so he is the same as Joseph he is the same as Joseph Barsabbas Justus in Acts 1:23, who is James the younger brother of Jesus who took on his father Joseph's name. He was considered as the replacement for Judas Iscariot, but lost to Mathias, (Mathias is shown to be Joses-Barnabas, the third son of Mother Mary, in the Mathias in Clementines R.1.60), who was more sympathetic to Jesus' mission.) Although he had been at odds with Jesus' effort to include the Gentiles and would would be raised from crown prince (Justus) to king by Jesus' death, his brotherly love to Jesus has allowed him to assist in the plot to save Jesus and Simon. (This pseudonym became popular in Britain, which claims that Joseph of Arimathea visited, though it is more likely that Joseph, the second son of Jesus and the younger brother of Jesus Justus, probably took this on this pseudonym.)
Matt 27:57 And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,
Matt 27:58a he having gone near to Pilate, asked for himself the body of Jesus;
(The description of "rich man" has to do with James, the "gardener", having the keys to the tomb where Jesus would be brought to after the Crucifixion, which was one of the hiding places of the Church money.)
Mark 15:43 Joseph of Arimathea, an honorable counselor, who also himself was waiting for the kingdom of heaven, came, boldly entered in unto Pilate, and asked the body of Jesus.
(Clearly James believed in the coming of the kingdom of Heaven, but disagreed that this kingdom would also belong to the Gentiles.)
Mark 15:44a And Pilate wondered if he were already dead,
Luke 23:50 And lo, a man, by name Joseph, being a counselor, a man good and Just,
Luke 23:51 -- he was not consenting to their counsel and deed -- from Arimathea, a city of the Jews, who also himself was expecting the kingdom of heaven, (The term "righteous" is an indication of of his title as "James the Just".)
Luke 23:52 he, having gone near to Pilate, asked the body of Jesus,
John 19:38a And after these things did Joseph of Arimathea -- being a disciple of Jesus, but concealed, through the fear of the Jews -- ask of Pilate, that he may take away the body of Jesus,
James, who was the one that Peter "cut the right ear of" in the arrest of Jesus, now had a change of heart and did not want to jeopardize his standing with the Jews who opposed Jesus. James was the one that the Jewish Essenes recognized as the true David king because his birth followed the guidelines as opposed to Jesus' who was illegitimate. (See Annunciation of Mary.) (The "ear" represents the position as second in command and spokesman in the same way that Aaron was to Moses.)
Luke is unique in ascribing Arimathea to a city, but this merely follows the convention of temporarily naming a place for that a representative of a group that had its headquarters in another place. For example, Jesus was said to be in Tyre and Sidon while meeting the Canaanite/SyroPhoenician woman who was actually merely at the Asher convent at Mird. (See Mark 07:24-26). In fact Mird-Hyrcania would be the location of James' group.
The removal of Jesus prior to the poison taking full effect was critical to Jesus' rescue.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Cornelius-Luke pierces Jesus with a lancet (Test for death, that Jesus is alive is kept secret) |
Matt 27:54 Ὁ δὲ ἑκατόνταρχος καὶ οἱ μετ' αὐτου̃ τηρου̃ντες τὸν Ἰησου̃ν ἰδόντες τὸν σεισμὸν καὶ τὰ γενόμενα ἐφοβήθησαν σφόδρα, λέγοντες, Ἀληθω̃ς θεου̃ υἱὸς ἠ̃ν οὑ̃τος.
Mark 15:39 Ἰδὼν δὲ ὁ κεντυρίων ὁ παρεστηκὼς ἐξ ἐναντίας αὐτου̃ ὅτι οὕτως ἐξέπνευσεν εἰ̃πεν, Ἀληθω̃ς οὑ̃τος ὁ ἄνθρωπος υἱὸς θεου̃ ἠ̃ν.
Mark 15:44b καὶ προσκαλεσάμενος τὸν κεντυρίωνα ἐπηρώτησεν αὐτὸν εἰ πάλαι ἀπέθανεν·
Luke 23:47 Ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων, Ὄντως ὁ ἄνθρωπος οὑ̃τος δίκαιος ἠ̃ν.
John 19:34 ἀλλ' εἱ̃ς τω̃ν στρατιωτω̃ν λόγχῃ αὐτου̃ τὴν πλευρὰν ἔνυξεν, καὶ ἐξη̃λθεν εὐθὺς αἱ̃μα καὶ ὕδωρ.
John 19:35 καὶ ὁ ἑωρακὼς μεμαρτύρηκεν, καὶ ἀληθινὴ αὐτου̃ ἐστιν ἡ μαρτυρία, καὶ ἐκει̃νος οἰ̃δεν ὅτι ἀληθη̃ λέγει, ἵνα καὶ ὑμει̃ς πιστεύσητε.
John 19:37 καὶ πάλιν ἑτέρα γραφὴ λέγει, Ὄψονται εἰς ὃν ἐξεκέντησαν.
|
Matt 27:54 And the centurion, and those with him watching Jesus, having seen the earthquake, and the things that were done, were exceedingly afraid, saying, "Truly this was God's Son."
Mark 15:39 and the centurion who was standing across from him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, "Truly this man was Son of God."
Mark 15:44b and (Pilate), having called near the centurion, did question him if he were long dead,
Luke 23:47 And the centurion having seen what was done, did glorify God, saying, "Really this man was righteous;"
John 19:34 but one of the soldiers with a spear did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;
John 19:35 and he who has seen has testified, and his testimony is true, and that one has known that true things he speaks, that you also may believe.
John 19:37 and again another Writing said, "They shall look to him whom they did pierce."
|
Mark 15:39 and the centurion (Cornelius the centurion later baptized as Luke) who was standing across from him, having seen that, having so cried out, he yielded the spirit, said, "Truly this man was Son of God."
Mark 15:44b and (Pilate) having called near the centurion, did question him if he were long dead,
Luke 23:47 And the centurion (Cornelius the centurion later baptized as Luke) having seen what was done, did glorify God, saying, "Really this man was righteous;"
Cornelius being unfamiliar with the meaning the titles calls Jesus, the Son of God. The meaning of "righteous" is recognizing that Jesus is willing to die for his belief.
In Mark, Pilate, having overheard Cornelius' loud acclamation, expresses his surprise that someone should die so quickly on he cross. He asks him check if he is dead.
John 19:34 but one of the soldiers (Cornelius the centurion later baptized as Luke) with a spear (lancet) did pierce his side, and immediately there came forth blood and water;
John 19:35 and he who has seen has testified, and his testimony is true, and that one has known that true things he speaks, that you also may believe.
John 19:37 and again another Writing said, "They shall look to him whom they did pierce."
It is in John that the details of the piercing of are shown. It would not be a soldier's spear that is used, but a blood lancet, a pricking needle used to obtain drops of blood for testing. Normally, the body produces pleural fluid in small amounts to lubricate the surfaces of the pleura, the thin tissue that lines the chest cavity and surrounds the lungs. A pleural effusion is an abnormal, excessive collection of this fluid, which can be caused by congestive heart failure. This was the effect of the poison to slow down the heart. Actually, the fact that blood and water were present shows that Jesus was alive because upon death the blood coagulates quickly. Wikipedia: Clinical death: "Prior to the invention of cardiopulmonary resuscitation (CPR), defibrillation, epinephrine injection, and other treatments in the 20th century, the absence of blood circulation (and vital functions related to blood circulation) was historically considered the official definition of death. Cornelius, being also a physician (see (See The Conversion of Cornelius (Luke) in June 43 AD), has become sympathetic to Jesus and lies to Pilate that Jesus is dead. (Verse 35 goes to great lengths to imply that the verbal truth may not be the same as the real truth that the results of the test actually do prove that Jesus is still alive.)
The Writing that John refers to is Zechariah 12:10 in attempt to apply the pesher.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Permission to Joseph of Arimathea to have Jesus' body |
Matt 27:58b τότε ὁ Πιλα̃τος ἐκέλευσεν ἀποδοθη̃ναι.
Mark 15:45 καὶ γνοὺς ἀπὸ του̃ κεντυρίωνος ἐδωρήσατο τὸ πτω̃μα τῳ̃ Ἰωσήφ.
John 19:38b καὶ ἐπέτρεψεν ὁ Πιλα̃τος.
|
Matt 27:58b Then Pilate commanded the body to be given back.
Mark 15:45 And having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph.
John 19:38b And Pilate gave leave;
|
Matt 27:58b Then Pilate commanded the body to be given back.
Mark 15:45 And having known [it] from the centurion, he granted the body to Joseph.
John 19:38b And Pilate gave leave;
Pilate accepts John Mark's statement that Jesus is dead and consents to let Jesus' body be taken down and buried.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: Excuse of not being on the cross on Passover |
Mark 15:42 Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης, ἐπεὶ ἠ̃ν παρασκευή, ὅ ἐστιν προσάββατον,
Luke 23:54 καὶ ἡμέρα ἠ̃ν παρασκευη̃ς, καὶ σάββατον ἐπέφωσκεν.
John 19:31 Οἱ οὐ̃ν Ἰουδαι̃οι, ἐπεὶ παρασκευὴ ἠ̃ν, ἵνα μὴ μείνῃ ἐπὶ του̃ σταυρου̃ τὰ σώματα ἐν τῳ̃ σαββάτῳ, ἠ̃ν γὰρ μεγάλη ἡ ἡμέρα ἐκείνου του̃ σαββάτου, ἠρώτησαν τὸν Πιλα̃τον ἵνα κατεαγω̃σιν αὐτω̃ν τὰ σκέλη καὶ ἀρθω̃σιν.
|
Mark 15:42 And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-Sabbath,
Luke 23:54 And the day was a preparation, and Sabbath was approaching,
John 19:31 The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the Sabbath, since it was the preparation, (for that Sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.
GP 4 And Pilate sent to Herod and asked his body.
GP 5a And Herod said. Brother Pilate, even if no one had asked for him, we purposed to bury him, especially as the Sabbath draweth on : for it is written in the law, that the sun set not upon one that hath been put to death.
GP 15b and they were troubled and distressed, lest the sun had set, whilst he was yet alive: [for] it is written for them, that the sun set not on him that hath been put to death.
|
Mark 15:42 And now evening having come, seeing it was the preparation, that is, the fore-Sabbath,
Luke 23:54 And the day was a preparation, and Sabbath was approaching,
John 19:31 The Jews, therefore, that the bodies might not remain on the cross on the Sabbath, since it was the preparation, (for that Sabbath day was a great one,) asked of Pilate that their legs may be broken, and they taken away.
The law to remove the bodies and bury them on the same day is in Deuteronomy 21:23. Since Passover would begin at sundown at 6 PM, Herod asked Pilate for permission to break the legs of the other two criminals to hasten their death.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Crucifixion of Jesus: All three taken down |
John 19:32 ἠ̃λθον οὐ̃ν οἱ στρατιω̃ται, καὶ του̃ μὲν πρώτου κατέαξαν τὰ σκέλη καὶ του̃ ἄλλου του̃ συσταυρωθέντος αὐτῳ̃·
John 19:33 ἐπὶ δὲ τὸν Ἰησου̃ν ἐλθόντες, ὡς εἰ̃δον ἤδη αὐτὸν τεθνηκότα, οὐ κατέαξαν αὐτου̃ τὰ σκέλη,
John 19:36 ἐγένετο γὰρ ταυ̃τα ἵνα ἡ γραφὴ πληρωθῃ̃, Ὀστου̃ν οὐ συντριβήσεται αὐτου̃.
John 19:38c ἠ̃λθεν οὐ̃ν καὶ ἠ̃ρεν τὸ σω̃μα αὐτου̃.
Matt 27:59a καὶ λαβὼν τὸ σω̃μα ὁ Ἰωσὴφ
Luke 23:53a καὶ καθελὼν
|
John 19:32 The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,
John 19:33 and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
John 19:36 For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, "A bone of him shall not be broken;"
John 19:38c(Joseph) came, therefore, and took away the body of Jesus,
Matt 27:59a And (Joseph) having taken the body,
Luke 23:53a And (Joseph) having taken the body down,
GP 23 and the Jews rejoiced, and gave his body to Joseph that he might bury it, since he had seen what good things he had done.
GP 21 And then they drew out the nails from the hands of the Lord, and laid him upon the earth, and the whole earth quaked, and great fear arose.
|
John 19:32 The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,
John 19:33 and having come to Jesus, when they saw him already having been dead, they did not break his legs;
John 19:36 For these things came to pass, that the Writing may be fulfilled, "A bone of him shall not be broken;"
John 19:38c(Joseph) came, therefore, and took away the body of Jesus,
Matt 27:59a And (Joseph) having taken the body,
Luke 23:53a And (Joseph) having taken the body down,
Pilate, having agreed to both requests, probably leaves at this point having lost interest with Jesus dead. He had half expected him to produce some miracle that would save him, but now he was just like any ordinary man. According to Luke, it is Joseph, who takes Jesus down, and certainly is assisted by Theudas (who will be shown to be there shortly). Joseph and Theudas disconnect the chain binding Jesus' legs to the pole. The Gospel of Peter shows that only the hands are nailed, and therefore it would have been necessary to prolong the agony by binding the legs to the pole with a chain. Next each took an end of the crossbeam and lowered Jesus to the ground. The soldiers must have assisted in removing the two nails in his wrists.
The soldiers break the legs of the two criminals by snapping the chains tight, but not Jesus. It is significant that Jesus' legs were not broken as this would allow him to walk around after he was revived.
The Gospels do not say how Simon Magus and Judas were able to be brought down still alive and placed in the adjacent cave to Jesus. We do know that this occurred because Mary Magdalene in the morning of the Sabbath saw two Essene angels ( Simon Magus and Judas) in the adjacent cave to Jesus just before she sees Jesus and mistakes Jesus for James "the Gardener". and also when the women find the empty cave (Jesus having been removed, but Simon Magus (the angel) is still there).
It could be surmised that Herod Antipas, the true ruler of the area of Qumran probably arrived after the trial, which would explain Herod Agrippa's masquerade as the ruler, Herod. He must have discussed with Pilate, before Pilate left, how the burial cave adjacent to Jesus did not have any air vents and that two men would suffocate for they would be unable to escape with their legs broken. He had a strong friendship with Simon Magus.
| |
Return to index - - - Go to Top |
|
The process of reviving Jesus begins (Resurrection!) |
April 33AD Nicodemus (Theudas-Thaddeus) brings the antidote. |
John 19:39 ἠ̃λθεν δὲ καὶ Νικόδημος, ὁ ἐλθὼν πρὸς αὐτὸν νυκτὸς τὸ πρω̃τον, φέρων μίγμα σμύρνης καὶ ἀλόης ὡς λίτρας ἑκατόν.
|
John 19:39 And Nicodemus also came -- who previously had come unto Jesus by night at the first -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.
|
John 19:39 And Nicodemus (Nicodemus = "Conquering One"; Thaddeus-Theudas- priest/leader of the Therapeut-Healers) also came -- who came unto Jesus by night at the first) -- bearing a mixture of myrrh and aloes, as it were, a hundred pounds.
(The hundred pounds is probably not of its weight, but rather it cost, their expense is indicated by the fact that myrrh and frankincense were given with gold to the baby Jesus. The combination of myrrh and frankincense are used in Chinese medicine for "traumatic injuries with pain, swelling, and redness due to qi stagnation and blood stasis". Theophrastus, the successor to Aristotle in his 'Equiry of Plants IX.xx.2' states "Pepper is a fruit, ... both however are heating : wherefore these, as well as frankincense, are used as antidotes for poisoning by hemlock.") Clearly whatever the medicines, the goal was to vomit the poison that was given on the cross and administer an antidote for it.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Joseph of Arimathea, Nicodemus (Theudas-Thaddeus), and the Three/Four Women at the Cross place Jesus in the tomb (See Four Marys Chart) |
Matt 27:59b ὁ Ἰωσὴφ ἐνετύλιξεν αὐτὸ ἐν σινδόνι καθαρᾳ̃,
Matt 27:60 καὶ ἔθηκεν αὐτὸ ἐν τῳ̃ καινῳ̃ αὐτου̃ μνημείῳ ὃ ἐλατόμησεν ἐν τῃ̃ πέτρᾳ, καὶ προσκυλίσας λίθον μέγαν τῃ̃ θύρᾳ του̃ μνημείου ἀπη̃λθεν.
Matt 27:61 ἠ̃ν δὲ ἐκει̃ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία καθήμεναι ἀπέναντι του̃ τάφου.
Mark 15:46 καὶ ἀγοράσας σινδόνα καθελὼν αὐτὸν ἐνείλησεν τῃ̃ σινδόνι καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνημείῳ ὃ ἠ̃ν λελατομημένον ἐκ πέτρας, καὶ προσεκύλισεν λίθον ἐπὶ τὴν θύραν του̃ μνημείου.
Mark 15:47 ἡ δὲ Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰωση̃τος ἐθεώρουν που̃ τέθειται.
Luke 23:53b ἐνετύλιξεν αὐτὸ σινδόνι, καὶ ἔθηκεν αὐτὸν ἐν μνήματι λαξευτῳ̃ οὑ̃ οὐκ ἠ̃ν οὐδεὶς οὔπω κείμενος.
Luke 23:55 Κατακολουθήσασαι δὲ αἱ γυναι̃κες, αἵτινες ἠ̃σαν συνεληλυθυι̃αι ἐκ τη̃ς Γαλιλαίας αὐτῳ̃, ἐθεάσαντο τὸ μνημει̃ον καὶ ὡς ἐτέθη τὸ σω̃μα αὐτου̃,
Luke 23:56 ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν,
John 19:40 ἔλαβον οὐ̃ν τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃ καὶ ἔδησαν αὐτὸ ὀθονίοις μετὰ τω̃ν ἀρωμάτων, καθὼς ἔθος ἐστὶν τοι̃ς Ἰουδαίοις ἐνταφιάζειν.
John 19:41 ἠ̃ν δὲ ἐν τῳ̃ τόπῳ ὅπου ἐσταυρώθη κη̃πος, καὶ ἐν τῳ̃ κήπῳ μνημει̃ον καινὸν ἐν ᾡ̃ οὐδέπω οὐδεὶς ἠ̃ν τεθειμένος·
John 19:42 ἐκει̃ οὐ̃ν διὰ τὴν παρασκευὴν τω̃ν Ἰουδαίων, ὅτι ἐγγὺς ἠ̃ν τὸ μνημει̃ον, ἔθηκαν τὸν Ἰησου̃ν.
|
Matt 27:59b Joseph wrapped the body in clean linen,
Matt 27:60 and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
Matt 27:61 and there were there Mary the Magdalene, and the other Mary, sitting opposite the sepulchre.
Mark 15:46 And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,
Mark 15:47 and Mary the Magdalene, and Mary of Joses,
were beholding where he is laid.
Luke 23:53b Joseph wrapped the body in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.
Luke 23:55 And the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
Luke 23:56 and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the Sabbath, indeed, they rested, according to the command.
John 19:40 They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
John 19:41 and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
John 19:42 there, therefore, because of the preparation of the Jews, because the tomb was near, they laid Jesus.
|
Matt 27:59b Joseph wrapped the body in clean linen,
Matt 27:60 and laid it in his new tomb, that he hewed in the rock, and having rolled a great stone to the door of the tomb, he went away;
Matt 27:61 and there were there Mary the Magdalene, and the other Mary (Helena, as all women were called Mary and she being the consort of Simon Magus who was on the 2nd cross), sitting opposite the sepulchre.
Mark 15:46 And he, having brought fine linen, and having taken him down, wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre that had been hewn out of a rock, and he rolled a stone unto the door of the sepulchre,
Mark 15:47 and Mary the Magdalene, and Mary of Joses (Mother Mary matching with 2nd woman at the cross in Mark and Matthew), were beholding where he is laid.
Luke 23:53b Joseph wrapped the body in fine linen, and placed it in a tomb hewn out, where no one was yet laid.
Luke 23:55 And the women also who have come with him out of Galilee having followed after, beheld the tomb, and how his body was placed,
Luke 23:56 and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the Sabbath, indeed, they rested, according to the command.
John 19:40 They took, therefore, the body of Jesus, and bound it with linen clothes with the spices, according as it was the custom of the Jews to prepare for burial;
John 19:41 and there was in the place where he was crucified a garden, and in the garden a new tomb, in which no one was yet laid;
John 19:42 there, therefore, because of the preparation of the Jews, that the tomb was near, they laid Jesus.
GP 24a And he took the Lord, and washed him, and wrapped him in a linen cloth,
and brought him into his own tomb which was called the Garden of Joseph.
|
Return to index - - - Go to Top |
The Rich man and Lazarus Refers to the Caiaphas, brother in law of the five sons of the Annas priestly family. It defines Jesus' burial cave in Qumran. |
Luke 16:19 Ἄνθρωπος δέ τις ἠ̃ν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ' ἡμέραν λαμπρω̃ς.
Luke 16:20 πτωχὸς δέ τις ὀνόματι Λάζαρος ἐβέβλητο πρὸς τὸν πυλω̃να αὐτου̃ εἱλκωμένος
Luke 16:21 καὶ ἐπιθυμω̃ν χορτασθη̃ναι ἀπὸ τω̃ν πιπτόντων ἀπὸ τη̃ς τραπέζης του̃ πλουσίου· ἀλλὰ καὶ οἱ κύνες ἐρχόμενοι ἐπέλειχον τὰ ἕλκη αὐτου̃.
Luke 16:22 ἐγένετο δὲ ἀποθανει̃ν τὸν πτωχὸν καὶ ἀπενεχθη̃ναι αὐτὸν ὑπὸ τω̃ν ἀγγέλων εἰς τὸν κόλπον Ἀβραάμ· ἀπέθανεν δὲ καὶ ὁ πλούσιος καὶ ἐτάφη.
Luke 16:23 καὶ ἐν τῳ̃ ᾅδῃ ἐπάρας τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτου̃, ὑπάρχων ἐν βασάνοις, ὁρᾳ̃ Ἀβραὰμ ἀπὸ μακρόθεν καὶ Λάζαρον ἐν τοι̃ς κόλποις αὐτου̃.
Luke 16:24 καὶ αὐτὸς φωνήσας εἰ̃πεν, Πάτερ Ἀβραάμ, ἐλέησόν με καὶ πέμψον Λάζαρον ἵνα βάψῃ τὸ ἄκρον του̃ δακτύλου αὐτου̃ ὕδατος καὶ καταψύξῃ τὴν γλω̃σσάν μου, ὅτι ὀδυνω̃μαι ἐν τῃ̃ φλογὶ ταύτῃ.
Luke 16:25 εἰ̃πεν δὲ Ἀβραάμ, Τέκνον, μνήσθητι ὅτι ἀπέλαβες τὰ ἀγαθά σου ἐν τῃ̃ ζωῃ̃ σου, καὶ Λάζαρος ὁμοίως τὰ κακά· νυ̃ν δὲ ὡ̃δε παρακαλει̃ται σὺ δὲ ὀδυνα̃σαι.
Luke 16:26 καὶ ἐν πα̃σι τούτοις μεταξὺ ἡμω̃ν καὶ ὑμω̃ν χάσμα μέγα ἐστήρικται, ὅπως οἱ θέλοντες διαβη̃ναι ἔνθεν πρὸς ὑμα̃ς μὴ δύνωνται, μηδὲ ἐκει̃θεν πρὸς ἡμα̃ς διαπερω̃σιν.
Luke 16:27 εἰ̃πεν δέ, Ἐρωτω̃ σε οὐ̃ν, πάτερ, ἵνα πέμψῃς αὐτὸν εἰς τὸν οἰ̃κον του̃ πατρός μου,
Luke 16:28 ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς, ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοι̃ς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον του̃τον τη̃ς βασάνου.
Luke 16:29 λέγει δὲ Ἀβραάμ, Ἔχουσι Μωῢσέα καὶ τοὺς προφήτας· ἀκουσάτωσαν αὐτω̃ν.
Luke 16:30 ὁ δὲ εἰ̃πεν, Οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ' ἐάν τις ἀπὸ νεκρω̃ν πορευθῃ̃ πρὸς αὐτοὺς μετανοήσουσιν.
Luke 16:31 εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃, Εἰ Μωῢσέως καὶ τω̃ν προφητω̃ν οὐκ ἀκούουσιν, οὐδ' ἐάν τις ἐκ νεκρω̃ν ἀναστῃ̃ πεισθήσονται.
|
Luke 16:19 "And -- a certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, making merry sumptuously every day,
Luke 16:20 and there was a certain poor man, by name Lazarus, who was laid at his porch, full of sores,
Luke 16:21 and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores."
Luke 16:22 "And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the angels to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried;
Luke 16:23 and in Hades having lifted up his eyes, being in torments, he does see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,
Luke 16:24 and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame."
Luke 16:25 "And Abraham said, Child, remember that you did receive -- you -- your good things in your life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and you are distressed;
Luke 16:26 and besides all these things, between us and you a great chasm is fixed, so that they who are willing to go over from hence unto you are not able, nor do they from thence to us pass through."
Luke 16:27 "And he said, I pray you, then, father, that you may send him to the house of my father,
Luke 16:28 for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment."
Luke 16:29 "Abraham said to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;
Luke 16:30 and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform."
Luke 16:31 And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded."
|
Luke 16:19 "And -- a certain man was rich, and was clothed in purple and fine linen, making merry sumptuously every day,
Luke 16:20 and there was a certain poor man, by name Lazarus, who was laid at his porch, full of sores,
Luke 16:21 and desiring to be filled from the crumbs that are falling from the table of the rich man; yea, also the dogs, coming, were licking his sores."
Luke 16:22 "And it came to pass, that the poor man died, and that he was carried away by the angels to the bosom of Abraham -- and the rich man also died, and was buried;
Luke 16:23 and in Hades having lifted up his eyes, being in torments, he does see Abraham afar off, and Lazarus in his bosom,
Luke 16:24 and having cried, he said, Father Abraham, deal kindly with me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and may cool my tongue, because I am distressed in this flame."
Luke 16:25 "And Abraham said, Child, remember that you did receive -- you -- your good things in your life, and Lazarus in like manner the evil things, and now he is comforted, and you are distressed;
Luke 16:26 and besides all these things, between us and you a great chasm is fixed, so that they who are willing to go over from hence unto you are not able, nor do they from thence to us pass through."
Luke 16:27 "And he said, I pray you, then, Father, that you may send him to the house of my father,
Luke 16:28 for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment."
Luke 16:29 "Abraham said to him, They have Moses and the prophets, let them hear them;
Luke 16:30 and he said, No, father Abraham, but if any one from the dead may go unto them, they will reform."
Luke 16:31 And he said to him, If Moses and the prophets they do not hear, neither if one may rise out of the dead will they be persuaded."
This parable is full of metaphors. The beggar is called Lazarus, which is the name that Simon Magus used when excommunicated. The metaphor of crumbs from the rich man's table was used by Helena with Jesus to justify the raising of status of the Gentiles and women. These five brothers must be the five sons of Ananus, the High Priest. Abraham has been used as the title of Hillel who taught the concept of turning the other cheek. The rich man is clearly Caiaphas, dressed in the purple of the High Priest, as his father-in-law is Ananus because Caiaphas married his daughter.
Hades was considered to be Gehenna, the area outside of Jerusalem where the fires were always lit, burning garbage. In Qumran there are two caves: Cave 4 (the priest's cave) and Cave 8 (the cave that James (the "Gardener") buried Jesus in. He is also called the rich man because he was in charge of burying the Church money in that cave. This story defines the chasm between the caves and the cave where Jesus was placed after the Crucifixion.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD A watch is placed at sundown on the traditional Good Friday |
Matt 27:62 Τῃ̃ δὲ ἐπαύριον, ἥτις ἐστὶν μετὰ τὴν παρασκευήν, συνήχθησαν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ Φαρισαι̃οι πρὸς Πιλα̃τον
Matt 27:63 λέγοντες, Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκει̃νος ὁ πλάνος εἰ̃πεν ἔτι ζω̃ν, Μετὰ τρει̃ς ἡμέρας ἐγείρομαι.
Matt 27:64 κέλευσον οὐ̃ν ἀσφαλισθη̃ναι τὸν τάφον ἕως τη̃ς τρίτης ἡμέρας, μήποτε ἐλθόντες οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ κλέψωσιν αὐτὸν καὶ εἴπωσιν τῳ̃ λαῳ̃, Ἠγέρθη ἀπὸ τω̃ν νεκρω̃ν, καὶ ἔσται ἡ ἐσχάτη πλάνη χείρων τη̃ς πρώτης.
Matt 27:65 ἔφη αὐτοι̃ς ὁ Πιλα̃τος, Ἔχετε κουστωδίαν· ὑπάγετε ἀσφαλίσασθε ὡς οἴδατε.
Matt 27:66 οἱ δὲ πορευθέντες ἠσφαλίσαντο τὸν τάφον σφραγίσαντες τὸν λίθον μετὰ τη̃ς κουστωδίας.
|
Matt 27:62 And on the morrow that is after the preparation, were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,
Matt 27:63 saying, "Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
Matt 27:64 command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, 'He rose from the dead', and the last deceit shall be worse than the first."
Matt 27:65 And Pilate said to them, "You have a watch, go away, make secure -- as you have known;"
Matt 27:66 and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.
|
Matt 27:62 And on the morrow that is after the preparation (after sundown on the same Julian day of the crucifixion), were gathered together the chief priests, and the Pharisees, unto Pilate,
Matt 27:63 saying, "Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
Matt 27:64 command, then, the sepulchre to be made secure till the third day, lest his disciples, having come by night, may steal him away, and may say to the people, 'He rose from the dead', and the last deceit shall be worse than the first."
Matt 27:65 And Pilate said to them, "You have a watch, go away, make secure -- as you have known;"
Matt 27:66 and they, having gone, did make the sepulchre secure, having sealed the stone, together with the watch.
GP 28 But the scribes and Pharisees and elders being gathered together one with another, when they heard that all the people murmured and beat their breasts, saying. 'If by his death these most mighty signs have come to pass, see how just he is', -
GP 29 the elders were afraid and came to Pilate, beseeching him and saying,
GP 30 Give us soldiers, that we may guard his sepulchre for three days, lest his disciples come and steal him away, and the people suppose that he is risen from the dead and do us evil.
GP 31 And Pilate gave them Petronius (Cornelius -Luke) the centurion with soldiers to guard the tomb. And with them came the elders and scribes to the sepulchre,
(In the Gospel of Peter, some scribe has clearly added the name Petronius, who was the Roman governor of Syria who in 41 AD defied Caligula by refusing to put his effigy in the Jerusalem temple. The letter from Caligula to execute him arrived late, but the letter of Caligula's assassination came first so his life was saved. -Josephus: Wars of the Jews 2.10.5. Instead this would be Cornelius, who in Luke 23:47 exclaims "Really this man was righteous!" He was also a centurion. This would explain the ease in which the disciples were able to remove Jesus and Simon Magus from the tombs. Cornelius would be later be baptized in the Church as Luke and would be the scribe of the Gospel of Luke and Acts.
GP 32 And having rolled a great stone together with the centurion (Cornelius -Luke) and the soldiers, they all together who were there set it at the door of the sepulchre;
GP 33 And they affixed seven seals, and they pitched a tent there and guarded it.
|
Return to index - - - Go to Top |
|
midnight on the Catholic Saturday April 4, 33AD (I-15: Passover in the Essene Solar Calendar thus Wednesday) | Resurrection: Mary Magdalene (being pregnant is not tied to the Passover rules) visits the tomb and fears that it is empty and gets Peter and John Mark |
Luke 24:12 Ὁ δὲ Πέτρος ἀναστὰς ἔδραμεν ἐπὶ τὸ μνημει̃ον, καὶ παρακύψας βλέπει τὰ ὀθόνια μόνα·
John 20:01 Τῃ̃ δὲ μιᾳ̃ τω̃ν σαββάτων Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἔρχεται πρωῒ σκοτίας ἔτι οὔσης εἰς τὸ μνημει̃ον, καὶ βλέπει τὸν λίθον ἠρμένον ἐκ του̃ μνημείου.
John 20:02 τρέχει οὐ̃ν καὶ ἔρχεται πρὸς Σίμωνα Πέτρον καὶ πρὸς τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησου̃ς, καὶ λέγει αὐτοι̃ς, ἌΗραν τὸν κύριον ἐκ του̃ μνημείου, καὶ οὐκ οἴδαμεν που̃ ἔθηκαν αὐτόν.
John 20:03 Ἐξη̃λθεν οὐ̃ν ὁ Πέτρος καὶ ὁ ἄλλος μαθητής, καὶ ἤρχοντο εἰς τὸ μνημει̃ον.
John 20:04 ἔτρεχον δὲ οἱ δύο ὁμου̃· καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς προέδραμεν τάχιον του̃ Πέτρου καὶ ἠ̃λθεν πρω̃τος εἰς τὸ μνημει̃ον,
John 20:05 καὶ παρακύψας βλέπει κείμενα τὰ ὀθόνια, οὐ μέντοι εἰση̃λθεν.
John 20:06 ἔρχεται οὐ̃ν καὶ Σίμων Πέτρος ἀκολουθω̃ν αὐτῳ̃, καὶ εἰση̃λθεν εἰς τὸ μνημει̃ον· καὶ θεωρει̃ τὰ ὀθόνια κείμενα,
John 20:07 καὶ τὸ σουδάριον, ὃ ἠ̃ν ἐπὶ τη̃ς κεφαλη̃ς αὐτου̃, οὐ μετὰ τω̃ν ὀθονίων κείμενον ἀλλὰ χωρὶς ἐντετυλιγμένον εἰς ἕνα τόπον.
John 20:08 τότε οὐ̃ν εἰση̃λθεν καὶ ὁ ἄλλος μαθητὴς ὁ ἐλθὼν πρω̃τος εἰς τὸ μνημει̃ον, καὶ εἰ̃δεν καὶ ἐπίστευσεν·
|
John 20:01a And on the first of the Sabbaths, Mary the Magdalene does come early (there being yet darkness) to the tomb,
John 20:01b and she sees the stone having been taken away out of the tomb,
John 20:02 she runs, therefore, and comes unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and said to them, "They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him."
Luke 24:12a And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he sees the linen clothes lying alone,
John 20:03 Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,
John 20:04 and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,
John 20:05 and having stooped down, sees the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
John 20:06 Simon Peter, therefore, comes, following him, and he entered into the tomb, and beholds the linen clothes lying,
John 20:07 and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
John 20:08 then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;
|
John 20:01a And on the first of the Sabbaths, Mary the Magdalene does come early (there being yet darkness) to the tomb,
GP 50 And at dawn upon the Lord's day, Mary Magdalen, a disciple of the Lord, [fearing because of the Jews, since they were burning with wrath], had not done at the Lord's sepulchre the things which the women are wont to do for those that die and for those that are beloved by them -
(GP 34 and GP 50 in the Gospel of Peter were reversed somehow. GP 34 applying to the second visit by the women. Clearly Magdalene came first by herself and then with the women. However, there is great consistency after that with the first visit story in the Gospel of John.)
John 20:01b and she sees the stone having been taken away out of the tomb,
John 20:02 she runs, therefore, and comes unto Simon Peter, and unto the other disciple whom Jesus was loving, and said to them, "They took away the Lord out of the tomb, and we have not known where they laid him."
Many religious people are unaware of this scene and are more fixed on the morning when the other women went to the tomb because they did not believe Magdalene's story that Jesus was alive. It was Passover night and all of the disciples and women had left by sundown as they were required to do by Essene rules, except Theudas. He had stayed behind to revive Jesus and tend to his wounds and that of Simon Magus. Theudas was a Therapeut and in his physician role had more flexible rules. Mary Magdalene, also was not bound by the rules, since she was pregnant and allowed freedom wander about. She must have seen lights up at the caves, and wanted to see if Jesus had been revived. However, when she up there she found that the stone had been rolled away. Theudas, who had stayed inside with Jesus to revive him, had move this stone to help out Simon Magus in the adjacent cave. Mary Magdalene immediately assumed that Jesus was gone and ran down to wake Peter and John Mark (the other disciple whom Jesus was loving).
John 20:03 Peter, therefore, went forth, and the other disciple, and they were coming to the tomb,
John 20:04 and the two were running together, and the other disciple did run forward more quickly than Peter, and came first to the tomb,
John 20:05 and having stooped down, sees the linen clothes lying, yet, indeed, he entered not.
Luke 24:12a And Peter having risen, did run to the tomb, and having stooped down he sees the linen clothes lying alone,
Luke 24:12a & Luke 24:12b is the only place where the Gospel of Luke addresses the rescue of Jesus. That it out of place can be seen when compared with the Gospel of John which covers the rescue of Jesus. The Gospel of John then ignores the part of the women finding the empty tomb and goes straight to the evening meeting where Jesus appears to Thomas. The scribe must have misinterpreted the linen clothes lying as Jesus having already gone, when in this case its significance was that Jesus was alive and walking outside the tomb already. The importance of Peter is pretty much dismissed with his brief mention here. This becomes the lead-in to the Emmaus story, which is unique to Luke, and emphasizes Jesus' uncle.
John 20:06 Simon Peter, therefore, comes, following him, and he entered into the tomb, and beholds the linen clothes lying,
John 20:07 and the napkin that was upon his head, not lying with the linen clothes, but apart, having been folded up, in one place;
It is important to notice the phrase "having been folded up" because, although Jesus is not there, his body has not been stolen as Magdalene thought, and it reflects on the fact that there was no panic of early death, but rather a straightforward resuscitation. When Magdalene sees him, it becomes clear that the tomb was empty because Jesus' legs were not broken when he was taken down from the cross as seen in John 19:33 and was well enough "to make his bed" and walk around.
John 20:08 then, therefore, entered also the other disciple who came first unto the tomb, and he saw, and did believe;
Peter had stayed away from the Crucifixion and had heard from John Mark that he had tested Jesus with the lancet and seen that he was alive, so they both intended to help Jesus out of the cave before light. However, now they panicked, thinking that something was wrong and they started running. John Mark beat him to the tomb, but as he was looking around for Theudas, Peter went down into the cave and found the napkin and the linen clothes folded up in one place. That they were folded up meant that Jesus had been moved, but they were confused.
The Gospel of Peter describes what the soldiers saw during the night giving their cover story that would make it appear to be a super natural event and that they would be too fearful to act. Actually, they might have got a fright when the blocking stone was rolled to the side from inside Jesus' cave. Thinking that Jesus was dead and not knowing that Theudas was still inside, they really could have had shivers down their spines, believing that Jesus' ghost was about to appear. When Theudas appeared, they might have rushed to arrest him, but in his hand was a bag of coins of the Church money. Conveniently, this cave was one of the hiding places.
Next is their most telling witness: two going down into the cave then later three coming up. Subtract the supernatural trappings and here is the proof from Peter that Jesus is alive!
GP 35 And in the night in which the Lord's day was drawing on, as the soldiers kept guard two by two in a watch, there was a great voice in the heaven;
GP 36 And they saw the heavens opened, and two men descend from thence with great light and approach the tomb.
GP 37 And that stone which was put at the door rolled of itself and made way in part ; and the tomb was opened, and both the young men entered in.
GP 38 When therefore those soldiers saw it, they awakened the centurion (Cornelius -Luke) and the elders, — for they too were hard by keeping guard ;
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Mary Magdalene mistakes Jesus for James "the Gardener"; Jesus has been revived from the poison |
Mark 16:09 Not in Vaticanus
John 20:11 Μαρία δὲ εἱστήκει πρὸς τῳ̃ μνημείῳ ἔξω κλαίουσα. ὡς οὐ̃ν ἔκλαιεν παρέκυψεν εἰς τὸ μνημει̃ον,
John 20:12 καὶ θεωρει̃ δύο ἀγγέλους ἐν λευκοι̃ς καθεζομένους, ἕνα πρὸς τῃ̃ κεφαλῃ̃ καὶ ἕνα πρὸς τοι̃ς ποσίν, ὅπου ἔκειτο τὸ σω̃μα του̃ Ἰησου̃.
John 20:13 καὶ λέγουσιν αὐτῃ̃ ἐκει̃νοι, Γύναι, τί κλαίεις; λέγει αὐτοι̃ς ὅτι ἌΗραν τὸν κύριόν μου, καὶ οὐκ οἰ̃δα που̃ ἔθηκαν αὐτόν.
John 20:14 ταυ̃τα εἰπου̃σα ἐστράφη εἰς τὰ ὀπίσω, καὶ θεωρει̃ τὸν Ἰησου̃ν ἑστω̃τα, καὶ οὐκ ᾔδει ὅτι Ἰησου̃ς ἐστιν.
John 20:15 λέγει αὐτῃ̃ Ἰησου̃ς, Γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητει̃ς; ἐκείνη δοκου̃σα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν λέγει αὐτῳ̃, Κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι που̃ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρω̃.
John 20:16 λέγει αὐτῃ̃ Ἰησου̃ς, Μαρία. στραφει̃σα ἐκείνη λέγει αὐτῳ̃ Ἑβραϊστί, Ραββουνι 1(ὃ λέγεται Διδάσκαλἐ.
John 20:17 λέγει αὐτῃ̃ Ἰησου̃ς, Μή μου ἅπτου, οὔπω γὰρ ἀναβέβηκα πρὸς τὸν πατέρα· πορεύου δὲ πρὸς τοὺς ἀδελφούς μου καὶ εἰπὲ αὐτοι̃ς, Ἀναβαίνω πρὸς τὸν πατέρα μου καὶ πατέρα ὑμω̃ν καὶ θεόν μου καὶ θεὸν ὑμω̃ν.
|
Mark 16:09 And he, having risen in the morning of the first of the Sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons;
John 20:11 And Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholds two angels in white, sitting,
John 20:12 one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.
John 20:13 And they say to her, "Woman, why do you weep?" she said to them, "Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;"
John 20:14 and these things having said, she turned backward, and sees Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.
John 20:15 Jesus said to her, "Woman, why do you weep? whom do you seek;" she, supposing that he is the Gardener, said to him, "Sir, if you did carry him away, tell me where you did lay him, and I will take him away;"
John 20:16 Jesus said to her, "Mary!"; having turned, she said to him, "Rabboni;" that is to say, "Teacher."
John 20:17 Jesus said to her, "Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God."
|
Mark 16:09 And he, having risen in the morning of the first of the Sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons;
Although this verse is missing in Vaticanus, it is true that Mary Magdalene was the first to see Jesus "risen", which shows her importance as his wife. This is probably why the scribe, when he added this section, felt a need to degrade Magdalene by referring to Luke 08:02 where Jesus had removed seven demons from Mary Magdalene. Peter had a dislike for Magdalene and would have purposefully left this out. This can be seen in the Gospel of Mary 9:4,5 when Peter questions the truthfulness of her teaching, "'Did He (Jesus) really speak privately with a woman (Magdalene) and not openly to us? Are we to turn about and all listen to her? Did He prefer her to us?' Then Mary wept and said to Peter, 'My brother Peter, what do you think? Do you think that I have thought this up myself in my heart, or that I am lying about the Savior?'"
John 20:11 And Mary was standing near the tomb, weeping without; as she was weeping, then, she stooped down to the tomb, and beholds two angels in white, sitting,
John 20:12 one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had been laid.
John 20:13 And they say to her, "Woman, why do you weep?" she said to them, "Because they took away my Lord, and I have not known where they laid him;"
John 20:14 and these things having said, she turned backward, and sees Jesus standing, and she had not known that it is Jesus.
John 20:15 Jesus said to her, "Woman, why do you weep? whom do you seek;" she, supposing that he is the Gardener, said to him, "Sir, if you did carry him away, tell me where you did lay him, and I will take him away;"
John 20:16 Jesus said to her, "Mary!"; having turned, she said to him, "Rabboni;" that is to say, "Teacher."
John 20:17 Jesus said to her, "Be not touching me, for I have not yet ascended unto my Father; and be going on to my brethren, and say to them, I ascend unto my Father, and your Father, and to my God, and to your God."
Mary Magdalene had followed the two disciples, but obviously at a slower pace. When she got there, she was so fraught with fear that she stoops to look into the wrong tomb and sees two men in white, being Essene leaders they were called angels by tradition. One of them is Simon Magus and he asked her why she was crying. The other is Judas Iscariot still sedated. She sobs that someone must have taken away her husband. She hears someone behind her and turns. Jesus asks her why she is weeping, but through her tears she thinks that he is James, the younger brother of Jesus, whose task it was to tend to the cave like Adam in the Garden of Eden. That Magdalene initially mistook Jesus for his brother James does not support the concept that it was his ghost or not yet formed into a spirit body. It was after all still dark. That Jesus tells her not to touch him makes sense as he was covered with blood and vomit. The more important reasons was the he did not want to contaminate his baby in her womb and, being spiritually impure, he needed for the Church Father to sprinkle holy water on him. All he is saying that he intends to go back to the monastery where he will remain under Jonathan Annas. In Essene terms he will be ascending from the material world.
|
Return to index - - - Go to Top |
Resurrection: Peter and John Mark help Jesus out of the tomb |
Mark 16:10 Not in Vaticanus
Mark 16:11 Not in Vaticanus
Mark 16:13 Not in Vaticanus
Luke 24:12 καὶ ἀπη̃λθεν πρὸς ἑαυτὸν θαυμάζων τὸ γεγονός.
John 20:10 ἀπη̃λθον οὐ̃ν πάλιν πρὸς αὑτοὺς οἱ μαθηταί.
John 20:09 οὐδέπω γὰρ ᾔδεισαν τὴν γραφὴν ὅτι δει̃ αὐτὸν ἐκ νεκρω̃ν ἀναστη̃ναι.
John 20:18 ἔρχεται Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ ἀγγέλλουσα τοι̃ς μαθηται̃ς ὅτι Ἑώρακα τὸν κύριον, καὶ ταυ̃τα εἰ̃πεν αὐτῃ̃.
|
Mark 16:10 she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Mark 16:11 and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.
Mark 16:13 and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.
Luke 24:12b and he (Peter) went away to his own home, wondering at that which was come to pass.
John 20:09 for not yet did they know the Writing, that it behooves him out of the dead to rise again.
John 20:18 Mary the Magdalene comes, telling to the disciples that she has seen the Lord, and [that] these things he said to her.
|
Luke 24:12b and he (Peter) went away to his own home, wondering at that which was come to pass.
John 20:09 for not yet did they know the Writing, that it behooves him out of the dead to rise again.
John 20:10 The disciples therefore went away again unto their own friends,
This where the Gospel of John hints of Peter and John Mark helping Jesus down the hill to the place where the other disciples were staying. It is stated matter-of-factly because they were not aware of the elaborate story that Simon Magus would compose later that day of there being a real Resurrection. Once the Resurrection story was concocted, Jesus would have to be removed from this sentence.
GP 39 And, as they (the soldiers) declared what things they had seen, again they see three men coming forth from the tomb, and two of them supporting one, and a cross following them.
GP 40 And of the two the head reached unto the heaven, but the head of him that was led by them overpassed the heavens.
GP 41 And they heard a voice from the heavens, saying. 'Hast thou preached to them that sleep?'
GP 42 And a response was heard from the cross, 'Yea.'
This is the completion of the proof that Jesus is alive in the Gospel of Peter that showed how the two had gone in the cave and now had become three as they help Jesus go down the hill, with Jesus being supported between them. The next poetic expression tells of the elation of the two with Jesus' elation being so much higher. Imagine surviving a crucifixion; few are that lucky! This would be the start of the Christian Church where many would be woken up from their sleep. Yes, who would imagine that the Church would be so successful!
John 20:18 Mary the Magdalene comes, telling to the disciples that she has seen the Lord, and these things he said to her.
Mark 16:10 she having gone, told those who had been with him, mourning and weeping;
Mark 16:11 and they, having heard that he is alive, and was seen by her, did not believe.
Mark 16:13 and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.
Mary Magdalene comes down to where the women are and they do not believe her as it seems incredible that Jesus was standing already!
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Empty Cave (Jesus has been removed, but Simon Magus (the angel) is still there. The women set out for the cave.)(See Four Marys Chart) |
Matt 28:01 Ὀψὲ δὲ σαββάτων, τῃ̃ ἐπιφωσκούσῃ εἰς μίαν σαββάτων, ἠ̃λθεν Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ ἡ ἄλλη Μαρία θεωρη̃σαι τὸν τάφον.
Mark 16:01 Καὶ διαγενομένου του̃ σαββάτου Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα ἵνα ἐλθου̃σαι ἀλείψωσιν αὐτόν.
Mark 16:02 καὶ λίαν πρωῒ τῃ̃ μιᾳ̃ τω̃ν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημει̃ον ἀνατείλαντος του̃ ἡλίου.
Mark 16:03 καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς, Τίς ἀποκυλίσει ἡμι̃ν τὸν λίθον ἐκ τη̃ς θύρας του̃ μνημείου;
Luke 24:01 τῃ̃ δὲ μιᾳ̃ τω̃ν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνη̃μα ἠ̃λθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.
|
Matt 28:01 And on the eve of the Sabbaths, at the dawn, toward the first of the Sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
Mark 16:01 And the Sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him,
Mark 16:02 and early in the morning of the first of the Sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,
Luke 24:01 And on the first of the Sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain [others] with them,
|
This is the point in time that the Gospel of Matthew, Mark, and Luke begin their narratives on the Resurrection, and thus leaving out the rescue of Jesus (except for one misplaced verse in Luke and few added misplaced verses in Mark) and instead concentrating on the second cave where Simon Magus and Judas had been placed, half alive.
Matt 28:01 And on the eve of the Sabbaths, at the dawn, toward the first of the Sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
Mark 16:01 And the Sabbath having past, Mary the Magdalene, and Mary of James, and Salome, bought spices, that having come, they may anoint him, These two verses correlate the "other Mary" to "Salome". (See Four Marys Chart)
Mark 16:02 and early in the morning of the first of the Sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,
Luke 24:01 And on the first of the Sabbaths, at early dawn, they (Luke 23:55 - the women also who have come with him out of Galilee having followed after) came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain others with them,
Mark 16:03 and they said among themselves, "Who shall roll away for us the stone out of the door of the sepulchre?"
GP 34 And early in the morning as the Sabbath was drawing on, there came a multitude from Jerusalem and the region round about, that they might see the sepulchre that was sealed.
(GP 34 and GP 50 in the Gospel of Peter were reversed somehow. GP 50 applying to Magdalene's first visit Clearly Magdalene came first by herself and then with the women.)
GP 51 She (Mary Magdalene) took her friends with her and came to the sepulchre where he was laid.
GP 52 And they feared lest the Jews should see them, and they said, Although on the day on which he was crucified we could not weep and lament, yet now let us do these things at his sepulchre.
GP 53 But who shall roll away for us the stone that was laid at the door of the sepulchre, that we may enter in and sit by him and do the things that are due?
GP 54 For the stone was great, and we fear lest some one see us. And if we cannot, yet if we but set at the door the things which we bring for a memorial of him, we will weep and lament, until we come unto our home.
When the women arrive, they find the second cave closed by the rolling stone for Theudas had closed it up after caring for Simon Magus.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Empty Cave (Thaddaeus-Theudas-Earthquake rolls the stone away from the second cave.) |
Matt 28:02 καὶ ἰδοὺ σεισμὸς ἐγένετο μέγας· ἄγγελος γὰρ κυρίου καταβὰς ἐξ οὐρανου̃ καὶ προσελθὼν ἀπεκύλισεν τὸν λίθον καὶ ἐκάθητο ἐπάνω αὐτου̃.
Matt 28:03 ἠ̃ν δὲ ἡ εἰδέα αὐτου̃ ὡς ἀστραπὴ καὶ τὸ ἔνδυμα αὐτου̃ λευκὸν ὡς χιών.
Matt 28:04 ἀπὸ δὲ του̃ φόβου αὐτου̃ ἐσείσθησαν οἱ τηρου̃ντες καὶ ἐγενήθησαν ὡς νεκροί.
Mark 16:04 καὶ ἀναβλέψασαι θεωρου̃σιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος, ἠ̃ν γὰρ μέγας σφόδρα.
Luke 24:02 εὑ̃ρον δὲ τὸν λίθον ἀποκεκυλισμένον ἀπὸ του̃ μνημείου,
|
Matt 28:02 and lo, there came a great earthquake, for an angel of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
Matt 28:03 and his countenance was as lightning, and his clothing white as snow,
Matt 28:04 and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.
Mark 16:04 And having looked, they see that the stone has been rolled away -- for it was very great,
Luke 24:02 and they found the stone having been rolled away from the tomb,
|
(Isaiah 29:6 "Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder (Jonathan Annas See Formal Appointment of the Twelve Apostles: Mark 03:17), and with earthquake (Theudas), and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire (lightning: Simon Magus)).
Matt 28:02 and lo, there came a great earthquake, for an angel of the Lord, having come down out of heaven, having come, did roll away the stone from the door, and was sitting upon it,
Matt 28:03 and his countenance was as lightning (Simon Magus' nickname was lightning.), and his clothing white as snow (Theudas has dressed him in the white garments of a priest.),
Theudas (earthquake) moves the stone again, but this time it falls down flat. Theudas goes into the tomb and dresses Simon Magus (lightning) with new white gown that the women have brought. He helps him up and then sits him on the fallen round stone. Simon is in his glory an Essene angel, returned from the dead.
Matt 28:04 and from the fear of him did the keepers shake, and they became as dead men.
Mark 16:04 And having looked, they see that the stone has been rolled away -- for it was very great,
Luke 24:02 and they found the stone having been rolled away from the tomb,
GP 43 They (the guards) therefore considered one with another whether to go away and show these things to Pilate.
GP 44 And while they yet thought thereon, the heavens again are seen to open, and a certain man to descend and enter into the sepulchre.
GP 45 When the centurion (Cornelius -Luke) and they that were with him saw these things, they hastened in the night to Pilate, leaving the tomb which they were watching, and declared all things which they had seen, being greatly distressed and saying, Truly he was the Son of God.
GP 55a And they went away and found the tomb opened,
The soldiers, who had previously been bribed by Theudas, come to marvel at the site. (Note the centurion's phrase "Son of God" which indicates that he is the same centurion who said this at the Crucifixion.)
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Empty Cave (Simon Magus, the angel, instructs them to tell the resurrection story.) |
Matt 28:05 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἰ̃πεν ται̃ς γυναιξίν, Μὴ φοβει̃σθε ὑμει̃ς, οἰ̃δα γὰρ ὅτι Ἰησου̃ν τὸν ἐσταυρωμένον ζητει̃τε·
Matt 28:06 οὐκ ἔστιν ὡ̃δε, ἠγέρθη γὰρ καθὼς εἰ̃πεν· δευ̃τε ἴδετε τὸν τόπον ὅπου ἔκειτο.
Matt 28:07 καὶ ταχὺ πορευθει̃σαι εἴπατε τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ ὅτι Ἠγέρθη ἀπὸ τω̃ν νεκρω̃ν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμα̃ς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκει̃ αὐτὸν ὄψεσθε· ἰδοὺ εἰ̃πον ὑμι̃ν.
Matt 28:08 καὶ ἀπελθου̃σαι ταχὺ ἀπὸ του̃ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρα̃ς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγει̃λαι τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃.
Matt 28:09 καὶ ἰδοὺἸησου̃ς ὑπήντησεν αὐται̃ς λέγων, Χαίρετε. αἱ δὲ προσελθου̃σαι ἐκράτησαν αὐτου̃ τοὺς πόδας καὶ προσεκύνησαν αὐτῳ̃.
Matt 28:10 τότε λέγει αὐται̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Μὴ φοβει̃σθε· ὑπάγετε ἀπαγγείλατε τοι̃ς ἀδελφοι̃ς μου ἵνα ἀπέλθωσιν εἰς τὴν Γαλιλαίαν, κἀκει̃ με ὄψονται.
Mark 16:05 καὶ εἰσελθου̃σαι εἰς τὸ μνημει̃ον εἰ̃δον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοι̃ς δεξιοι̃ς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
Mark 16:06 ὁ δὲ λέγει αὐται̃ς, Μὴ ἐκθαμβει̃σθε· Ἰησου̃ν ζητει̃τε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον· ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὡ̃δε· ἴδε ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν.
Mark 16:07 ἀλλὰ ὑπάγετε εἴπατε τοι̃ς μαθηται̃ς αὐτου̃ καὶ τῳ̃ Πέτρῳ ὅτι Προάγει ὑμα̃ς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκει̃ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἰ̃πεν ὑμι̃ν.
Mark 16:08 καὶ ἐξελθου̃σαι ἔφυγον ἀπὸ του̃ μνημείου, εἰ̃χεν γὰρ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις· καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἰ̃παν, ἐφοβου̃ντο γάρ.
Luke 24:03 εἰσελθου̃σαι δὲ οὐχ εὑ̃ρον τὸ σω̃μα του̃ κυρίοὐ̃ Iησου̃
Luke 24:04 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ ἀπορει̃σθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐται̃ς ἐν ἐσθη̃τι ἀστραπτούσῃ.
Luke 24:05 ἐμφόβων δὲ γενομένων αὐτω̃ν καὶ κλινουσω̃ν τὰ πρόσωπα εἰς τὴν γη̃ν εἰ̃παν πρὸς αὐτάς, Τί ζητει̃τε τὸν ζω̃ντα μετὰ τω̃ν νεκρω̃ν;
Luke 24:06 οὐκ ἔστιν ὡ̃δε, ἀλλὰ ἠγέρθη. μνήσθητε ὡς ἐλάλησεν ὑμι̃ν ἔτι ὢν ἐν τῃ̃ Γαλιλαίᾳ,
Luke 24:07 λέγων τὸν υἱὸν του̃ ἀνθρώπου ὅτι δει̃ παραδοθη̃ναι εἰς χει̃ρας ἀνθρώπων ἁμαρτωλω̃ν καὶ σταυρωθη̃ναι καὶ τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστη̃ναι.
Luke 24:08 καὶ ἐμνήσθησαν τω̃ν ῥημάτων αὐτου̃,
Luke 24:09 καὶ ὑποστρέψασαι ἀπὸ του̃ μνημείου ἀπήγγειλαν ταυ̃τα πάντα τοι̃ς ἕνδεκα καὶ πα̃σιν τοι̃ς λοιποι̃ς.
Luke 24:10 ἠ̃σαν δὲ ἡ Μαγδαληνὴ Μαρία καὶ Ἰωάννα καὶ Μαρία ἡ Ἰακώβου· καὶ αἱ λοιπαὶ σὺν αὐται̃ς ἔλεγον πρὸς τοὺς ἀποστόλους ταυ̃τα.
Luke 24:11 καὶ ἐφάνησαν ἐνώπιον αὐτω̃ν ὡσεὶ λη̃ρος τὰ ῥήματα ταυ̃τα, καὶ ἠπίστουν αὐται̃ς.
|
Matt 28:05 And the angel answering said to the women, "Fear not you, for I have known that Jesus, who has been crucified, you seek;
Matt 28:06 he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where Jesus was lying;
Matt 28:07 and having gone quickly, say you to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he does go before you to Galilee, there you shall see him; lo, I have told you."
Matt 28:08 And having gone forth quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
Matt 28:09 and as they were going to tell to his disciples,
then lo, Jesus met them, saying, "Hail!" And they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
Matt 28:10 Then said Jesus to them, "Fear you not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me."
Mark 16:05 and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white garment, and they were amazed.
Mark 16:06 And he said to them, "Be not amazed, you seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise -- he is not here; lo, the place where they laid him!
Mark 16:07 and go, say to his disciples, and Peter, that he does go before you to Galilee; there you shall see him, as he said to you."
Mark 16:08 And, And they departed quickly from the tomb, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.
Luke 24:03 and having gone in (to the tomb), they found not the body of the Lord Jesus.
Luke 24:04 And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,
Luke 24:05 and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, "Why do you seek the living with the dead?
Luke 24:06 he is not here, but was raised; remember how he speaks to you, being yet in Galilee,
Luke 24:07 saying -- It is necessary for the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again."
Luke 24:08 And they remembered his sayings,
Luke 24:09 and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.
Luke 24:10 And it was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,
Luke 24:11 and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
|
Luke 24:03 and having gone in (to the tomb), they found not the body of the Lord Jesus. (Jesus had been placed in the first cave tomb which the women checked was empty)
Right after Theudas rolled the stone away from the second cave tomb, the women look inside they see: |
-
Matt 28:03 - "angel of the Lord; countenance was as lightning, and his clothing white as snow" (Simon Magus dressed in his clean white garment as an Essene angel),
-
Mark 16:05 - "a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white garment" (Simon Magus in his crucifixion position to the right of Jesus - young having been raised as Lazarus from excommunication)
-
Luke 24:04 - "two men stood by them in glittering apparel "(In the second cave tomb were Simon Magus and Judas, who was heavily sedated, but still an Essene leader - thus an angel, but in a soiled garment and propped up.)
-
GP 55 (Gospel of Peter) - "young man sitting in the midst of the tomb, beautiful and clothed in a garment exceeding bright" (Simon Magus dressed in his clean white garment)
|
Note that Mark and Gospel of Peter show "young man" instead of "angel". Both are right as this is Simon Magus who is, as the leader by Essene designation, an angel (See Simeon acting as the Gabriel at the Annunciation of Mary), but he is also Lazarus and raised up to initiate (young man) by Jesus having been excommunicated (dead). He was also the "young man" running away naked in The kiss of Judas and the arrest of Jesus Mark 14:51,52.
Luke 24:04 And it came to pass, while they are perplexed about this, that lo, two men stood by them in glittering apparel,
Luke 24:05 and on their having become afraid, and having inclined the face to the earth, they said to them, "Why do you seek the living with the dead?
Luke 24:06 he is not here, but was raised; remember how he speaks to you, being yet in Galilee,
Luke 24:07 saying -- It is necessary for the Son of Man to be delivered up to the hands of sinful men, and to be crucified, and the third day to rise again."
Luke 24:08 And they remembered his sayings,
Matt 28:05 And the angel answering said to the women, "Fear not you, for I have known that Jesus, who has been crucified, you seek;
Matt 28:06 he is not here, for he rose, as he said; come, see the place where the Jesus was lying;
Matt 28:07 and having gone quickly, say you to his disciples, that he rose from the dead; and lo, he does go before you to Galilee, there you shall see him; lo, I have told you."
Mark 16:05 and having entered into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right hand, arrayed in a long white garment, and they were amazed.
Mark 16:06 And he said to them, "Be not amazed, you seek Jesus the Nazarene, the crucified: he did rise -- he is not here; lo, the place where they laid him!
Mark 16:07 and go, say to his disciples, and Peter, that he does go before you to Galilee; there you shall see him, as he said to you."
GP 55 and coming near they looked in there; and they see there a certain young man sitting in the midst of the tomb, beautiful and clothed in a garment exceeding bright; who said to them,
GP 56 'Wherefore are ye come ? Whom seek ye? Him that was crucified ? He is risen and gone. But if ye believe not, look in and see the place where he lay, that he is not here ; for he is risen and gone away thither, whence he was sent.'
Common to all these versions is the idea that Simon Magus thought up that he now instructs the women to report that Jesus had been Resurrected.
Matt 28:08 And they departed quickly from the tomb, with fear and great joy, they ran to tell to his disciples;
Matt 28:09 and as they were going to tell to his disciples,
then lo, Jesus met them, saying, "Hail!" And they having come near, laid hold of his feet, and did bow to him.
Matt 28:10 Then said Jesus to them, "Fear you not, go away, tell to my brethren that they may go away to Galilee, and there they shall see me."
Luke 24:09 and having turned back from the tomb told all these things to the eleven, and to all the rest.
Luke 24:10 And it was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary of James, and the other women with them, who told unto the apostles these things,
Luke 24:11 and their sayings appeared before them as idle talk, and they were not believing them.
Mark 16:08 And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.
GP 57 Then the women feared and fled.
GP 58 Now it was the last day of the unleavened bread, and many were going forth, returning to their homes, as the feast was ended.
GP 59 But we, the twelve disciples of the Lord, mourned and were grieved : and each one, being grieved for that which was come to pass, departed to his home.
(Mark 16:08 is the end of Mark before an obvious addition Mark 16:09-20 which missing in Vaticanus. Peter was not buying the Resurrection story and it is supported by the same ending in the Gospel of Peter except for one line that introduces the final chapter of John that is also considered an addition: Resurrection: Catch of 153 fish.)
The fear that the women expressed was more of a reverence for what had transpired.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Soldiers are bribed to be quiet |
Matt 28:11 Πορευομένων δὲ αὐτω̃ν ἰδού τινες τη̃ς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοι̃ς ἀρχιερευ̃σιν ἅπαντα τὰ γενόμενα.
Matt 28:12 καὶ συναχθέντες μετὰ τω̃ν πρεσβυτέρων συμβούλιόν τε λαβόντες ἀργύρια ἱκανὰ ἔδωκαν τοι̃ς στρατιώταις
Matt 28:13 λέγοντες, Εἴπατε ὅτι Οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ νυκτὸς ἐλθόντες ἔκλεψαν αὐτὸν ἡμω̃ν κοιμωμένων.
Matt 28:14 καὶ ἐὰν ἀκουσθῃ̃ του̃το ἐπὶ του̃ ἡγεμόνος,ἡμει̃ς πείσομεν αὐτὸν καὶ ὑμα̃ς ἀμερίμνους ποιήσομεν.
Matt 28:15 οἱ δὲ λαβόντες τὰ ἀργύρια ἐποίησαν ὡς ἐδιδάχθησαν. Καὶ διεφημίσθη ὁ λόγος οὑ̃τος παρὰἸουδαίοις μέχρι τη̃ς σήμερον [ἡμέρας].
|
Matt 28:11 And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
Matt 28:12 and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,
Matt 28:13 saying, "Say you, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep;
Matt 28:14 and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety."
Matt 28:15 And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
|
Matt 28:11 And while they are going on, lo, certain of the watch having come to the city, told to the chief priests all the things that happened,
Matt 28:12 and having been gathered together with the elders, counsel also having taken, they gave much money to the soldiers,
Matt 28:13 saying, "Say you, that his disciples having come by night, stole him -- we being asleep;
Matt 28:14 and if this be heard by the governor, we will persuade him, and you keep free from anxiety."
Matt 28:15 And they, having received the money, did as they were taught, and this account was spread abroad among Jews till this day.
GP 46 Pilate answered and said, I am pure from the blood of the Son of God : but ye determined this. (Matt 27:24)
GP 47 Then they all drew near and besought him and entreated him to command the centurion (Cornelius -Luke) and the soldiers to say nothing of the things which they had seen:
GP 48 For it is better, say they, for us to incur the greatest sin before God, and not to fall into the hands of the people of the Jews and to be stoned.
GP 49 Pilate therefore commanded the centurion (Cornelius -Luke) and the soldiers to say nothing.
The caves were tombs and it is absurd to think that the loss of the bodies would really require a bribe. The most reasonable reason would be to obscure the the fact that Pilate had botched the crucifixions, which would be embarrassing to his reputation. The objective of the High Priest had been to eliminate Simon Magus and Jesus, but there was no recourse for the failure of the soldiers to guard the caves. To appeal to Pilate again would expose his failure and that was out of the question. Actually, the bribes were most important to hide the lie of a Resurrection.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Thomas not there |
John 20:20 καὶ του̃το εἰπὼν ἔδειξεν τὰς χει̃ρας καὶ τὴν πλευρὰν αὐτοι̃ς. ἐχάρησαν οὐ̃ν οἱ μαθηταὶ ἰδόντες τὸν κύριον.
John 20:21 εἰ̃πεν οὐ̃ν αὐτοι̃ς πάλιν, Εἰρήνη ὑμι̃ν· καθὼς ἀπέσταλκέν με ὁ πατήρ, κἀγὼ πέμπω ὑμα̃ς.
John 20:22 καὶ του̃το εἰπὼν ἐνεφύσησεν καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Λάβετε πνευ̃μα ἅγιον·
John 20:23 ἄν τινων ἀφη̃τε τὰς ἁμαρτίας ἀφέωνται αὐτοι̃ς, ἄν τινων κρατη̃τε κεκράτηνται.
|
John 20:19 It being, therefore, evening, on that day, the first of the Sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace to you;"
John 20:20 and this having said, he showed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.
John 20:21 Jesus, therefore, said to them again, "Peace to you; according as the Father has sent me, I also send you;"
John 20:22 and this having said, he breathed on [them], and said to them, "Receive the Holy Spirit;
John 20:23 if of any you may loose the sins, they are loosed to them; if of any you may retain, they have been retained."
|
John 20:19 It being, therefore, evening, on that day, the first of the Sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace to you;"
John 20:20 and this having said, he showed them his hands and side; the disciples, therefore, rejoiced, having seen the Lord.
John 20:21 Jesus, therefore, said to them again, "Peace to you; according as the Father has sent me, I also send you;"
John 20:22 and this having said, he breathed on [them], and said to them, "Receive the Holy Spirit;
John 20:23 if of any you may loose the sins, they are loosed to them; if of any you may retain, they have been retained."
Jesus is well enough to attend Church that evening. "The doors having been shut" is an effort to make the reader believe that Jesus is a spirit who can go through walls. It is just a trick because Jesus was already inside and walked to the front of the Church. Thomas was not there as his Church was further away.
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Road to Emmaus appearance (Cleopas is Jesus' uncle) (Emmaus is about 60 furlongs: 11.36 from Jerusalem) |
Mark 16:12 Not in Vaticanus
Luke 24:13 Καὶ ἰδοὺ δύο ἐξ αὐτω̃ν ἐν αὐτῃ̃ τῃ̃ ἡμέρᾳ ἠ̃σαν πορευόμενοι εἰς κώμην ἀπέχουσαν σταδίους ἑξήκοντα ἀπὸἸερουσαλήμ, ᾑ̃ ὄνομα Ἐμμαου̃ς,
Luke 24:14 καὶ αὐτοὶ ὡμίλουν πρὸς ἀλλήλους περὶ πάντων τω̃ν συμβεβηκότων τούτων.
Luke 24:15 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ ὁμιλει̃ν αὐτοὺς καὶ συζητει̃ν καὶ αὐτὸς Ἰησου̃ς ἐγγίσας συνεπορεύετο αὐτοι̃ς,
Luke 24:16 οἱ δὲ ὀφθαλμοὶ αὐτω̃ν ἐκρατου̃ντο του̃ μὴ ἐπιγνω̃ναι αὐτόν.
Luke 24:17 εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτούς, Τίνες οἱ λόγοι οὑ̃τοι οὓς ἀντιβάλλετε πρὸς ἀλλήλους περιπατου̃ντες; καὶ ἐστάθησαν σκυθρωποί.
Luke 24:18 ἀποκριθεὶς δὲ εἱ̃ς ὀνόματι Κλεοπα̃ς εἰ̃πεν πρὸς αὐτόν, Σὺ μόνος παροικει̃ς Ἰερουσαλὴμ καὶ οὐκ ἔγνως τὰ γενόμενα ἐν αὐτῃ̃ ἐν ται̃ς ἡμέραις ταύταις;
Luke 24:19 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ποι̃α; οἱ δὲ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Τὰ περὶ Ἰησου̃ του̃ Ναζαρηνου̃, ὃς ἐγένετο ἀνὴρ προφήτης δυνατὸς ἐν ἔργῳ καὶ λόγῳ ἐναντίον του̃ θεου̃ καὶ παντὸς του̃ λαου̃,
Luke 24:20 ὅπως τε παρέδωκαν αὐτὸν οἱ ἀρχιερει̃ς καὶ οἱ ἄρχοντες ἡμω̃ν εἰς κρίμα θανάτου καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Luke 24:21 ἡμει̃ς δὲ ἠλπίζομεν ὅτι αὐτός ἐστιν ὁ μέλλων λυτρου̃σθαι τὸν Ἰσραήλ· ἀλλά γε καὶ σὺν πα̃σιν τούτοις τρίτην ταύτην ἡμέραν ἄγει ἀφ' οὑ̃ ταυ̃τα ἐγένετο.
Luke 24:22 ἀλλὰ καὶ γυναι̃κές τινες ἐξ ἡμω̃ν ἐξέστησαν ἡμα̃ς· γενόμεναι ὀρθριναὶ ἐπὶ τὸ μνημει̃ον
Luke 24:23 καὶ μὴ εὑρου̃σαι τὸ σω̃μα αὐτου̃ ἠ̃λθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζη̃ν.
Luke 24:24 καὶ ἀπη̃λθόν τινες τω̃ν σὺν ἡμι̃ν ἐπὶ τὸ μνημει̃ον, καὶ εὑ̃ρον οὕτως καθὼς καὶ αἱ γυναι̃κες εἰ̃πον, αὐτὸν δὲ οὐκ εἰ̃δον.
Luke 24:25 καὶ αὐτὸς εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Ὦ ἀνόητοι καὶ βραδει̃ς τῃ̃ καρδίᾳ του̃ πιστεύειν ἐπὶ πα̃σιν οἱ̃ς ἐλάλησαν οἱ προφη̃ται·
Luke 24:26 οὐχὶ ταυ̃τα ἔδει παθει̃ν τὸν Χριστὸν καὶ εἰσελθει̃ν εἰς τὴν δόξαν αὐτου̃;
Luke 24:27 καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ Μωῢσέως καὶ ἀπὸ πάντων τω̃ν προφητω̃ν διερμήνευσεν αὐτοι̃ς ἐν πάσαις ται̃ς γραφαι̃ς τὰ περὶ ἑαυτου̃.
Luke 24:28 Καὶ ἤγγισαν εἰς τὴν κώμην οὑ̃ ἐπορεύοντο, καὶ αὐτὸς προσεποιήσατο πορρώτερον πορεύεσθαι.
Luke 24:29 καὶ παρεβιάσαντο αὐτὸν λέγοντες, Μει̃νον μεθ' ἡμω̃ν, ὅτι πρὸς ἑσπέραν ἐστὶν καὶ κέκλικεν ἤδη ἡ ἡμέρα. καὶ εἰση̃λθεν του̃ μει̃ναι σὺν αὐτοι̃ς.
Luke 24:30 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ κατακλιθη̃ναι αὐτὸν μετ' αὐτω̃ν λαβὼν τὸν ἄρτον εὐλόγησεν καὶ κλάσας ἐπεδίδου αὐτοι̃ς·
Luke 24:31 αὐτω̃ν δὲ διηνοίχθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ καὶ ἐπέγνωσαν αὐτόν· καὶ αὐτὸς ἄφαντος ἐγένετο ἀπ' αὐτω̃ν.
Luke 24:32 καὶ εἰ̃παν πρὸς ἀλλήλους, Οὐχὶ ἡ καρδία ἡμω̃ν καιομένη ἠ̃ν [ἐν ἡμι̃ν] ὡς ἐλάλει ἡμι̃ν ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃, ὡς διήνοιγεν ἡμι̃ν τὰς γραφάς;
|
Mark 16:12 And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,
Luke 24:13 And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which [is] Emmaus,
Luke 24:14 and they were conversing with one another about all these things that have happened.
Luke 24:15 And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come near, was going on with them,
Luke 24:16 and their eyes were held so as not to know him,
Luke 24:17 and he said unto them, "What [are] these words that you exchange with one another, walking, and you are sad?"
Luke 24:18 And the one, whose name was Cleopas, answering, said unto him, "Are you alone such a stranger in Jerusalem, that you have not known the things that came to pass in it in these days?"
Luke 24:19 And he said to them, "What things?" and they said to him, "The things about Jesus of Nazareth, who became a man -- a prophet -- powerful in deed and word, before God and all the people,
Luke 24:20 how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
Luke 24:21 and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.
Luke 24:22 "And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,
Luke 24:23 and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of angels, who say he is alive,
Luke 24:24 and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not."
Luke 24:25 And he said unto them, "O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets speaks!
Luke 24:26 Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?"
Luke 24:27 and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.
Luke 24:28 And they came near to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,
Luke 24:29 and they constrained him, saying, "Remain with us, for it is toward evening," and the day did decline, and he went in to remain with them.
Luke 24:30 And it came to pass, in his reclining (at dinner) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,
Luke 24:31 and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.
Luke 24:32 And they said one to another, "Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?"
|
Mark 16:12 And after these things, to two of them, as they are going into a field, walking, he was manifested in another form,
Although not in Vaticanus, it clearly refers to this Emmaus meeting.
Luke 24:13 And, lo, two of them were going on during that day to a village, distant sixty furlongs from Jerusalem, the name of which [is] Emmaus,
Emmaus is the midpoint of the journey from Qumran to Jerusalem which takes 27 hours on foot. The roads from either Qumran or Ein Feshkha on the western shore of the Dead Sea meet at Mird Minor and each taking 8 hours for walking. Then it is 1 hours to Hyrcania, Herod the Great's fortress where he was buried, and 2 hours to Emmaus. Mar Saba abbey is now located 1 hour further. From Emmaus it is 12 hrs to Jerusalem (12 hrs x 5 stadia = 60 stadia), thus Emmaus is a natural place to stay over night. (5 stadia = 1 kilometer = 1 hour walk)
Luke 24:14 and they were conversing with one another about all these things that have happened.
Luke 24:15 And it came to pass in their conversing and reasoning together, that Jesus himself, having come near, was going on with them,
Luke 24:16 and their eyes were held so as not to know him,
Luke 24:17 and he said unto them, "What are these words that you exchange with one another, walking, and you are sad?"
Luke 24:18 And the one, whose name was Cleopas, Cleopas is Jesus' uncle. The name used is for Mary of Jesus' uncle Cleopas is shown as the fourth woman at the Cross (Paul: Colossians 4:10 "Salute you doth Aristarchus, my fellow-captive, and Marcus, the nephew of Barnabas, (concerning whom ye did receive commands -- if he may come unto you receive him)" - (nephew or sister's son of Barnabas would make Marcus the son of the fourth Mary on the cross). The other person is not named, but might be surmised to be Jesus' oldest brother James who would become the Bishop of Jerusalem followed by his youngest brother Simon. Eusebius Church History III.11.2 2. "They all with one consent pronounced Symeon, the son of Clopas (He is incorrect with the Clopas, which would make him too old, in trying to support: the Mary as a perpetual virgin belief) , of whom the Gospel also makes mention; to be worthy of the episcopal throne of that parish. He was a cousin, as they say, of the Saviour. For Hegesippus records that Clopas was a brother of Joseph. answering, said unto him, "Are you alone such a stranger in Jerusalem, that you have not known the things that came to pass in it in these days?"
Luke 24:19 And he said to them, "What things?" and they said to him, "The things about Jesus of Nazareth, who became a man -- a prophet -- powerful in deed and word, before God and all the people,
Luke 24:20 how also the chief priests and our rulers did deliver him up to a judgment of death, and crucified him;
Luke 24:21 and we were hoping that he it is who is about to redeem Israel, and also with all these things, this third day is passing to-day, since these things happened.
Luke 24:22 "And certain women of ours also astonished us, coming early to the tomb,
Luke 24:23 and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of angels, who say he is alive,
Luke 24:24 and certain of those with us went away unto the tomb, and found as even the women said, and him they saw not."
Luke 24:25 And he said unto them, "O inconsiderate and slow in heart, to believe on all that the prophets speaks!
Luke 24:26 Was it not behoving the Christ these things to suffer, and to enter into his glory?"
Luke 24:27 and having begun from Moses, and from all the prophets, he was expounding to them in all the Writings the things about himself.
Luke 24:28 And they came near to the village whither they were going, and he made an appearance of going on further,
Luke 24:29 and they constrained him, saying, "Remain with us, for it is toward evening," and the day did decline, and he went in to remain with them.
Luke 24:30 And it came to pass, in his reclining (at dinner) with them, having taken the bread, he blessed, and having broken, he was giving to them,
Luke 24:31 and their eyes were opened, and they recognized him, and he became unseen by them.
Luke 24:32 And they said one to another, "Was not our heart burning within us, as he was speaking to us in the way, and as he was opening up to us the Writings?"
The pretence is that his two brothers do not know Jesus because he is supposed to be dead. Actually incredibly Jesus is able to walk so soon after being on the cross, but this is because his legs were not broken like the other two when all three taken down.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: 8 days later Doubting Thomas believes |
Luke 24:33 καὶ ἀναστάντες αὐτῃ̃ τῃ̃ ὥρᾳ ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ, καὶ εὑ̃ρον ἠθροισμένους τοὺς ἕνδεκα καὶ τοὺς σὺν αὐτοι̃ς,
Luke 24:34 λέγοντας ὅτι ὄντως ἠγέρθη ὁ κύριος καὶ ὤφθη Σίμωνι.
Luke 24:35 καὶ αὐτοὶ ἐξηγου̃ντο τὰ ἐν τῃ̃ ὁδῳ̃ καὶ ὡς ἐγνώσθη αὐτοι̃ς ἐν τῃ̃ κλάσει του̃ ἄρτου.
Luke 24:36 αὐτω̃ν καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Εἰρήνη ὑμι̃ν.
Luke 24:37 πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνευ̃μα θεωρει̃ν.
Luke 24:38 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Τί τεταραγμένοι ἐστέ, καὶ διὰ τί διαλογισμοὶ ἀναβαίνουσιν ἐν τῃ̃ καρδίᾳ ὑμω̃ν;
Luke 24:39 ἴδετε τὰς χει̃ράς μου καὶ τοὺς πόδας μου ὅτι ἐγώ εἰμι αὐτός· ψηλαφήσατέ με καὶ ἴδετε, ὅτι πνευ̃μα σάρκα καὶ ὀστέα οὐκ ἔχει καθὼς ἐμὲ θεωρει̃τε ἔχοντα.
Luke 24:40 καὶ του̃το εἰπὼν ἔδειξεν αὐτοι̃ς τὰς χει̃ρας καὶ τοὺς πόδας.
John 20:24 Θωμα̃ς δὲ εἱ̃ς ἐκ τω̃ν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Δίδυμος, οὐκ ἠ̃ν μετ' αὐτω̃ν ὅτε ἠ̃λθεν Ἰησου̃ς.
John 20:25 ἔλεγον οὐ̃ν αὐτῳ̃ οἱ ἄλλοι μαθηταί, Ἑωράκαμεν τὸν κύριον. ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἐὰν μὴ ἴδω ἐν ται̃ς χερσὶν αὐτου̃ τὸν τύπον τω̃ν ἥλων καὶ βάλω τὸν δάκτυλόν μου εἰς τὸν τύπον τω̃ν ἥλων καὶ βάλω μου τὴν χει̃ρα εἰς τὴν πλευρὰν αὐτου̃, οὐ μὴ πιστεύσω.
John 20:26 Καὶ μεθ' ἡμέρας ὀκτὼ πάλιν ἠ̃σαν ἔσω οἱ μαθηταὶ αὐτου̃ καὶ Θωμα̃ς μετ'αὐτω̃ν. ἔρχεται ὁ Ἰησου̃ς τω̃ν θυρω̃ν κεκλεισμένων, καὶ ἔστη εἰς τὸ μέσον καὶ εἰ̃πεν, Εἰρήνη ὑμι̃ν.
John 20:27 εἰ̃τα λέγει τῳ̃ Θωμᾳ̃, Φέρε τὸν δάκτυλόν σου ὡ̃δε καὶ ἴδε τὰς χει̃ράς μου, καὶ φέρε τὴν χει̃ρά σου καὶ βάλε εἰς τὴν πλευράν μου, καὶ μὴ γίνου ἄπιστος ἀλλὰ πιστός.
John 20:28 ἀπεκρίθη Θωμα̃ς καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Ὁ κύριός μου καὶ ὁ θεός μου.
John 20:29 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ὅτι ἑώρακάς με πεπίστευκας; μακάριοι οἱ μὴ ἰδόντες καὶ πιστεύσαντες.
|
Luke 24:33 And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,
Luke 24:34 saying -- "The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;"
Luke 24:35 and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,
Luke 24:36 and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace -- to you;"
Luke 24:37 and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
Luke 24:38 And he said to them, "Why are you troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?
Luke 24:39 see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit has not flesh and bones, as you see me having."
Luke 24:40 And having said this, he showed to them the hands and the feet,
John 20:24 And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came;
John 20:25 The other disciples, therefore, said to him, "We have seen the Lord;" and he said to them, "If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe."
John 20:26 And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them; Jesus comes, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, "Peace to you!"
John 20:27 then he said to Thomas, "Bring your finger hither, and see my hands, and bring your hand, and put [it] to my side, and become not unbelieving, but believing."
John 20:28 And Thomas answered and said to him, "My Lord and my God;"
John 20:29 Jesus said to him, "Because you have seen me, Thomas, you have believed; happy those not having seen, and having believed."
|
Luke 24:33 And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,
Luke 24:34 saying -- "The Lord was raised indeed, and was seen by Simon;"
Luke 24:35 and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,
John 20:24 And Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came;
John 20:25 The other disciples, therefore, said to him, "We have seen the Lord;" and he said to them, "If I may not see in his hands the mark of the nails, and may put my finger to the mark of the nails, and may put my hand to his side, I will not believe."
Thomas was at the Crucifixion (See Ninth hour: Jesus asks for poison) and, not knowing of the poison plan, could not believe that Jesus was alive.
John 20:26a And after eight days, again were his disciples within, and Thomas with them;
Luke 24:36 and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace -- to you;"
John 20:26b Jesus comes, the doors having been shut, and he stood in the midst, and said, "Peace to you!"
Luke 24:37 and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
Luke 24:38 And he said to them, "Why are you troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?
Luke 24:39 see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit has not flesh and bones, as you see me having."
Luke 24:40 And having said this, he showed to them the hands and the feet,
John 20:27 then he said to Thomas, "Bring your finger hither, and see my hands, and bring your hand, and put [it] to my side, and become not unbelieving, but believing."
John 20:28 And Thomas answered and said to him, "The Lord of me and the God of me;"
As usual Thomas is not very precise in his words; he acknowledging Jesus as his "Lord" and Jonathan Annas as his "God". He calls Jonathan Annas "God" because this is the title that Sadducees use. Technically, he should have called them by their titles: Jesus the "Son of Man" and Jonathan, the "Son of God".
John 20:29 Jesus said to him, "Because you have seen me, Thomas, you have believed; happy those not having seen, and having believed."
Why Thomas needs to see that Jesus is flesh and blood must be that he thinks that Jesus is a spirit. He finds that Jesus is flesh and blood. Yet, Christians are so convinced that Jesus is some sort of materialized spirit, that ironically this event is being used to prove that Jesus has resurrected. If Jesus were a materialized spirit, then he would certainly be manifested in perfection without the wounds. It is only ghosts that manifest themselves with their wounds because it its their wounds and torment that tie them to the earth. These ghosts have never had material bodies unless they have been able to possess another person's living body.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Other Appearance of Resurrected Jesus (Mission officially transferred from Qumran to Jerusalem) |
Matt 28:16 Οἱ δὲ ἕνδεκα μαθηταὶ ἐπορεύθησαν εἰς τὴν Γαλιλαίαν εἰς τὸ ὄρος οὑ̃ ἐτάξατο αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς,
Matt 28:17 καὶ ἰδόντες αὐτὸν προσεκύνησαν, οἱ δὲ ἐδίστασαν.
Matt 28:18 καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησου̃ς ἐλάλησεν αὐτοι̃ς λέγων, Ἐδόθη μοι πα̃σα ἐξουσία ἐν οὐρανῳ̃ καὶ ἐπὶ γη̃ς.
Matt 28:19 πορευθέντες οὐ̃ν μαθητεύσατε πάντα τὰ ἔθνη, βαπτίζοντες αὐτοὺς εἰς τὸ ὄνομα του̃ πατρὸς καὶ του̃ υἱου̃ καὶ του̃ ἁγίου πνεύματος,
Matt 28:20 διδάσκοντες αὐτοὺς τηρει̃ν πάντα ὅσα ἐνετειλάμην ὑμι̃ν· καὶ ἰδοὺ ἐγὼ μεθ' ὑμω̃ν εἰμι πάσας τὰς ἡμέρας ἕως τη̃ς συντελείας του̃ αἰω̃νος.
Mark 16:14 Not in Vaticanus
Mark 16:15 Not in Vaticanus
Mark 16:16 Not in Vaticanus
Mark 16:17 Not in Vaticanus
Mark 16:18 Not in Vaticanus
|
Matt 28:16 And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them,
Matt 28:17 and having seen him, they bowed to him, but some did waver.
Matt 28:18 And having come near, Jesus spoke to them, saying, "Given to me was all authority in heaven and on earth;
Matt 28:19 having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them -- to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
Matt 28:20 teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age."
(Mark 16:14-18 Not in Vaticanus)
Mark 16:14 Afterwards, as they are reclining (at dinner), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;
Mark 16:15 and he said to them, "Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
Mark 16:16 he who has believed, and has been baptized, shall be saved; and he who has not believed, shall be condemned.
Mark 16:17 And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
Mark 16:18 serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well."
|
Matt 28:16 And the eleven disciples went to Galilee, to the mount where Jesus appointed them,
Matt 28:17 and having seen him, they bowed to him, but some did waver.
Matt 28:18 And having come near, Jesus spoke to them, saying, "Given to me was all authority in heaven and on earth;
Matt 28:19 having gone, then, disciple all the nations, (baptizing them -- to the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit,
Matt 28:20 teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age."
(Mark 16:14-18 Not in Vaticanus)
Mark 16:14 Afterwards, as they are reclining (at dinner), he was manifested to the eleven, and did reproach their unbelief and stiffness of heart, because they believed not those having seen him being raised;
Mark 16:15 and he said to them, "Having gone to all the world, proclaim the good news to all the creation;
Mark 16:16 he who has believed, and has been baptized, shall be saved; and he who has not believed, shall be condemned.
Mark 16:17 And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
Mark 16:18 serpents they shall take up; and if any deadly thing they may drink, it shall not hurt them; on the ailing they shall lay hands, and they shall be well."
Luke 24:33 And they, having risen up the same hour, turned back to Jerusalem, and found gathered together the eleven, and those with them,
Luke 24:34 saying -- "The Lord was raised indeed, and was seen by Simon (Peter)
He ran to the tomb with John Mark;"
Luke 24:35 and they were telling the things in the way, and how he was made known to them in the breaking of the bread,
Luke 24:36 and as they are speaking these things, Jesus himself stood in the midst of them, and said to them, "Peace -- to you;"
Luke 24:37 and being amazed, and becoming affrighted, they were thinking themselves to see a spirit.
Luke 24:38 And he said to them, "Why are you troubled? and wherefore do reasonings come up in your hearts?
Luke 24:39 see my hands and my feet, that I am he; handle me and see, because a spirit has not flesh and bones, as you see me having."
Luke 24:40 And having said this, he showed to them the hands and the feet,
Luke 24:41 and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, "Have you anything here to eat?"
Luke 24:42 and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
Luke 24:43 and having taken, he did eat before them,
Luke 24:44 and he said to them, "These [are] the words that I speaks unto you, being yet with you, that it is necessary for to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me."
Luke 24:45 Then opened he up their understanding to understand the Writings,
Luke 24:46 and he said to them -- "Thus it has been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Luke 24:47 and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:
Luke 24:48 and you -- you are witnesses of these things."
Luke 24:49 "And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but you -- abide you in the city till you be clothed with power from on high."
It is, of course, more logical that Jesus survived the Crucifixion than that he is a spirit that has physical substance and an appetite.
|
Return to index - - - Go to Top |
April 33AD Resurrection: Catch of 153 fish - having a problem with "agape" love versus ordinary love ("philos") |
Luke 24:41 ἔτι δὲ ἀπιστούντων αὐτω̃ν ἀπὸ τη̃ς χαρα̃ς καὶ θαυμαζόντων εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἔχετέ τι βρώσιμον ἐνθάδε;
Luke 24:42 οἱ δὲ ἐπέδωκαν αὐτῳ̃ ἰχθύος ὀπτου̃ μέρος·
Luke 24:43 καὶ λαβὼν ἐνώπιον αὐτω̃ν ἔφαγεν.
Luke 24:44 Εἰ̃πεν δὲ πρὸς αὐτούς, Οὑ̃τοι οἱ λόγοι μου οὓς ἐλάλησα πρὸς ὑμα̃ς ἔτι ὢν σὺν ὑμι̃ν, ὅτι δει̃ πληρωθη̃ναι πάντα τὰ γεγραμμένα ἐν τῳ̃ νόμῳ Μωῢσέως καὶ τοι̃ς προφήταις καὶ ψαλμοι̃ς περὶ ἐμου̃.
Luke 24:45 τότε διήνοιξεν αὐτω̃ν τὸν νου̃ν του̃ συνιέναι τὰς γραφάς.
Luke 24:46 καὶ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς ὅτι Οὕτως γέγραπται παθει̃ν τὸν Χριστὸν καὶ ἀναστη̃ναι ἐκ νεκρω̃ν τῃ̃ τρίτῃ ἡμέρᾳ,
Luke 24:47 καὶ κηρυχθη̃ναι ἐπὶ τῳ̃ ὀνόματι αὐτου̃ μετάνοιαν καὶ ἄφεσιν ἁμαρτιω̃ν εἰς πάντα τὰ ἔθνη — ἀρξάμενοι ἀπὸἸερουσαλήμ·
Luke 24:48 ὑμει̃ς μάρτυρες τούτων.
Luke 24:49 καὶ [ἰδοὺ] ἐγὼ ἀποστέλλω τὴν ἐπαγγελίαν του̃ πατρός μου ἐφ' ὑμα̃ς· ὑμει̃ς δὲ καθίσατε ἐν τῃ̃ πόλει ἕως οὑ̃ ἀνδύσησθε ἐξ ὕψους δύναμιν.
John 21:01 Μετὰ ταυ̃τα ἐφανέρωσεν ἑαυτὸν πάλιν ὁ Ἰησου̃ς τοι̃ς μαθηται̃ς ἐπὶ τη̃ς θαλάσσης τη̃ς Τιβεριάδος· ἐφανέρωσεν δὲ οὕτως.
John 21:02 ἠ̃σαν ὁμου̃ Σίμων Πέτρος καὶ Θωμα̃ς ὁ λεγόμενος Δίδυμος καὶ Ναθαναὴλ ὁ ἀπὸ Κανὰ τη̃ς Γαλιλαίας καὶ οἱ του̃ Ζεβεδαίου καὶ ἄλλοι ἐκ τω̃ν μαθητω̃ν αὐτου̃ δύο.
John 21:03 λέγει αὐτοι̃ς Σίμων Πέτρος, Ὑπάγω ἁλιεύειν. λέγουσιν αὐτῳ̃, Ἐρχόμεθα καὶ ἡμει̃ς σὺν σοί. ἐξη̃λθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοι̃ον, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῃ̃ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν.
John 21:04 πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη Ἰησου̃ς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησου̃ς ἐστιν.
John 21:05 λέγει οὐ̃ν αὐτοι̃ς [ὁ]Ἰησου̃ς, Παιδία, μή τι προσφάγιον ἔχετε; ἀπεκρίθησαν αὐτῳ̃, Οὔ.
John 21:06 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Βάλετε εἰς τὰ δεξιὰ μέρη του̃ πλοίου τὸ δίκτυον, καὶ εὑρήσετε. ἔβαλον οὐ̃ν, καὶ οὐκέτι αὐτὸ ἑλκύσαι ἴσχυον ἀπὸ του̃ πλήθους τω̃ν ἰχθύων.
John 21:07 λέγει οὐ̃ν ὁ μαθητὴς ἐκει̃νος ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησου̃ς τῳ̃ Πέτρῳ, Ὁ κύριός ἐστιν. Σίμων οὐ̃ν Πέτρος, ἀκούσας ὅτι ὁ κύριός ἐστιν, τὸν ἐπενδύτην διεζώσατο, ἠ̃ν γὰρ γυμνός, καὶ ἔβαλεν ἑαυτὸν εἰς τὴν θάλασσαν·
John 21:08 οἱ δὲ ἄλλοι μαθηταὶ τῳ̃ πλοιαρίῳ ἠ̃λθον, οὐ γὰρ ἠ̃σαν μακρὰν ἀπὸ τη̃ς γη̃ς ἀλλὰ ὡς ἀπὸ πηχω̃ν διακοσίων, σύροντες τὸ δίκτυον τω̃ν ἰχθύων.
John 21:09 ὡς οὐ̃ν ἀπέβησαν εἰς τὴν γη̃ν βλέπουσιν ἀνθρακιὰν κειμένην καὶ ὀψάριον ἐπικείμενον καὶ ἄρτον.
John 21:10 λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Ἐνέγκατε ἀπὸ τω̃ν ὀψαρίων ὡ̃ν ἐπιάσατε νυ̃ν.
John 21:11 ἀνέβη οὐ̃ν Σίμων Πέτρος καὶ εἵλκυσεν τὸ δίκτυον εἰς τὴν γη̃ν μεστὸν ἰχθύων μεγάλων ἑκατὸν πεντήκοντα τριω̃ν· καὶ τοσούτων ὄντων οὐκ ἐσχίσθη τὸ δίκτυον.
John 21:12 λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Δευ̃τε ἀριστήσατε. οὐδεὶς δὲ ἐτόλμα τω̃ν μαθητω̃ν ἐξετάσαι αὐτόν, Σὺ τίς εἰ̃; εἰδότες ὅτι ὁ κύριός ἐστιν.
John 21:13 ἔρχεται Ἰησου̃ς καὶ λαμβάνει τὸν ἄρτον καὶ δίδωσιν αὐτοι̃ς, καὶ τὸ ὀψάριον ὁμοίως.
John 21:14 του̃το ἤδη τρίτον ἐφανερώθη Ἰησου̃ς τοι̃ς μαθηται̃ς ἐγερθεὶς ἐκ νεκρω̃ν.
John 21:15 Ὅτε οὐ̃ν ἠρίστησαν λέγει τῳ̃ Σίμωνι Πέτρῳ ὁ Ἰησου̃ς, Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾳ̃ς με πλέον τούτων; λέγει αὐτῳ̃, Ναί, κύριε, σὺ οἰ̃δας ὅτι φιλω̃ σε. λέγει αὐτῳ̃, Βόσκε τὰ ἀρνία μου.
John 21:16 λέγει αὐτῳ̃ πάλιν δεύτερον, Σίμων Ἰωάννου, ἀγαπᾳ̃ς με; λέγει αὐτῳ̃, Ναί, κύριε, σὺ οἰ̃δας ὅτι φιλω̃ σε. λέγει αὐτῳ̃, Ποίμαινε τὰ πρόβατά μου.
John 21:17 λέγει αὐτῳ̃ τὸ τρίτον, Σίμων Ἰωάννου, φιλει̃ς με; ἐλυπήθη ὁ Πέτρος ὅτι εἰ̃πεν αὐτῳ̃ τὸ τρίτον, Φιλει̃ς με; καὶ λέγει αὐτῳ̃, Κύριε, πάντα σὺ οἰ̃δας, σὺ γινώσκεις ὅτι φιλω̃ σε. λέγει αὐτῳ̃, Βόσκε τὰ πρόβατά μου.
John 21:18 ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι, ὅτε ἠ̃ς νεώτερος, ἐζώννυες σεαυτὸν καὶ περιεπάτεις ὅπου ἤθελες· ὅταν δὲ γηράσῃς, ἐκτενει̃ς τὰς χει̃ράς σου, καὶ ἄλλος σε ζώσει καὶ οἴσει ὅπου οὐ θέλεις.
John 21:19 του̃το δὲ εἰ̃πεν σημαίνων ποίῳ θανάτῳ δοξάσει τὸν θεόν. καὶ του̃το εἰπὼν λέγει αὐτῳ̃, Ἀκολούθει μοι.
John 21:20 Ἐπιστραφεὶς ὁ Πέτρος βλέπει τὸν μαθητὴν ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησου̃ς ἀκολουθου̃ντα, ὃς καὶ ἀνέπεσεν ἐν τῳ̃ δείπνῳ ἐπὶ τὸ στη̃θος αὐτου̃ καὶ εἰ̃πεν, Κύριε, τίς ἐστιν ὁ παραδιδούς σε;
John 21:21 του̃τον οὐ̃ν ἰδὼν ὁ Πέτρος λέγει τῳ̃ Ἰησου̃, Κύριε, οὑ̃τος δὲ τί;
John 21:22 λέγει αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς, Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαι, τί πρὸς σέ; σύ μοι ἀκολούθει.
John 21:23 ἐξη̃λθεν οὐ̃ν οὑ̃τος ὁ λόγος εἰς τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι ὁ μαθητὴς ἐκει̃νος οὐκ ἀποθνῄσκει. οὐκ εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃ ὁ Ἰησου̃ς ὅτι οὐκ ἀποθνῄσκει, ἀλλ', Ἐὰν αὐτὸν θέλω μένειν ἕως ἔρχομαἱ̃, τί πρὸς σέ];
|
Luke 24:41 and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, "Have you anything here to eat?"
Luke 24:42 and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
Luke 24:43 and having taken, he did eat before them,
Luke 24:44 and he said to them, "These [are] the words that I speaks unto you, being yet with you, that it is necessary for to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me."
Luke 24:45 Then opened he up their understanding to understand the Writings,
Luke 24:46 and he said to them -- "Thus it has been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Luke 24:47 and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:
Luke 24:48 and you -- you are witnesses of these things."
Luke 24:49 "And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but you -- abide you in the city till you be clothed with power from on high."
John 21:01 After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:
John 21:02 There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two others of his disciples.
John 21:03 Simon Peter said to them, "I go away to fish;"they say to him, "We go -- we also -- with you;"they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.
GP 60 But I, Simon Peter and Andrew my brother, took our nets and went to the sea ; and there was with us Levi the son of Alphaeus, whom the Lord ...
John 21:04 And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;
John 21:05 Jesus, therefore, said to them, "Men, have you any meat?"
John 21:06 they answered him, "No;" and he said to them, "Cast the net at the right side of the boat, and you shall find;" they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.
John 21:07 That disciple, therefore, whom Jesus was loving said to Peter, "The Lord it is!" Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;
John 21:08 and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;
John 21:09 when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.
John 21:10 Jesus said to them, "Bring you from the fishes that you caught now;"
John 21:11 Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.
John 21:12 Jesus said to them, "Come you, dine;" and none of the disciples was venturing to inquire of him, "Who are you?" knowing that it is the Lord;
John 21:13 Jesus, therefore, does come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;
John 21:14 this [is] now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.
Luke 24:41 and while they are not believing from the joy, and wondering, he said to them, "Have you anything here to eat?"
Luke 24:42 and they gave to him part of a broiled fish, and of an honeycomb,
Luke 24:43 and having taken, he did eat before them,
Luke 24:44 and he said to them, "These [are] the words that I speaks unto you, being yet with you, that it is necessary for to be fulfilled all the things that are written in the Law of Moses, and the Prophets, and the Psalms, about me."
Luke 24:45 Then opened he up their understanding to understand the Writings,
Luke 24:46 and he said to them -- "Thus it has been written, and thus it was behoving the Christ to suffer, and to rise out of the dead the third day,
Luke 24:47 and reformation and remission of sins to be proclaimed in his name to all the nations, beginning from Jerusalem:
Luke 24:48 and you -- you are witnesses of these things."
Luke 24:49 "And, lo, I do send the promise of my Father upon you, but you -- abide you in the city till you be clothed with power from on high."
John 21:15 When, therefore, they dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, [son] of Jonas, do you love me more than these?" he said to him, "Yes, Lord; you have known that I dearly love you;" he said to him, "Feed my lambs."
John 21:16 He said to him again, a second time, "Simon, [son] of Jonas, do you love me?" he said to him, "Yes, Lord; you have known that I dearly love you;"he said to him, "Tend my sheep."
John 21:17 He said to him the third time, "Simon, [son] of Jonas, do you dearly love me?" Peter was grieved that he said to him the third time, "Do you dearly love me?" and he said to him, "Lord, you have known all things; you do know that I dearly love you."Jesus said to him, "Feed my sheep;
John 21:18 Verily, verily, I say to you, When you were younger, you were girding yourself and were walking whither you did will, but when you may be old, you shall stretch forth your hands, and another will gird you, and shall carry [you] whither you do not will;"
John 21:19 and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he said to him, "Be following me."
John 21:20 And Peter having turned about does see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, "Sir, who is he who is delivering you up?" )
John 21:21 Peter having seen this one, said to Jesus, "Lord, and what of this one?"
John 21:22 Jesus said to him, "If him I will to remain till I come, what -- to you? be you following me." This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple does not die,
John 21:23 yet Jesus did not say to him, that he does not die, but, "If him I will to remain till I come, what -- to you?"
|
John 21:01 After these things did Jesus manifest himself again to the disciples on the sea of Tiberias, and he did manifest himself thus:
John 21:02 There were together Simon Peter, and Thomas who is called Didymus, and Nathanael from Cana of Galilee, and the [sons] of Zebedee, and two others of his disciples.
John 21:03 Simon Peter said to them, "I go away to fish;"they say to him, "We go -- we also -- with you;"they went forth and entered into the boat immediately, and on that night they caught nothing.
GP 60 But I, Simon Peter and Andrew my brother, took our nets and went to the sea ; and there was with us Levi the son of Alphaeus, whom the Lord ...
John 21:04 And morning being now come, Jesus stood at the shore, yet indeed the disciples did not know that it is Jesus;
John 21:05 Jesus, therefore, said to them, "Men, have you any meat?"
John 21:06 they answered him, "No;" and he said to them, "Cast the net at the right side of the boat, and you shall find;" they cast, therefore, and no longer were they able to draw it, from the multitude of the fishes.
John 21:07 That disciple, therefore, whom Jesus was loving said to Peter, "The Lord it is!" Simon Peter, therefore, having heard that it is the Lord, did gird on the outer coat, (for he was naked,) and did cast himself into the sea;
John 21:08 and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;
John 21:09 when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.
John 21:10 Jesus said to them, "Bring you from the fishes that you caught now;"
John 21:11 Simon Peter went up, and drew the net up on the land, full of great fishes, an hundred fifty and three, and though they were so many, the net was not rent.
John 21:12 Jesus said to them, "Come you, dine;" and none of the disciples was venturing to inquire of him, "Who are you?" knowing that it is the Lord;
John 21:13 Jesus, therefore, does come and take the bread and give to them, and the fish in like manner;
John 21:14 this [is] now a third time Jesus was manifested to his disciples, having been raised from the dead.
John 21:15 When, therefore, they dined, Jesus said to Simon Peter, "Simon, [son] of Jonas, do you love me more than these?" he said to him, "Yes, Lord; you have known that I dearly love you;" he said to him, "Feed my lambs."
John 21:16 He said to him again, a second time, "Simon, [son] of Jonas, do you love me?" he said to him, "Yes, Lord; you have known that I dearly love you;"he said to him, "Tend my sheep."
John 21:17 He said to him the third time, "Simon, [son] of Jonas, do you dearly love me?" Peter was grieved that he said to him the third time, "Do you dearly love me?" and he said to him, "Lord, you have known all things; you do know that I dearly love you."Jesus said to him, "Feed my sheep;
John 21:18 Verily, verily, I say to you, When you were younger, you were girding yourself and were walking whither you did will, but when you may be old, you shall stretch forth your hands, and another will gird you, and shall carry [you] whither you do not will;"
John 21:19 and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he said to him, "Be following me."
John 21:20 And Peter having turned about does see the disciple whom Jesus was loving following, (who also reclined in the supper on his breast, and said, "Sir, who is he who is delivering you up?" )
John 21:21 Peter having seen this one (John Mark), said to Jesus, "Lord, and what of this one?"
John 21:22 Jesus said to him (Peter), "If him (John Mark) I will to remain till I come, what -- to you? be you following me."
Present here were (John 21:2) Peter, Thomas, Nathaniel (Jonathan Annas - (called Levi in the Gospel of Peter verse 60 - See The Tax Collectors: Matthew and Jonathan Annas), James and John, John Mark (John 21:7 disciple that Jesus loved) and one other (Gospel of Peter verse 60 shows this to be Andrew).
Peter asks what John Mark's status will be because, with Jesus in monastery, his status will be decreased. Jesus says to Peter, "That is not your concern. When I return in three years, if his child is a girl, or six years, if a boy, then his status again will be raised. but in 34 AD after the Pentecost meeting, he would depart with Agrippa I to Rome and return upon Agrippa's incarceration in 36 AD to preside over the monastic Christians."
This word, therefore, went forth to the brethren that that disciple does not die,
John 21:23 yet Jesus did not say to him, that he does not die, but, "If him I will to remain till I come, what -- to you?" (Obviously, returning does not mean the second coming, but in three or six years, as above.)
John 21:25 And there are also many other things -- as many as Jesus did -- which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.
The number of the fish caught were 153, which represents the structure of each monastery with 100 monks, 50 novices and 3 head people overseeing the world descended from the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. (The number 153 is a sacred number because starting at the top a triangle of 17 lines can be constructed.). Philip was the head person already following Jesus, but now Titus the leader of Ham and John Mark and later Luke was head of Japheth.
The triangular number 153 forms a triangle with 17 lines then having 3 sides of 17 dots.
O
OO
OOO
OOOO
OOOOO
OOOOOO
OOOOOOO
OOOOOOOO
OOOOOOOOO
OOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOOOOOOOOOOOOO
(Compare this to Paul's 253 while encountering a storm. August 60)
This is section was clearly added to give Peter more prominence, while obscuring John Mark (the one whom Jesus' loved) who was his equal when the ran to the tomb. (See Peter and John Mark rescue Jesus from the tomb). For dramatic effect, the writer has used Simon son of Jonah as if it is a last name, since a last name is often used in scolding, but it was only a pun that Jesus used when he recruited him and at Peter's confession as a pun for Jonathan Annas and Jonah and the whale to demonstrate his his fickleness.
Peter already had issues with Jesus' attempts to also hold the priest position in The Confession of Peter where he was only willing to declare Jesus to be the the "Christ". He also had a problem with "agape" love believing that it was impossible, as the Therapeuts do, to have males and females kissing each other in a nonsexual way. Here Jesus gives him three times to accept the concept of "agape" love. By the third time he gives up as Peter stubbornly opposes the concept, believing only in ordinary love ("philos"). Even later on, Peter as Bishop of Ephesus is still not accepting the first love: "agape" when Jesus writes to him in the Letter to first Church at Ephesus Sept 44 AD.
|
Return to index - - - Go to Top |
Postscript to the Book of John |
John 21:24 Οὑ̃τός ἐστιν ὁ μαθητὴς ὁ μαρτυρω̃ν περὶ τούτων καὶ γράψας ταυ̃τα, καὶ οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς αὐτου̃ ἡ μαρτυρία ἐστίν.
John 21:25 Ἔστιν δὲ καὶ ἄλλα πολλὰ ἃ ἐποίησεν ὁ Ἰησου̃ς, ἅτινα ἐὰν γράφηται καθ' ἕν, οὐδ' αὐτὸν οἰ̃μαι τὸν κόσμον χωρη̃σαι τὰ γραφόμενα βιβλία.
|
John 21:24This is the disciple who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we have known that his testimony is true.
John 21:25 And there are also many other things -- as many as Jesus did -- which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.
|
John 21:24 This is the disciple (John Mark)who is testifying concerning these things, and he wrote these things, and we (Jesus and John Mark) have known that his testimony is true.
See John Mark's introductory "we": The Word (Jesus) becomes flesh ...
John 21:25 And there are also many other things -- as many as Jesus did -- which, if they may be written one by one, not even the world itself I think to have place for the books written. Amen.
Return to index - - - Go to Top |
May 33AD Ascension: (forty days after Resurrection: Jesus returns to the monastery thus raising his grade) |
Mark 16:19 Not in Vaticanus
Mark 16:20 Not in Vaticanus
Mark 16:19-20 Not in Vaticanus
Luke 24:50 Ἐξήγαγεν δὲ αὐτοὺς [ἔξὠ̃ ἕως πρὸς Βηθανίαν, καὶ ἐπάρας τὰς χει̃ρας αὐτου̃ εὐλόγησεν αὐτούς.
Luke 24:51 καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ εὐλογει̃ν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ' αὐτω̃ν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.
Luke 24:52 καὶ αὐτοὶ προσκυνήσαντες αὐτὸν ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλὴμ μετὰ χαρα̃ς μεγάλης,
Luke 24:53 καὶ ἠ̃σαν διὰ παντὸς ἐν τῳ̃ ἱερῳ̃ εὐλογου̃ντες τὸν θεόν.
John 20:30 Πολλὰ μὲν οὐ̃ν καὶ ἄλλα σημει̃α ἐποίησεν ὁ Ἰησου̃ς ἐνώπιον τω̃ν μαθητω̃ν [αὐτου̃], ἃ οὐκ ἔστιν γεγραμμένα ἐν τῳ̃ βιβλίῳ τούτῳ·
John 20:31 ταυ̃τα δὲ γέγραπται ἵνα πιστεύσητε ὅτι Ἰησου̃ς ἐστιν ὁ Χριστὸς ὁ υἱὸς του̃ θεου̃, καὶ ἵνα πιστεύοντες ζωὴν ἔχητε ἐν τῳ̃ ὀνόματι αὐτου̃.
|
Mark 16:19 The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;
Mark 16:20 and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word, through the signs following. Amen.
Luke 24:50 And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,
Luke 24:51 and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;
Luke 24:52 and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,
Luke 24:53 and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
John 20:30 Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;
John 20:31 and these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name."
|
Peter had denied the need of a true Resurrection and Ascension in his Gospel of Peter and his Gospel scribed by Mark, which did not contain the ending of Mark 16:9-20 (this having been added later from other fragments and thus missing from Vaticanus), but he was overruled. Even so he did admit to the reality of the Crucifixion but revealed that Resurrection and Ascension were merely symbolic:
Peter's First Epistle to Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia 1Peter 3:18-20a "Because also Christ once for sin did suffer -- righteous for unrighteous -- that he might lead us to God, having been put to death indeed, in the flesh, and having been made alive in the spirit, (as the Holy Spirit alive!: the third position in the Church); in which he went and preached to the spirits in prison (primarily Paul, but also Joses-Barnabas and Simon-Silas, Jesus' brothers; all being bishops i.e. Holy Spirits), who formerly did not obey (This is his criticism of Paul who persecuted the Christians before being won over by Jesus after being blinded on the Road to Damascus), ..."
Mark 16:19 The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;
Mark 16:20 and they, having gone forth, did preach everywhere, the Lord working with [them], and confirming the word, through the signs following. Amen.
Luke 24:50 And he led them forth without -- unto Bethany, and having lifted up his hands he did bless them,
Luke 24:51 and it came to pass, in his blessing them, he was parted from them, and was borne up to the heaven;
Luke 24:52 and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,
Luke 24:53 and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
John 20:30 Many indeed, therefore, other signs also did Jesus before his disciples, that are not written in this book;
John 20:31 and these have been written that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that believing you may have life in his name."
This amazing myth that was created as an Ascension was just Jesus returning to the monastery thus raising his grade by being washed in sacred water to be cleansed from the desires of the physical world. This myth had to be created to explain the many times that "the Spirit" would appear to Paul, Peter, and even to Simon Magus. (See Jesus is alive)
|
Return to index - - - Go to Top | |
|
Mission History after the Crucifixion in Parables | December 36- January 37 The Rich Fool: refers to mission Simon Magus that required fees and lost power with the Annas priests. |
Luke 12:16 Εἰ̃πεν δὲ παραβολὴν πρὸς αὐτοὺς λέγων, Ἀνθρώπου τινὸς πλουσίου εὐφόρησεν ἡ χώρα.
Luke 12:17 καὶ διελογίζετο ἐν ἑαυτῳ̃ λέγων, Τί ποιήσω, ὅτι οὐκ ἔχω που̃ συνάξω τοὺς καρπούς μου;
Luke 12:18 καὶ εἰ̃πεν, Του̃το ποιήσω· καθελω̃ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκει̃ πάντα τὸν σι̃τον καὶ τὰ ἀγαθά μου,
Luke 12:19 καὶ ἐρω̃ τῃ̃ ψυχῃ̃ μου, Ψυχή, ἔχεις πολλὰ ἀγαθὰ κείμενα εἰς ἔτη πολλά· ἀναπαύου, φάγε, πίε, εὐφραίνου.
Luke 12:20 εἰ̃πεν δὲ αὐτῳ̃ ὁ θεός, Ἄφρων, ταύτῃ τῃ̃ νυκτὶ τὴν ψυχήν σου ἀπαιτου̃σιν ἀπὸ σου̃· ἃ δὲ ἡτοίμασας, τίνι ἔσται;
Luke 12:21 οὕτως ὁ θησαυρίζων ἑαυτῳ̃ καὶ μὴ εἰς θεὸν πλουτω̃ν.
|
Luke 12:16 And he speaks a parable unto them, saying, "Of a certain rich man the field brought forth well;
Luke 12:17 and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?
Luke 12:18 and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Luke 12:19 and I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry."
Luke 12:20 "And God said to him, Unthinking one! this night your soul they shall require from you, and what things you did prepare -- to whom shall they be?
Luke 12:21 so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God."
|
Luke 12:16 And he speaks a parable unto them, saying, "Of a certain rich man the field brought forth well;
Luke 12:17 and he was reasoning within himself, saying, What shall I do, because I have not where I shall gather together my fruits?
Luke 12:18 and he said, This I will do, I will take down my storehouses, and greater ones I will build, and I will gather together there all my products and my good things,
Luke 12:19 and I will say to my soul, Soul, you have many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry."
Luke 12:20 "And God said to him, Unthinking one! this night your soul they shall require from you, and what things you did prepare -- to whom shall they be?
Luke 12:21 so [is] he who is treasuring up to himself, and is not rich toward God."
Aside from the message of the foolishness of building up riches for this life, there is the message that Simon Magus' policy of misusing Church money is also foolish.
|
Return to index - - - Go to Top |
40AD The Importunate Widow - This is Queen Helena of Adiabene who worked to remove Agrippa I |
Luke 18:01 Ἔλεγεν δὲ παραβολὴν αὐτοι̃ς πρὸς τὸ δει̃ν πάντοτε προσεύχεσθαι αὐτοὺς καὶ μὴ ἐγκακει̃ν,
Luke 18:02 λέγων, Κριτής τις ἠ̃ν ἔν τινι πόλει τὸν θεὸν μὴ φοβούμενος καὶ ἄνθρωπον μὴ ἐντρεπόμενος.
Luke 18:03 χήρα δὲ ἠ̃ν ἐν τῃ̃ πόλει ἐκείνῃ καὶ ἤρχετο πρὸς αὐτὸν λέγουσα, Ἐκδίκησόν με ἀπὸ του̃ ἀντιδίκου μου.
Luke 18:04 καὶ οὐκ ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ δὲ ταυ̃τα εἰ̃πεν ἐν ἑαυτῳ̃, Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβου̃μαι οὐδὲ ἄνθρωπον ἐντρέπομαι,
Luke 18:05 διά γε τὸ παρέχειν μοι κόπον τὴν χήραν ταύτην ἐκδικήσω αὐτήν, ἵνα μὴ εἰς τέλος ἐρχομένη ὑπωπιάζῃ με.
Luke 18:06 Εἰ̃πεν δὲ ὁ κύριος, Ἀκούσατε τί ὁ κριτὴς τη̃ς ἀδικίας λέγει·
Luke 18:07 ὁ δὲ θεὸς οὐ μὴ ποιήσῃ τὴν ἐκδίκησιν τω̃ν ἐκλεκτω̃ν αὐτου̃ τω̃ν βοώντων αὐτῳ̃ ἡμέρας καὶ νυκτός, καὶ μακροθυμει̃ ἐπ' αὐτοι̃ς;
Luke 18:08 λέγω ὑμι̃ν ὅτι ποιήσει τὴν ἐκδίκησιν αὐτω̃ν ἐν τάχει. πλὴν ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐλθὼν ἀ̃ρα εὑρήσει τὴν πίστιν ἐπὶ τη̃ς γη̃ς;
Luke 18:09 Εἰ̃πεν δὲ καὶ πρός τινας τοὺς πεποιθότας ἐφ' ἑαυτοι̃ς ὅτι εἰσὶν δίκαιοι καὶ ἐξουθενου̃ντας τοὺς λοιποὺς τὴν παραβολὴν ταύτην·
|
Luke 18:01 And he speaks also a parable to them, that it is necessary for [us] always to pray, and not to faint,
Luke 18:02 saying, "A certain judge was in a certain city -- God he is not fearing, and man he is not regarding --
Luke 18:03 and a widow was in that city, and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
Luke 18:04 and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
Luke 18:05 yet because this widow does give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me."
Luke 18:06 And the Lord said, "Hear you what the unrighteous judge said:
Luke 18:07 and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?"
Luke 18:08 I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?"
Luke 18:09 And he speaks also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest,
|
Luke 18:01 And he speaks also a parable to them, that it is necessary for [us] always to pray, and not to faint,
Luke 18:02 saying, "A certain judge (Herod of Chalcis)was in a certain city -- God he is not fearing (being the grandson of Herod the Great thus not hesitating to murder his own nephew), and man he is not regarding (Herod Agrippa)--
Luke 18:03 and a widow was in that city (Queen Helena of Adiabene), and she was coming unto him, saying, Do me justice on my opponent,
Luke 18:04 and he would not for a time, but after these things he said in himself, Even if God I do not fear, and man do not regard,
Luke 18:05 yet because this widow does give me trouble, I will do her justice, lest, perpetually coming, she may plague me."
Luke 18:06 And the lord (Simon Magus) said, "Hear you what the unrighteous judge said:
Luke 18:07 and shall not God execute the justice to His choice ones, who are crying unto Him day and night -- bearing long in regard to them?"
Luke 18:08 I say to you, that He will execute the justice to them quickly; but the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?"
Luke 18:09 And he speaks also unto certain who have been trusting in themselves that they were righteous, and have been despising the rest,
By filling in the characters and knowing the intentions of of them, this parable is describing the efforts of Helena of Adiabene to get help of Herod of Chalcis (the uncle of Herod Agrippa - see his involvement in the plot:Antiquities 19.8.3) and Bernice (his niece and wife at 16 years old - Josephus Antiquities 19.9.1) to get rid of Agrippa.
(See Josephus Antiquities 20.2.3 for the conversion of Queen Helena of Adiabene and her son to Christianity.)
(See story of Herod Agrippa's poisoning in Acts 12:20-23 and in Josephus Antiquities 19.8.2).
The question "Can the Son of Man having come, shall he find the faith upon the earth?" refers to the future association of Jesus with Agrippa's son: Agrippa II. This union set the groundwork for the Christian Church.
|
Return to index - - - Go to Top |
March 43 AD Widow's coin (Thus widow is Mother Mary, a Widow, joining Jesus' Church whose real name name is Dorcas) |
Mark 12:41 Καὶ καθίσας κατέναντι του̃ γαζοφυλακίου ἐθεώρει πω̃ς ὁ ὄχλος βάλλει χαλκὸν εἰς τὸ γαζοφυλάκιον· καὶ πολλοὶ πλούσιοι ἔβαλλον πολλά·
Mark 12:42 καὶ ἐλθου̃σα μία χήρα πτωχὴ ἔβαλεν λεπτὰ δύο, ὅ ἐστιν κοδράντης.
Mark 12:43 καὶ προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτου̃ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἡ χήρα αὕτη ἡ πτωχὴ πλει̃ον πάντων ἔβαλεν τω̃ν βαλλόντων εἰς τὸ γαζοφυλάκιον·
Mark 12:44 πάντες γὰρ ἐκ του̃ περισσεύοντος αὐτοι̃ς ἔβαλον, αὕτη δὲ ἐκ τη̃ς ὑστερήσεως αὐτη̃ς πάντα ὅσα εἰ̃χεν ἔβαλεν, ὅλον τὸν βίον αὐτη̃ς.
Luke 21:01 Ἀναβλέψας δὲ εἰ̃δεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δω̃ρα αὐτω̃ν πλουσίους.
Luke 21:02 εἰ̃δεν δέ τινα χήραν πενιχρὰν βάλλουσαν ἐκει̃ λεπτὰ δύο,
Luke 21:03 καὶ εἰ̃πεν, Ἀληθω̃ς λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἡ χήρα αὕτη ἡ πτωχὴ πλει̃ον πάντων ἔβαλεν·
Luke 21:04 ἔβαλον εἰς τὰ δω̃ρα, αὕτη δὲ ἐκ του̃ ὑστερήματος αὐτη̃ς πάντα τὸν βίον ὃν εἰ̃χεν ἔβαλεν.
|
Mark 12:41 And Jesus having sat down across from the treasury, was beholding how the multitude did put brass into the treasury, and many rich were putting in much,
Mark 12:42 and having come, a poor widow did put in two mites, which are 1/64th of a
‘denarius.
Mark 12:43 And having called near his disciples, he said to them, "Verily I say to you, that this poor widow has put in more than all those putting into the treasury;
Mark 12:44 for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living."
Luke 21:01 And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
Luke 21:02 and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
Luke 21:03 and he said, "Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;
Luke 21:04 for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in."
|
Mark 12:41 And Jesus having sat down across from the treasury, was beholding how the multitude did put brass into the treasury, and many rich were putting in much,
Mark 12:42 and having come, a poor widow did put in two mites, which are 1/64th of a
‘denarius.
Mark 12:43 And having called near his disciples, he said to them, "Verily I say to you, that this poor widow has put in more than all those putting into the treasury;
Mark 12:44 for all, out of their abundance, put in, but she, out of her want, all that she had put in -- all her living."
Luke 21:01 And having looked up, he saw those who did cast their gifts to the treasury -- rich men,
Luke 21:02 and he saw also a certain poor widow casting there two mites,
Luke 21:03 and he said, "Truly I say to you, that this poor widow did cast in more than all;
Luke 21:04 for all these out of their superabundance did cast into the gifts to God, but this one out of her want, all the living that she had, did cast in."
Jesus is showing the importance of the the widow class in reference to his mother, Mother Mary whose real name is Dorcas (Acts 9:36-43). Jesus proposes adding 2 years (two mites) to qualify Dorcas to the widow's class that begins at age of 50. (See Galilean (Joseph) killed by Pilate in 23AD)
|
Return to index - - - Go to Top |
September 43 AD The Pharisee and the Publican refers to Simon Magus and Matthew Annas |
Luke 18:10 Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἱ̃ς Φαρισαι̃ος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης.
Luke 18:11 ὁ Φαρισαι̃ος σταθεὶς πρὸς ἑαυτὸν ταυ̃ταπροσηύχετο, Ὁ θεός, εὐχαριστω̃ σοι ὅτι οὐκ εἰμὶ ὥσπερ οἱ λοιποὶ τω̃ν ἀνθρώπων, ἅρπαγες, ἄδικοι, μοιχοί, ἢ καὶ ὡς οὑ̃τος ὁ τελώνης·
Luke 18:12 νηστεύω δὶς του̃ σαββάτου, ἀποδεκατω̃ πάντα ὅσα κτω̃μαι.
Luke 18:13 ὁ δὲ τελώνης μακρόθεν ἑστὼς οὐκ ἤθελεν οὐδὲ τοὺς ὀφθαλμοὺς ἐπα̃ραι εἰς τὸν οὐρανόν, ἀλλ' ἔτυπτεν τὸ στη̃θος αὐτου̃ λέγων, Ὁ θεός, ἱλάσθητί μοι τῳ̃ ἁμαρτωλῳ̃.
Luke 18:14 λέγω ὑμι̃ν, κατέβη οὑ̃τος δεδικαιωμένος εἰς τὸν οἰ̃κον αὐτου̃ παρ' ἐκει̃νον· ὅτι πα̃ς ὁ ὑψω̃ν ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται, ὁ δὲ ταπεινω̃ν ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.
|
Luke 18:10 "Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;
Luke 18:11 the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank You that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
Luke 18:12 I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess."
Luke 18:13 "And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me -- the sinner!"
Luke 18:14 I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted."
|
Luke 18:10 "Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee (Simon Magus), and the other a tax-gatherer(Matthew Annas);
Luke 18:11 the Pharisee having stood by himself, thus prayed: God, I thank You that I am not as the rest of men, rapacious, unrighteous, adulterers, or even as this tax-gatherer;
Luke 18:12 I fast twice in the week, I give tithes of all things -- as many as I possess."
Luke 18:13 "And the tax-gatherer, having stood afar off, would not even the eyes lift up to the heaven, but was smiting on his breast, saying, God be propitious to me -- the sinner!"
Luke 18:14 I say to you, this one went down declared righteous, to his house, rather than that one: for every one who is exalting himself shall be humbled, and he who is humbling himself shall be exalted."
In the year leading up to the assassination of Herod Agrippa, Simon Magus (Pharisee) formed an alliance Matthew Annas (Mathias) who was High Priest in 43 AD (Josephus Antiquities 19.6.4) being a tax collector, therefore a Sadducee. Agrippa became suspicious and dismissed Matthew. Matthew went on to be the primary force behind the publishing of the Four Gospels. In the Schism of the Churches, Simon Magus lost his power.
|
Return to index - - - Go to Top |
The Vineyard - History of the Mission from the Pentecost to 62AD
|
Matt 21:33 Ἄλλην παραβολὴν ἀκούσατε. Ἄνθρωπος ἠ̃ν οἰκοδεσπότης ὅστις ἐφύτευσεν ἀμπελω̃να καὶ φραγμὸν αὐτῳ̃ περιέθηκεν καὶ ὤρυξεν ἐν αὐτῳ̃ ληνὸν καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδοτο αὐτὸν γεωργοι̃ς, καὶ ἀπεδήμησεν.
Matt 21:34 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τω̃ν καρπω̃ν, ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτου̃ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβει̃ν τοὺς καρποὺς αὐτου̃.
Matt 21:35 καὶ λαβόντες οἱ γεωργοὶ τοὺς δούλους αὐτου̃ ὃν μὲν ἔδειραν, ὃν δὲ ἀπέκτειναν, ὃν δὲ ἐλιθοβόλησαν.
Matt 21:36 πάλιν ἀπέστειλεν ἄλλους δούλους πλείονας τω̃ν πρώτων, καὶ ἐποίησαν αὐτοι̃ς ὡσαύτως.
Matt 21:37 ὕστερον δὲ ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς τὸν υἱὸν αὐτου̃ λέγων, Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.
Matt 21:38 οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν εἰ̃πον ἐν ἑαυτοι̃ς, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δευ̃τε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ σχω̃μεν τὴν κληρονομίαν αὐτου̃.
Matt 21:39 καὶ λαβόντες αὐτὸν ἐξέβαλον ἔξω του̃ ἀμπελω̃νος καὶ ἀπέκτειναν.
Matt 21:40 ὅταν οὐ̃ν ἔλθῃ ὁ κύριος του̃ ἀμπελω̃νος, τί ποιήσει τοι̃ς γεωργοι̃ς ἐκείνοις;
Matt 21:41 λέγουσιν αὐτῳ̃, Κακοὺς κακω̃ς ἀπολέσει αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελω̃να ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοι̃ς, οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῳ̃ τοὺς καρποὺς ἐν τοι̃ς καιροι̃ς αὐτω̃ν.
Matt 21:42 λέγει αὐτοι̃ς ὁ Ἰησου̃ς, Οὐδέποτε ἀνέγνωτε ἐν ται̃ς γραφαι̃ς, Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομου̃ντες οὑ̃τος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας· παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοι̃ς ἡμω̃ν;
Matt 21:43 διὰ του̃το λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἀρθήσεται ἀφ' ὑμω̃ν ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ καὶ δοθήσεται ἔθνει ποιου̃ντι τοὺς καρποὺς αὐτη̃ς.
Matt 21:44 [[Καὶ ὁ πεσὼν ἐπὶ τὸν λίθον του̃τον συνθλασθήσεται· ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ λικμήσει αὐτόν.]]
Mark 12:01 Καὶ ἤρξατο αὐτοι̃ς ἐν παραβολαι̃ς λαλει̃ν, Ἀμπελω̃να ἄνθρωπος ἐφύτευσεν, καὶ περιέθηκεν φραγμὸν καὶ ὤρυξεν ὑπολήνιον καὶ ᾠκοδόμησεν πύργον, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοι̃ς, καὶ ἀπεδήμησεν.
Mark 12:02 καὶ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς τῳ̃ καιρῳ̃ δου̃λον, ἵνα παρὰ τω̃ν γεωργω̃ν λάβῃ ἀπὸ τω̃ν καρπω̃ν του̃ ἀμπελω̃νος·
Mark 12:03 καὶ λαβόντες αὐτὸν ἔδειραν καὶ ἀπέστειλαν κενόν.
Mark 12:04 καὶ πάλιν ἀπέστειλεν πρὸς αὐτοὺς ἄλλον δου̃λον· κἀκει̃νον ἐκεφαλίωσαν καὶ ἠτίμασαν.
Mark 12:05 καὶ ἄλλον ἀπέστειλεν, κἀκει̃νον ἀπέκτειναν, καὶ πολλοὺς ἄλλους, οὓς μὲν δέροντες οὓς δὲ ἀποκτέννοντες.
Mark 12:06 ἔτι ἕνα εἰ̃χεν, υἱὸν ἀγαπητόν· ἀπέστειλεν αὐτὸν ἔσχατον πρὸς αὐτοὺς λέγων ὅτι Ἐντραπήσονται τὸν υἱόν μου.
Mark 12:07 ἐκει̃νοι δὲ οἱ γεωργοὶ πρὸς ἑαυτοὺς εἰ̃παν ὅτι Οὑ̃τός ἐστιν ὁ κληρονόμος· δευ̃τε ἀποκτείνωμεν αὐτόν, καὶ ἡμω̃ν ἔσται ἡ κληρονομία.
Mark 12:08 καὶ λαβόντες ἀπέκτειναν αὐτόν, καὶ ἐξέβαλον αὐτὸν ἔξω του̃ ἀμπελω̃νος.
Mark 12:09 τί [οὐ̃ν] ποιήσει ὁ κύριος του̃ ἀμπελω̃νος; ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργούς, καὶ δώσει τὸν ἀμπελω̃να ἄλλοις.
Mark 12:10 οὐδὲ τὴν γραφὴν ταύτην ἀνέγνωτε, Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομου̃ντες, οὑ̃τος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας·
Mark 12:11 παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοι̃ς ἡμω̃ν;
Luke 20:09 Ἤρξατο δὲ πρὸς τὸν λαὸν λέγειν τὴν παραβολὴν ταύτην· Ἄνθρωπός [τις] ἐφύτευσεν ἀμπελω̃να, καὶ ἐξέδετο αὐτὸν γεωργοι̃ς, καὶ ἀπεδήμησεν χρόνους ἱκανούς.
Luke 20:10 καὶ καιρῳ̃ ἀπέστειλεν πρὸς τοὺς γεωργοὺς δου̃λον, ἵνα ἀπὸ του̃ καρπου̃ του̃ ἀμπελω̃νος δώσουσιν αὐτῳ̃· οἱ δὲ γεωργοὶ ἐξαπέστειλαν αὐτὸν δείραντες κενόν.
Luke 20:11 καὶ προσέθετο ἕτερον πέμψαι δου̃λον· οἱ δὲ κἀκει̃νον δείραντες καὶ ἀτιμάσαντες ἐξαπέστειλαν κενόν.
Luke 20:12 καὶ προσέθετο τρίτον πέμψαι· οἱ δὲ καὶ του̃τον τραυματίσαντες ἐξέβαλον.
Luke 20:13 εἰ̃πεν δὲ ὁ κύριος του̃ ἀμπελω̃νος, Τί ποιήσω; πέμψω τὸν υἱόν μου τὸν ἀγαπητόν· ἴσως του̃τον ἐντραπήσονται.
Luke 20:14 ἰδόντες δὲ αὐτὸν οἱ γεωργοὶ διελογίζοντο πρὸς ἀλλήλους λέγοντες, Οὑ̃τός ἐστιν ὁ κληρονόμος· ἀποκτείνωμεν αὐτόν, ἵνα ἡμω̃ν γένηται ἡ κληρονομία.
Luke 20:15 καὶ ἐκβαλόντες αὐτὸν ἔξω του̃ ἀμπελω̃νος ἀπέκτειναν. τί οὐ̃ν ποιήσει αὐτοι̃ς ὁ κύριος του̃ ἀμπελω̃νος;
Luke 20:16 ἐλεύσεται καὶ ἀπολέσει τοὺς γεωργοὺς τούτους, καὶ δώσει τὸν ἀμπελω̃να ἄλλοις. ἀκούσαντες δὲ εἰ̃παν, Μὴ γένοιτο.
Luke 20:17 ὁ δὲ ἐμβλέψας αὐτοι̃ς εἰ̃πεν, Τί οὐ̃ν ἐστιν τὸ γεγραμμένον του̃το· Λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομου̃ντες, οὑ̃τος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας;
Luke 20:18 πα̃ς ὁ πεσὼν ἐπ' ἐκει̃νον τὸν λίθον συνθλασθήσεται· ἐφ' ὃν δ' ἂν πέσῃ, λικμήσει αὐτόν.
Luke 20:19 Καὶ ἐζήτησαν οἱ γραμματει̃ς καὶ οἱ ἀρχιερει̃ς ἐπιβαλει̃ν ἐπ' αὐτὸν τὰς χει̃ρας ἐν αὐτῃ̃ τῃ̃ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν· ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἰ̃πεν τὴν παραβολὴν ταύτην.
|
Matt 21:33 Hear you another parable: "There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and dug in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.
Matt 21:34 " and when the season of the fruits came near, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,"
Matt 21:35 and the husbandmen having taken his servants, one they scourged, and one they killed, and one they stoned."
Matt 21:36 "Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner. "
Matt 21:37 "And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Matt 21:38 and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
Matt 21:39 and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;"
Matt 21:40 Whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?"
Matt 21:41 They say to him, "Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons."
Matt 21:42 Jesus said to them, "Did you never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord has this come to pass, and it is wonderful in our eyes.
Matt 21:43 "Because of this I say to you, that the kingdom of heaven shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Matt 21:44 and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces."
Mark 12:01 And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a hedge around, and dug an under-wine vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;
Mark 12:02 and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,
Mark 12:03 and they, having taken him, did severely beat [him], and did send him away empty."
Mark 12:04 "And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonored."
Mark 12:05 "And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing."
Mark 12:06 "Having yet therefore one son -- his beloved -- he sent also him unto them last, saying -- They will reverence my son;
Mark 12:07 and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
Mark 12:08 and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard."
Mark 12:09 "What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others."
Mark 12:10 And this Writing did you not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:
Mark 12:11 from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes."
Luke 20:09 And he began to speak unto the people this parable: "A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,
Luke 20:10 and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send [him] away empty."
Luke 20:11 "And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonored, did send away empty;
Luke 20:12 and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out."
Luke 20:13 "And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;
Luke 20:14 and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;
Luke 20:15 and having cast him outside of the vineyard, they killed [him]; " "What, then, shall the owner of the vineyard do to them?
Luke 20:16 He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others." And having heard, they said, "Let it not be!"
Luke 20:17And he, having looked upon them, said, "What, then, is this that has been written: A stone that the builders rejected -- this became head of a corner?
Luke 20:18 every one who has fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces."
|
Mark 12:01 And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a hedge around, and dug an under-wine vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;
Luke 20:09 And he began to speak unto the people this parable: "A certain man planted a vineyard, and gave it out to husbandmen, and went abroad for a long time,
Matt 21:33 Hear you another parable: "There was a certain man, a householder, who planted a vineyard, and did put a hedge round it, and dug in it a wine-press, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad.
(This was Joses-Barnabas, Jesus' second youngest brother, called also Mathias who replaced Judas Iscariot.) Barnabas was in Rome, recruiting among others Clement, who turned out to be the younger brother of James (Niceta) and John (Aquila)).
Mark 12:02 and he sent unto the husbandmen at the due time a servant, that from the husbandmen he may receive from the fruit of the vineyard,
Mark 12:03 and they, having taken him, did severely beat [him], and did send him away empty."
Luke 20:10 and at the season he sent unto the husbandmen a servant, that from the fruit of the vineyard they may give to him, but the husbandmen having beat him, did send [him] away empty."
(Matthew recognizes Paul, Jonathan Annas, and James)
Matt 21:34 " and when the season of the fruits came near, he sent his servants unto the husbandmen, to receive the fruits of it,"
Matt 21:35 and the husbandmen having taken his servants, one they scourged (Paul - many times before his arrest in 57AD), and one they killed (Jonathan Annas - killed by the procurator Felix), and one they stoned (James, Jesus' brother - stoned to death in 62AD)."
Aquila (John) and his wife Priscilla are forced to leave Rome by Tiberius in 49AD. 18 3.5 Josephus: "What befell the Jews at Rome" and Acts 18:02
Matt 21:36 "Again he sent other servants more than the first, and they did to them in the same manner. "
Mark 12:04 "And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonored."
Mark 12:05 "And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing."
Luke 20:11 "And he added to send another servant, and they that one also having beaten and dishonored, did send away empty;
Luke 20:12 and he added to send a third, and this one also, having wounded, they did cast out."
The "son" is Peter who was crucified in Rome in 64AD, crucified upside down.
Mark 12:06 "Having yet therefore one son -- his beloved -- he sent also him unto them last, saying -- They will reverence my son;
Mark 12:07 and those husbandmen said among themselves -- This is the heir, come, we may kill him, and ours shall be the inheritance;
Mark 12:08 and having taken him, they did kill, and cast [him] forth without the vineyard."
Luke 20:13 "And the owner of the vineyard said, What shall I do? I will send my son -- the beloved, perhaps having seen this one, they will do reverence;
Luke 20:14 and having seen him, the husbandmen reasoned among themselves, saying, This is the heir; come, we may kill him, that the inheritance may become ours;
Luke 20:15 and having cast him outside of the vineyard, they killed [him]; "
Matt 21:37 "And at last he sent unto them his son, saying, They will reverence my son;
Matt 21:38 and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;
Matt 21:39 and having taken him, they cast [him] out of the vineyard, and killed him;"
Matt 21:40 Whenever therefore the lord of the vineyard may come, what will he do to these husbandmen?"
Matt 21:41 They say to him, "Evil men -- he will evilly destroy them, and the vineyard will give out to other husbandmen, who will give back to him the fruits in their seasons."
Matt 21:42 Jesus said to them, "Did you never read in the Writings, A stone that the builders disallowed, it became head of a corner; from the Lord has this come to pass, and it is wonderful in our eyes.
Matt 21:43 "Because of this I say to you, that the kingdom of heaven shall be taken from you, and given to a nation bringing forth its fruit;
Matt 21:44 and he who is falling on this stone shall be broken, and on whomsoever it may fall it will crush him to pieces."
Mark 12:09 "What therefore shall the lord of the vineyard do? he will come and destroy the husbandmen, and will give the vineyard to others."
Mark 12:10 And this Writing did you not read: A stone that the builders rejected, it did become the head of a corner:
Mark 12:11 from the Lord was this, and it is wonderful in our eyes."
"What, then, shall the owner of the vineyard do to them?
Luke 20:16 He will come, and destroy these husbandmen, and will give the vineyard to others." And having heard, they said, "Let it not be!"
Luke 20:17And he, having looked upon them, said, "What, then, is this that has been written: A stone that the builders rejected -- this became head of a corner?
This quote is from Psalm 118 which is used as a justification for Jesus being the Messiah (being third in the hierarchy on the right hand of God who is in the the center position while on the left hand is his levite) for it says
("The Lord’s right hand has done mighty things!
The Lord’s right hand is lifted high;
the Lord’s right hand has done mighty things!”
I will not die but live,
and will proclaim what the Lord has done.
The Lord has chastened me severely,
but he has not given me over to death.
Open for me the gates of the righteous;
I will enter and give thanks to the Lord.
This is the gate of the Lord
through which the righteous may enter.
I will give you thanks, for you answered me;
you have become my salvation.
The stone the builders rejected
has become the cornerstone;")
Luke 20:18 every one who has fallen on that stone shall be broken, and on whom it may fall, it will crush him to pieces."
Jesus did come to Rome in 61AD prior to the Great Fire of Rome under Nero. In the catacombs hiding place, he urged Peter to stay in the famous expression, "Where are you going". Nearby is the Quo Vadis Church. Jesus is giving Peter the honor of being the cornerstone as his right hand man thus a reference back to Peter as the Rock ( See Confession of Peter). The Psalm is implying that God will rescue him as he did for himself except for Jesus it was human intervention that saved him. The Psalm will not help Peter or Paul.
|
Return to index - - - Go to Top |
1 AD - 60AD The Ten Coins: Assigning the 10 provinces of the mission |
Matt 25:14 3Ωσπερ γὰρ ἄνθρωπος ἀποδημω̃ν ἐκάλεσεν τοὺς ἰδίους δούλους καὶ παρέδωκεν αὐτοι̃ς τὰ ὑπάρχοντα αὐτου̃,
Matt 25:15 καὶ ᾡ̃ μὲν ἔδωκεν πέντε τάλαντα, ᾡ̃ δὲ δύο, ᾡ̃ δὲ ἕν,ἑκάστῳ κατὰ τὴν ἰδίαν δύναμιν, καὶ ἀπεδήμησεν. εὐθέως
Matt 25:16 πορευθεὶς ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν ἠργάσατο ἐν αὐτοι̃ς καὶ ἐκέρδησεν ἄλλα πέντε·
Matt 25:17 ὡσαύτως ὁ τὰ δύο ἐκέρδησεν ἄλλα δύο.
Matt 25:18 ὁ δὲ τὸ ἓν λαβὼν ἀπελθὼν ὤρυξεν γη̃ν καὶ ἔκρυψεν τὸ ἀργύριον του̃ κυρίου αὐτου̃.
Matt 25:19 μετὰ δὲ πολὺν χρόνον ἔρχεται ὁ κύριος τω̃ν δούλων ἐκείνων καὶ συναίρει λόγον μετ' αὐτω̃ν.
Matt 25:20 καὶ προσελθὼν ὁ τὰ πέντε τάλαντα λαβὼν προσήνεγκεν ἄλλα πέντε τάλαντα λέγων, Κύριε, πέντε τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα πέντε τάλαντα ἐκέρδησα.
Matt 25:21 ἔφη αὐτῳ̃ ὁ κύριος αὐτου̃, Εὐ̃, δου̃λε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἠ̃ς πιστός, ἐπὶ πολλω̃ν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν του̃ κυρίου σου.
Matt 25:22 προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὰ δύο τάλαντα εἰ̃πεν, Κύριε, δύο τάλαντά μοι παρέδωκας· ἴδε ἄλλα δύο τάλαντα ἐκέρδησα.
Matt 25:23 ἔφη αὐτῳ̃ ὁ κύριος αὐτου̃, Εὐ̃, δου̃λε ἀγαθὲ καὶ πιστέ, ἐπὶ ὀλίγα ἠ̃ς πιστός, ἐπὶ πολλω̃ν σε καταστήσω· εἴσελθε εἰς τὴν χαρὰν του̃ κυρίου σου.
Matt 25:24 προσελθὼν δὲ καὶ ὁ τὸ ἓν τάλαντον εἰληφὼς εἰ̃πεν, Κύριε, ἔγνων σε ὅτι σκληρὸς εἰ̃ ἄνθρωπος, θερίζων ὅπου οὐκ ἔσπειρας καὶ συνάγων ὅθεν οὐ διεσκόρπισας·
Matt 25:25 καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῃ̃ γῃ̃· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
Matt 25:26 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ κύριος αὐτου̃ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Πονηρὲ δου̃λε καὶ ὀκνηρέ, ᾔδεις ὅτι θερίζω ὅπου οὐκ ἔσπειρα καὶ συνάγω ὅθεν οὐ διεσκόρπισα;
Matt 25:27 ἔδει σε οὐ̃ν βαλει̃ν τὰ ἀργύριά μου τοι̃ς τραπεζίταις, καὶ ἐλθὼν ἐγὼ ἐκομισάμην ἂν τὸ ἐμὸν σὺν τόκῳ.
Matt 25:28 ἄρατε οὐ̃ν ἀπ' αὐτου̃ τὸ τάλαντον καὶ δότε τῳ̃ ἔχοντι τὰ δέκα τάλαντα·
Matt 25:29 τῳ̃ γὰρ ἔχοντι παντὶ δοθήσεται καὶ περισσευθήσεται· του̃ δὲ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται ἀπ' αὐτου̃.
Matt 25:30 καὶ τὸν ἀχρει̃ον δου̃λον ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκει̃ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τω̃ν ὀδόντων.
Luke 19:11 Ἀκουόντων δὲ αὐτω̃ν ταυ̃τα προσθεὶς εἰ̃πεν παραβολὴν διὰ τὸ ἐγγὺς εἰ̃ναι Ἰερουσαλὴμ αὐτὸν καὶ δοκει̃ν αὐτοὺς ὅτι παραχρη̃μα μέλλει ἡ βασιλεία του̃ θεου̃ ἀναφαίνεσθαι.
Luke 19:12 εἰ̃πεν οὐ̃ν, Ἄνθρωπός τις εὐγενὴς ἐπορεύθη εἰς χώραν μακρὰν λαβει̃ν ἑαυτῳ̃ βασιλείαν καὶ ὑποστρέψαι.
Luke 19:13 καλέσας δὲ δέκα δούλους ἑαυτου̃ ἔδωκεν αὐτοι̃ς δέκα μνα̃ς καὶ εἰ̃πεν πρὸς αὐτούς, Πραγματεύσασθε ἐν ᾡ̃ ἔρχομαι.
Luke 19:14 οἱ δὲ πολι̃ται αὐτου̃ ἐμίσουν αὐτόν, καὶ ἀπέστειλαν πρεσβείαν ὀπίσω αὐτου̃ λέγοντες, Οὐ θέλομεν του̃τον βασιλευ̃σαι ἐφ' ἡμα̃ς.
Luke 19:15 Καὶ ἐγένετο ἐν τῳ̃ ἐπανελθει̃ν αὐτὸν λαβόντα τὴν βασιλείαν καὶ εἰ̃πεν φωνηθη̃ναι αὐτῳ̃ τοὺς δούλους τούτους οἱ̃ς δεδώκει τὸ ἀργύριον, ἵνα γνοι̃ τί διεπραγματεύσαντο.
Luke 19:16 παρεγένετο δὲ ὁ πρω̃τος λέγων, Κύριε, ἡ μνα̃ σου δέκα προσηργάσατο μνα̃ς.
Luke 19:17 καὶ εἰ̃πεν αὐτῳ̃, Εὐ̃γε, ἀγαθὲ δου̃λε, ὅτι ἐν ἐλαχίστῳ πιστὸς ἐγένου, ἴσθι ἐξουσίαν ἔχων ἐπάνω δέκα πόλεων.
Luke 19:18 καὶ ἠ̃λθεν ὁ δεύτερος λέγων, Ἡ μνα̃ σου, κύριε, ἐποίησεν πέντε μνα̃ς.
Luke 19:19 εἰ̃πεν δὲ καὶ τούτῳ, Καὶ σὺ ἐπάνω γίνου πέντε πόλεων.
Luke 19:20 καὶ ὁ ἕτερος ἠ̃λθεν λέγων, Κύριε, ἰδοὺ ἡ μνα̃ σου ἣν εἰ̃χον ἀποκειμένην ἐν σουδαρίῳ·
Luke 19:21 ἐφοβούμην γάρ σε, ὅτι ἄνθρωπος αὐστηρὸς εἰ̃, αἴρεις ὃ οὐκ ἔθηκας καὶ θερίζεις ὃ οὐκ ἔσπειρας.
Luke 19:22 λέγει αὐτῳ̃, Ἐκ του̃ στόματός σου κρίνω σε, πονηρὲ δου̃λε. ᾔδεις ὅτι ἐγὼ ἄνθρωπος αὐστηρός εἰμι, αἴρων ὃ οὐκ ἔθηκα καὶ θερίζων ὃ οὐκ ἔσπειρα;
Luke 19:23 καὶ διὰ τί οὐκ ἔδωκάς μου τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν; κἀγὼ ἐλθὼν σὺν τόκῳ ἂν αὐτὸ ἔπραξα.
Luke 19:24 καὶ τοι̃ς παρεστω̃σιν εἰ̃πεν, Ἄρατε ἀπ' αὐτου̃ τὴν μνα̃ν καὶ δότε τῳ̃ τὰς δέκα μνα̃ς ἔχοντι [
Luke 19:25 — καὶ εἰ̃παν αὐτῳ̃, Κύριε, ἔχει δέκα μνα̃ς]. ́
Luke 19:26 λέγω ὑμι̃ν ὅτι παντὶ τῳ̃ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ του̃ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται.
Luke 19:27 πλὴν τοὺς ἐχθρούς μου τούτους τοὺς μὴ θελήσαντάς με βασιλευ̃σαι ἐπ' αὐτοὺς ἀγάγετε ὡ̃δε καὶ κατασφάξατε αὐτοὺς ἔμπροσθέν μου.
|
Matt 25:14 "For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,
Matt 25:15 and to one he gave five coins, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately."
Matt 25:16 " and he who did receive the five coins, having gone, wrought with them, and made other five coins;
Matt 25:17 in like manner also he who [received] the two, he gained, also he, other two;
Matt 25:18 and he who did receive the one, having gone away, dug in the earth, and hid his lord's money."
Matt 25:19 "And after a long time comes the lord of those servants, and takes reckoning with them;
Matt 25:20 and he who did receive the five coins having come, brought other five coins, saying, "Sir, five coins you did deliver to me; lo, other five coins did I gain besides them.
Matt 25:21 " and his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things you were faithful, over many things I will set you; enter into the joy of your lord."
Matt 25:22 "And he who also did receive the two coins having come, said, Sir, two coins you did deliver to me; lo, other two coins I did gain besides them.
Matt 25:23 "His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things you were faithful, over many things I will set you; enter into the joy of your lord."
Matt 25:24 "And he also who has received the one coin having come, said, Sir, I knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering from where you did not scatter;
Matt 25:25 and having been afraid, having gone away, I hid your coin in the earth; lo, you have your own!
Matt 25:26 " and his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, you had known that I reap where I did not sow, and I gather from where I did not scatter!
Matt 25:27 It behoved you then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.
Matt 25:28 "Take therefore from him the coin, and give to him having the ten coins,"
Matt 25:29 For to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he has shall be taken from him;
Matt 25:30 and the unprofitable servant cast you forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth."
Luke 19:11 And while they are hearing these things, having added he speaks a parable, because of his being near to Jerusalem, and of their thinking that the kingdom of heaven is about presently to be made manifest.
Luke 19:12 He said therefore, "A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
Luke 19:13 and having called ten servants of his own, he gave to them ten coins, and said unto them, Do business -- till I come;
Luke 19:14 and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us."
Luke 19:15 "And it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what any one had done in business."
Luke 19:16 "And the first came near, saying, Sir, your coin did gain ten coins;
Luke 19:17 and he said to him, Well done, good servant, because in a very little you did become faithful, be having authority over ten cities."
Luke 19:18 "And the second came, saying, Sir, your coin made five coins;
Luke 19:19 and he said also to this one, And you, become you over five cities."
Luke 19:20 "And another came, saying, Sir, lo, your coin, that I had lying away in a napkin;
Luke 19:21 for I was afraid of you, because you are an austere man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow."
Luke 19:22 "And he said to him, Out of your mouth I will judge you, evil servant: you knew that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!
Luke 19:23 and wherefore did you not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?"
Luke 19:24 "And to those standing by he said, Take from him the coin, and give to him having the ten coins --
Luke 19:25 (and they said to him, Sir, he has ten coins) --
Luke 19:26 for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he has shall be taken from him,
Luke 19:27 but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me."
|
Matt 25:14 "For -- as a man going abroad did call his own servants, and did deliver to them his substance,
Matt 25:15 and to one he gave five coins, and to another two, and to another one, to each according to his several ability, went abroad immediately."
Matt 25:16 " and he who did receive the five coins, having gone, wrought with them, and made other five coins;
Matt 25:17 in like manner also he who [received] the two, he gained, also he, other two;
Matt 25:18 and he who did receive the one, having gone away, dug in the earth, and hid his lord's money."
Matt 25:19 "And after a long time comes the lord of those servants, and takes reckoning with them;
Matt 25:20 and he who did receive the five coins having come, brought other five coins, saying, "Sir, five coins you did deliver to me; lo, other five coins did I gain besides them.
Matt 25:21 " and his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things you were faithful, over many things I will set you; enter into the joy of your lord."
Matt 25:22 "And he who also did receive the two coins having come, said, Sir, two coins you did deliver to me; lo, other two coins I did gain besides them.
Matt 25:23 "His lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things you were faithful, over many things I will set you; enter into the joy of your lord."
Matt 25:24 "And he also who has received the one coin having come, said, Sir, I knew you, that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering from where you did not scatter;
Matt 25:25 and having been afraid, having gone away, I hid your coin in the earth; lo, you have your own!
Matt 25:26 " and his lord answering said to him, Evil servant, and slothful, you had known that I reap where I did not sow, and I gather from where I did not scatter!
Matt 25:27 It behoved you then to put my money to the money-lenders, and having come I had received mine own with increase.
Matt 25:28 "Take therefore from him the coin, and give to him having the ten coins,"
Matt 25:29 For to every one having shall be given, and he shall have overabundance, and from him who is not having, even that which he has shall be taken from him;
Matt 25:30 and the unprofitable servant cast you forth to the outer darkness; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth."
Luke 19:11 And while they are hearing these things, having added he speaks a parable, because of his being near to Jerusalem, and of their thinking that the kingdom of heaven is about presently to be made manifest.
Luke 19:12 He said therefore, "A certain man of birth went on to a far country, to take to himself a kingdom, and to return,
Luke 19:13 and having called ten servants of his own, he gave to them ten coins, and said unto them, Do business -- till I come;
Luke 19:14 and his citizens were hating him, and did send an embassy after him, saying, We do not wish this one to reign over us."
Luke 19:15 "And it came to pass, on his coming back, having taken the kingdom, that he commanded these servants to be called to him, to whom he gave the money, that he might know what any one had done in business."
Luke 19:16 "And the first came near, saying, Sir, your coin did gain ten coins;
Luke 19:17 and he said to him, Well done, good servant, because in a very little you did become faithful, be having authority over ten cities."
Luke 19:18 "And the second came, saying, Sir, your coin made five coins;
Luke 19:19 and he said also to this one, And you, become you over five cities."
Luke 19:20 "And another came, saying, Sir, lo, your coin, that I had lying away in a napkin;
Luke 19:21 for I was afraid of you, because you are an austere man; you take up what you did not lay down, and reap what you did not sow."
Luke 19:22 "And he said to him, Out of your mouth I will judge you, evil servant: you knew that I am an austere man, taking up what I did not lay down, and reaping what I did not sow!
Luke 19:23 and wherefore did you not give my money to the bank, and I, having come, with interest might have received it?"
Luke 19:24 "And to those standing by he said, Take from him the coin, and give to him having the ten coins --
Luke 19:25 (and they said to him, Sir, he has ten coins) --
Luke 19:26 for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he has shall be taken from him,
Luke 19:27 but those my enemies, who did not wish me to reign over them, bring hither and slay before me."
Although the parables are slightly different, their main message had to do with the unproductiveness of Province 1 which is Jerusalem. Both Agrippa and Felix just collected the fees and never used them for the mission. The most productive Province was Province 10 which was Rome which had the largest converts, followed by Pontus (Province 5).
Dead Sea Scroll 4Q159 specifies that a man gives as ransom for his soul, one half shekel. This is modeled on Exodus 30:12-13. Each missionary is given a stipend and, since the number of years of study determines the profit, he will return with which more money than he left with.
1 Peter 01:01 shows the five provinces that Peter was originally sent to: Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia. He was promoted to Rome (Province 10).
|
Return to index - - - Go to Top |
48AD -49AD The Ten Virgins and Lamps |
Matt 25:01 Τότε ὁμοιωθήσεται ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν δέκα παρθένοις, αἵτινες λαβου̃σαι τὰς λαμπάδας ἑαυτω̃ν ἐξη̃λθον εἰς ὑπάντησιν του̃ νυμφίου.
Matt 25:02 πέντε δὲ ἐξ αὐτω̃ν ἠ̃σαν μωραὶ καὶ πέντε φρόνιμοι.
Matt 25:03 αἱ γὰρ μωραὶ λαβου̃σαι τὰς λαμπάδας αὐτω̃ν οὐκ ἔλαβον μεθ' ἑαυτω̃ν ἔλαιον·
Matt 25:04 αἱ δὲ φρόνιμοι ἔλαβον ἔλαιον ἐν τοι̃ς ἀγγείοις μετὰ τω̃ν λαμπάδων ἑαυτω̃ν.
Matt 25:05 χρονίζοντος δὲ του̃ νυμφίου ἐνύσταξαν πα̃σαι καὶ ἐκάθευδον.
Matt 25:06 μέσης δὲ νυκτὸς κραυγὴ γέγονεν, Ἰδοὺ ὁ νυμφίος, ἐξέρχεσθε εἰς ἀπάντησιν αὐτου̃.
Matt 25:07 τότε ἠγέρθησαν πα̃σαι αἱ παρθένοι ἐκει̃ναι καὶ ἐκόσμησαν τὰς λαμπάδας ἑαυτω̃ν.
Matt 25:08 αἱ δὲ μωραὶ ται̃ς φρονίμοις εἰ̃παν, Δότε ἡμι̃ν ἐκ του̃ ἐλαίου ὑμω̃ν, ὅτι αἱ λαμπάδες ἡμω̃ν σβέννυνται.
Matt 25:09 ἀπεκρίθησαν δὲ αἱ φρόνιμοι λέγουσαι, Μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ ἡμι̃ν καὶ ὑμι̃ν· πορεύεσθε μα̃λλον πρὸς τοὺς πωλου̃ντας καὶ ἀγοράσατε ἑαυται̃ς.
Matt 25:10 ἀπερχομένων δὲ αὐτω̃ν ἀγοράσαι ἠ̃λθεν ὁ νυμφίος, καὶ αἱ ἕτοιμοι εἰση̃λθον μετ' αὐτου̃ εἰς τοὺς γάμους, καὶ ἐκλείσθη ἡ θύρα.
Matt 25:11 ὕστερον δὲ ἔρχονται καὶ αἱ λοιπαὶ παρθένοι λέγουσαι, Κύριε κύριε, ἄνοιξον ἡμι̃ν.
Matt 25:12 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἰ̃πεν, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, οὐκ οἰ̃δα ὑμα̃ς.
Matt 25:13 Γρηγορει̃τε οὐ̃ν, ὅτι οὐκ οἴδατε τὴν ἡμέραν οὐδὲ τὴν ὥραν.
|
Matt 25:01 "Then shall the kingdom of heaven be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;"
Matt 25:02 "And five of them were prudent, and five foolish;"
Matt 25:03 "They who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
Matt 25:04 and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Matt 25:05 " and the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,"
Matt 25:06 "And in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom does come; go you forth to meet him.
Matt 25:07 "Then rose all those virgins, and trimmed their lamps,"
Matt 25:08 "And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
Matt 25:09 and the prudent answered, saying -- Lest there may not be sufficient for us and you, go you rather unto those selling, and buy for yourselves."
Matt 25:10 "And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;"
Matt 25:11 "And afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;
Matt 25:12 and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
Matt 25:13 "Watch therefore, for you have not known the day nor the hour in which the Son of Man does come."
|
Matt 25:01 "Then shall the kingdom of heaven be likened to ten virgins, who, having taken their lamps, went forth to meet the bridegroom;"
Matt 25:02 "And five of them were prudent, and five foolish;"
Matt 25:03 "They who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
Matt 25:04 and the prudent took oil in their vessels, with their lamps.
Matt 25:05 " and the bridegroom tarrying, they all nodded and were sleeping,"
Matt 25:06 "And in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom does come; go you forth to meet him.
Matt 25:07 "Then rose all those virgins, and trimmed their lamps,"
Matt 25:08 "And the foolish said to the prudent, Give us of your oil, because our lamps are going out;
Matt 25:09 and the prudent answered, saying -- Lest there may not be sufficient for us and you, go you rather unto those selling, and buy for yourselves."
Matt 25:10 "And while they are going away to buy, the bridegroom came, and those ready went in with him to the marriage-feasts, and the door was shut;"
Matt 25:11 "And afterwards come also do the rest of the virgins, saying, Sir, sir, open to us;
Matt 25:12 and he answering said, Verily I say to you, I have not known you.
Matt 25:13 "Watch therefore, for you have not known the day nor the hour in which the Son of Man does come."
The concept of a celibate man or woman to be as a bride to God is a common metaphor in the Gospel of Philip. There were not ten virgins in this parable, but they are Virgin at level 10 and Virgin at level 5. The Virgin at level 5 would be a teacher like Mary Magdalene as shown in the See the Gospel of Mary. Oil being a symbol of the Davids would be Mother Mary, the wise virgin, however Mary Magdalene, having divorced Jesus in March 44AD in the Schism of the Churches was now excluded as she had no oil.
|
Return to index - - - Go to Top | 44 AD The sheep (Christians) under Peter (Feed my sheep) were separated from the goats (Jewish Christians) under James, brother of Jesus.
|
Matt 25:31 Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἐν τῃ̃ δόξῃ αὐτου̃ καὶ πάντες οἱ ἄγγελοι μετ' αὐτου̃, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτου̃·
Matt 25:32 καὶ συναχθήσονται ἔμπροσθεν αὐτου̃ πάντα τὰ ἔθνη, καὶ ἀφορίσει αὐτοὺς ἀπ' ἀλλήλων, ὥσπερ ὁ ποιμὴν ἀφορίζει τὰ πρόβατα ἀπὸ τω̃ν ἐρίφων,
Matt 25:33 καὶ στήσει τὰ μὲν πρόβατα ἐκ δεξιω̃ν αὐτου̃ τὰ δὲ ἐρίφια ἐξ εὐωνύμων.
Matt 25:34 τότε ἐρει̃ ὁ βασιλεὺς τοι̃ς ἐκ δεξιω̃ν αὐτου̃, Δευ̃τε, οἱ εὐλογημένοι του̃ πατρός μου, κληρονομήσατε τὴν ἡτοιμασμένην ὑμι̃ν βασιλείαν ἀπὸ καταβολη̃ς κόσμου·
Matt 25:35 ἐπείνασα γὰρ καὶ ἐδώκατέ μοι φαγει̃ν, ἐδίψησα καὶ ἐποτίσατέ με, ξένος ἤμην καὶ συνηγάγετέ με,
Matt 25:36 γυμνὸς καὶ περιεβάλετέ με, ἠσθένησα καὶ ἐπεσκέψασθέ με, ἐν φυλακῃ̃ ἤμην καὶ ἤλθατε πρός με.
Matt 25:37 τότε ἀποκριθήσονται αὐτῳ̃ οἱ δίκαιοι λέγοντες, Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινω̃ντα καὶ ἐθρέψαμεν, ἢ διψω̃ντα καὶ ἐποτίσαμεν;
Matt 25:38 πότε δέ σε εἴδομεν ξένον καὶ συνηγάγομεν, ἢ γυμνὸν καὶ περιεβάλομεν;
Matt 25:39 πότε δέ σε εἴδομεν ἀσθενου̃ντα ἢ ἐν φυλακῃ̃ καὶ ἤλθομεν πρός σε;
Matt 25:40 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ βασιλεὺς ἐρει̃ αὐτοι̃ς, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐφ' ὅσον ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τω̃ν ἀδελφω̃ν μου τω̃ν ἐλαχίστων, ἐμοὶ ἐποιήσατε.
Matt 25:41 Τότε ἐρει̃ καὶ τοι̃ς ἐξ εὐωνύμων, Πορεύεσθε ἀπ' ἐμου̃ [οἱ] κατηραμένοι εἰς τὸ πυ̃ρ τὸ αἰώνιον τὸ ἡτοιμασμένον τῳ̃ διαβόλῳ καὶ τοι̃ς ἀγγέλοις αὐτου̃·
Matt 25:42 ἐπείνασα γὰρ καὶ οὐκ ἐδώκατέ μοι φαγει̃ν, ἐδίψησα καὶ οὐκ ἐποτίσατέ με,
Matt 25:43 ξένος ἤμην καὶ οὐ συνηγάγετέ με, γυμνὸς καὶ οὐ περιεβάλετέ με, ἀσθενὴς καὶ ἐν φυλακῃ̃ καὶ οὐκ ἐπεσκέψασθέ με.
Matt 25:44 τότε ἀποκριθήσονται καὶ αὐτοὶ λέγοντες, Κύριε, πότε σε εἴδομεν πεινω̃ντα ἢ διψω̃ντα ἢ ξένον ἢ γυμνὸν ἢ ἀσθενη̃ ἢ ἐν φυλακῃ̃ καὶ οὐ διηκονήσαμέν σοι;
Matt 25:45 τότε ἀποκριθήσεται αὐτοι̃ς λέγων, Ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν, ἐφ' ὅσον οὐκ ἐποιήσατε ἑνὶ τούτων τω̃ν ἐλαχίστων, οὐδὲ ἐμοὶ ἐποιήσατε.
Matt 25:46 καὶ ἀπελεύσονται οὑ̃τοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.
|
Matt 25:31 " And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy angels with him, then he shall sit upon a throne of his glory;
Matt 25:32 and gathered together before him shall be all the nations, and he shall separate them from one another, as the shepherd does separate the sheep from the goats,
Matt 25:33 and he shall set the sheep indeed on his right hand, and the goats on the left.
Matt 25:34 "Then shall the king say to those on his right hand, Come you, the blessed of my Father, inherit the reign that has been prepared for you from the foundation of the world;
Matt 25:35 for I did hunger, and you gave me to eat; I did thirst, and you gave me to drink; I was a stranger, and you received me;
Matt 25:36 naked, and you put around me; I was infirm, and you looked after me; in prison I was, and you came unto me.
Matt 25:37 "Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see you hungering, and we nourished? Or thirsting, and we gave to drink?
Matt 25:38 And when did we see you a stranger, and we received? Or naked, and we put around?
Matt 25:39 And when did we see you infirm, or in prison, and we came unto you?
Matt 25:40 " And the king answering, shall say to them, Verily I say to you, Inasmuch as you did [it] to one of these my brethren -- the least -- to me you did [it].
Matt 25:41 Then shall he say also to those on the left hand, Go you from me, the cursed, to the fire, the age-during, that has been prepared for the Devil and his angels;
Matt 25:42 for I did hunger, and you gave me not to eat; I did thirst, and you gave me not to drink;
Matt 25:43 a stranger I was, and you did not receive me; naked, and you put not around me; infirm, and in prison, and you did not look after me.
Matt 25:44 "Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see you hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to you?
Matt 25:45 "Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as you did [it] not to one of these, the least, you did [it] not to me.
Matt 25:46 And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during."
|
Matt 25:31 " And whenever the Son of Man may come in his glory, and all the holy angels with him, then he shall sit upon a throne of his glory;
Matt 25:32 and gathered together before him shall be all the nations, and he shall separate them from one another, as the shepherd does separate the sheep from the goats,
Matt 25:33 and he shall set the sheep indeed on his right hand, and the goats on the left.
Matt 25:34 "Then shall the king say to those on his right hand, Come you, the blessed of my Father, inherit the Kingdom that has been prepared for you from the foundation of the world;
Matt 25:35 for I did hunger, and you gave me to eat; I did thirst, and you gave me to drink; I was a stranger, and you received me;
Matt 25:36 naked, and you put around me; I was infirm, and you looked after me; in prison I was, and you came unto me.
Matt 25:37 "Then shall the righteous answer him, saying, Lord, when did we see you hungering, and we nourished? Or thirsting, and we gave to drink?
Matt 25:38 And when did we see you a stranger, and we received? Or naked, and we put around?
Matt 25:39 And when did we see you infirm, or in prison, and we came unto you?
Matt 25:40 " And the king answering, shall say to them, Verily I say to you, Inasmuch as you did [it] to one of these my brethren -- the least -- to me you did [it].
Matt 25:41 Then shall he say also to those on the left hand, Go you from me, the cursed, to the fire, the age-during, that has been prepared for the Devil and his angels;
Matt 25:42 for I did hunger, and you gave me not to eat; I did thirst, and you gave me not to drink;
Matt 25:43 a stranger I was, and you did not receive me; naked, and you put not around me; infirm, and in prison, and you did not look after me.
Matt 25:44 "Then shall they answer, they also, saying, Lord, when did we see you hungering, or thirsting, or a stranger, or naked, or infirm, or in prison, and we did not minister to you?
Matt 25:45 "Then shall he answer them, saying, Verily I say to you, Inasmuch as you did [it] not to one of these, the least, you did [it] not to me.
Matt 25:46 And these shall go away to punishment age-during, but the righteous to life age-during."
In 44AD Matthew Annas was in charge of the mission and he was a master reconciler. As seen in the last Chapter of John, there were two leaders: Peter of the Gentiles who worshipped at the abbey and John Mark of the monastic Gentiles. Both were included in the Church at the time of the release of the Gospels. The phrase "do not hurt the oil or the wine" in Revelation 06:06 meant that monastics who used oil on their skin and unfermented wine were not to be excluded. Now Matthew Annas was allowing those converts of James, the brother of Jesus, to be included. However, the warning to them is to show more charity and less concerned in ritual specifically to give up the requirement of circumcision.
|
Return to index - - - Go to Top |
48AD -49AD The Faithful Servant (Similar theme to the Ten Virgins) |
Matt 24:42 γρηγορει̃τε οὐ̃ν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμω̃ν ἔρχεται.
Matt 24:43 ἐκει̃νο δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ φυλακῃ̃ ὁ κλέπτης ἔρχεται, ἐγρηγόρησεν ἂν καὶ οὐκ ἂν εἴασεν διορυχθη̃ναι τὴν οἰκίαν αὐτου̃.
Matt 24:44 διὰ του̃το καὶ ὑμει̃ς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾑ̃ οὐ δοκει̃τε ὥρᾳ ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἔρχεται.
Matt 24:45 Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς δου̃λος καὶ φρόνιμος ὃν κατέστησεν ὁ κύριος ἐπὶ τη̃ς οἰκετείας αὐτου̃ του̃ δου̃ναι αὐτοι̃ς τὴν τροφὴν ἐν καιρῳ̃;
Matt 24:46 μακάριος ὁ δου̃λος ἐκει̃νος ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτου̃ εὑρήσει οὕτως ποιου̃ντα·
Matt 24:47 ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἐπὶ πα̃σιν τοι̃ς ὑπάρχουσιν αὐτου̃ καταστήσει αὐτόν.
Matt 24:48 ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ κακὸς δου̃λος ἐκει̃νος ἐν τῃ̃ καρδίᾳ αὐτου̃, Χρονίζει μου ὁ κύριος,
Matt 24:49 καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους αὐτου̃, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ μετὰ τω̃ν μεθυόντων,
Matt 24:50 ἥξει ὁ κύριος του̃ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾑ̃ οὐ προσδοκᾳ̃ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾑ̃ οὐ γινώσκει,
Matt 24:51 καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτου̃ μετὰ τω̃ν ὑποκριτω̃ν θήσει· ἐκει̃ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τω̃ν ὀδόντων.
Mark 13:34 ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτου̃ καὶ δοὺς τοι̃ς δούλοις αὐτου̃ τὴν ἐξουσίαν, ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτου̃, καὶ τῳ̃ θυρωρῳ̃ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῃ̃.
Mark 13:35 γρηγορει̃τε οὐ̃ν, οὐκ οἴδατε γὰρ πότε ὁ κύριος τη̃ς οἰκίας ἔρχεται, ἢ ὀψὲ ἢ μεσονύκτιον ἢ ἀλεκτοροφωνίας ἢ πρωΐ,
Mark 13:36 μὴ ἐλθὼν ἐξαίφνης εὕρῃ ὑμα̃ς καθεύδοντας.
Mark 13:37 ὃ δὲ ὑμι̃ν λέγω, πα̃σιν λέγω, γρηγορει̃τε.
Luke 12:35 Ἔστωσαν ὑμω̃ν αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι καὶ οἱ λύχνοι καιόμενοι,
Luke 12:36 καὶ ὑμει̃ς ὅμοιοι ἀνθρώποις προσδεχομένοις τὸν κύριον ἑαυτω̃ν πότε ἀναλύσῃ ἐκ τω̃ν γάμων, ἵνα ἐλθόντος καὶ κρούσαντος εὐθέως ἀνοίξωσιν αὐτῳ̃.
Luke 12:37 μακάριοι οἱ δου̃λοι ἐκει̃νοι, οὓς ἐλθὼν ὁ κύριος εὑρήσει γρηγορου̃ντας· ἀμὴν λέγω ὑμι̃ν ὅτι περιζώσεται καὶ ἀνακλινει̃ αὐτοὺς καὶ παρελθὼν διακονήσει αὐτοι̃ς.
Luke 12:38 κἂν ἐν τῃ̃ δευτέρᾳ κἂν ἐν τῃ̃ τρίτῃ φυλακῃ̃ ἔλθῃ καὶ εὕρῃ οὕτως, μακάριοί εἰσιν ἐκει̃νοι.
Luke 12:39 του̃το δὲ γινώσκετε ὅτι εἰ ᾔδει ὁ οἰκοδεσπότης ποίᾳ ὥρᾳ ὁ κλέπτης ἔρχεται, οὐκ ἂν ἀφη̃κεν διορυχθη̃ναι τὸν οἰ̃κον αὐτου̃.
Luke 12:40 καὶ ὑμει̃ς γίνεσθε ἕτοιμοι, ὅτι ᾑ̃ ὥρᾳ οὐ δοκει̃τε ὁ υἱὸς του̃ ἀνθρώπου ἔρχεται.
Luke 12:41 Εἰ̃πεν δὲ ὁ Πέτρος, Κύριε, πρὸς ἡμα̃ς τὴν παραβολὴν ταύτην λέγεις ἢ καὶ πρὸς πάντας;
Luke 12:42 καὶ εἰ̃πεν ὁ κύριος, Τίς ἄρα ἐστὶν ὁ πιστὸς οἰκονόμος ὁ φρόνιμος, ὃν καταστήσει ὁ κύριος ἐπὶ τη̃ς θεραπείας αὐτου̃ του̃ διδόναι ἐν καιρῳ̃ [τὸ] σιτομέτριον;
Luke 12:43 μακάριος ὁ δου̃λος ἐκει̃νος, ὃν ἐλθὼν ὁ κύριος αὐτου̃ εὑρήσει ποιου̃ντα οὕτως·
Luke 12:44 ἀληθω̃ς λέγω ὑμι̃ν ὅτι ἐπὶ πα̃σιν τοι̃ς ὑπάρχουσιν αὐτου̃ καταστήσει αὐτόν.
Luke 12:45 ἐὰν δὲ εἴπῃ ὁ δου̃λος ἐκει̃νος ἐν τῃ̃ καρδίᾳ αὐτου̃, Χρονίζει ὁ κύριός μου ἔρχεσθαι, καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς παι̃δας καὶ τὰς παιδίσκας, ἐσθίειν τε καὶ πίνειν καὶ μεθύσκεσθαι,
Luke 12:46 ἥξει ὁ κύριος του̃ δούλου ἐκείνου ἐν ἡμέρᾳ ᾑ̃ οὐ προσδοκᾳ̃ καὶ ἐν ὥρᾳ ᾑ̃ οὐ γινώσκει, καὶ διχοτομήσει αὐτὸν καὶ τὸ μέρος αὐτου̃ μετὰ τω̃ν ἀπίστων θήσει.
Luke 12:47 ἐκει̃νος δὲ ὁ δου̃λος ὁ γνοὺς τὸ θέλημα του̃ κυρίου αὐτου̃ καὶ μὴ ἑτοιμάσας ἢ ποιήσας πρὸς τὸ θέλημα αὐτου̃ δαρήσεται πολλάς·
Luke 12:48 ὁ δὲ μὴ γνούς, ποιήσας δὲ ἄξια πληγω̃ν, δαρήσεται ὀλίγας. παντὶ δὲ ᾡ̃ ἐδόθη πολύ, πολὺ ζητηθήσεται παρ' αὐτου̃, καὶ ᾡ̃ παρέθεντο πολύ, περισσότερον αἰτήσουσιν αὐτόν.
|
Matt 24:42 "Watch you therefore, because you have not known in what hour your Lord does come;
Matt 24:43 and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief does come, he had watched, and not permitted his house to be broken through;
Matt 24:44 because of this also you, become you ready, because in what hour you do not think, the Son of Man does come."
Matt 24:45 "Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?
Matt 24:46 Blessed that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
Matt 24:47 verily I say to you, that over all his substance he will set him.
Matt 24:48 " and, if that evil servant may say in his heart, My Lord does delay to come,
Matt 24:49 and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,
Matt 24:50 the lord of that servant will arrive in a day when he does not expect, and in an hour of which he does not know,
Matt 24:51 and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth."
Mark 13:34 "As a man who is gone abroad, having left his house, and given to his servants the authority, and to each one his work, did command also the porter that he may watch;
Mark 13:35 watch you, therefore, for you have not known when the lord of the house does come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning;
Mark 13:36 lest, having come suddenly, he may find you sleeping;
Mark 13:37 and what I say to you, I say to all, Watch."
Luke 12:35 "Let your loins be girded, and the lamps burning,
Luke 12:36 and you like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him."
Luke 12:37 "Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at dinner), and having come near, will minister to them;
Luke 12:38 and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants."
Luke 12:39 "And this know, that if the master of the house had known what hour the thief does come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;
Luke 12:40 and you, then, become you ready, because at the hour you think not, the Son of Man does come."
Luke 12:41 And Peter said to him, "Sir, unto us this parable do you speak, or also unto all?"
Luke 12:42 And the Lord said, "Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?
Luke 12:43 Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
Luke 12:44 truly I say to you, that over all his goods he will set him."
Luke 12:45 "And if that servant may say in his heart, My lord does delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
Luke 12:46 the lord of that servant will come in a day in which he does not look for [him], and in an hour that he does not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint."
Luke 12:47 "And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,
Luke 12:48 and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him."
|
Matt 24:42 "Watch you therefore, because you have not known in what hour your Lord does come;
Matt 24:43 and this know, that if the master of the house had known in what watch the thief does come, he had watched, and not permitted his house to be broken through;
Matt 24:44 because of this also you, become you ready, because in what hour you do not think, the Son of Man does come."
Matt 24:45 "Who, then, is the servant, faithful and wise, whom his lord did set over his household, to give them the nourishment in season?
Matt 24:46 Blessed that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
Matt 24:47 verily I say to you, that over all his substance he will set him.
Matt 24:48 " and, if that evil servant may say in his heart, My Lord does delay to come,
Matt 24:49 and may begin to beat the fellow-servants, and to eat and to drink with the drunken,
Matt 24:50 the lord of that servant will arrive in a day when he does not expect, and in an hour of which he does not know,
Matt 24:51 and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth."
Mark 13:34 "As a man who is gone abroad, having left his house, and given to his servants the authority, and to each one his work, did command also the porter that he may watch;
Mark 13:35 watch you, therefore, for you have not known when the lord of the house does come, at even, or at midnight, or at cock-crowing, or at the morning; Here is shown the definition of three defined times in the night: midnight, cock-crowing, and morning and since morning is 6 AM, cock-crowing can be assumed to be 3 AM. This is relevant for the deciphering Peter's denials.
Mark 13:36 lest, having come suddenly, he may find you sleeping;
Mark 13:37 and what I say to you, I say to all, Watch."
Luke 12:35 "Let your loins be girded, and the lamps burning,
Luke 12:36 and you like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him."
Luke 12:37 "Happy those servants, whom the lord, having come, shall find watching; verily I say to you, that he will gird himself, and will cause them to recline (at dinner), and having come near, will minister to them;
Luke 12:38 and if he may come in the second watch, and in the third watch he may come, and may find [it] so, happy are those servants."
Luke 12:39 "And this know, that if the master of the house had known what hour the thief does come, he would have watched, and would not have suffered his house to be broken through;
Luke 12:40 and you, then, become you ready, because at the hour you think not, the Son of Man does come."
Luke 12:41 And Peter said to him, "Sir, unto us this parable do you speak, or also unto all?"
Luke 12:42 And the Lord said, "Who, then, is the faithful and prudent steward whom the lord shall set over his household, to give in season the wheat measure?
Luke 12:43 Happy that servant, whom his lord, having come, shall find doing so;
Luke 12:44 truly I say to you, that over all his goods he will set him."
Luke 12:45 "And if that servant may say in his heart, My lord does delay to come, and may begin to beat the men-servants and the maid-servants, to eat also, and to drink, and to be drunken;
Luke 12:46 the lord of that servant will come in a day in which he does not look for [him], and in an hour that he does not know, and will cut him off, and his portion with the unfaithful he will appoint."
Luke 12:47 "And that servant, who having known his lord's will, and not having prepared, nor having gone according to his will, shall be beaten with many stripes,
Luke 12:48 and he who, not having known, and having done things worthy of stripes, shall be beaten with few; and to every one to whom much was given, much shall be required from him; and to whom they did commit much, more abundantly they will ask of him."
No particular person seems to be part of this story. Essentially it saying that one needs to watch so as not to miss God when the Restoration comes and thus is similar the Ten Virgins.
|
Return to index - - - Go to Top |
48AD -49AD The Hidden Treasure (Old Testament and the New Testament canonized) |
Matt 13:52 ὁ δὲ εἰ̃πεν αὐτοι̃ς, Διὰ του̃το πα̃ς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῃ̃ βασιλείᾳ τω̃ν οὐρανω̃ν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ του̃ θησαυρου̃ αὐτου̃ καινὰ καὶ παλαιά.
|
Matt 13:52 And he said to them, "Because of this every scribe having been discipled in regard to the kingdom of heaven, is like to a man, a householder, who does bring forth out of his treasure things new and old."
|
Matt 13:52 And he said to them, "Because of this every scribe having been discipled in regard to the kingdom of heaven, is like to a man, a householder, who does bring forth out of his treasure things new and old."
This describes the canonization of the New Testament which will be combined with the Old Testament.
|
Return to index - - - Go to Top |
50 AD Parable of the Pearl Reference to the Acts of Thomas and the Hymn of the Pearl |
Matt 13:44 Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν θησαυρῳ̃ κεκρυμμένῳ ἐν τῳ̃ ἀγρῳ̃, ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν, καὶ ἀπὸ τη̃ς χαρα̃ς αὐτου̃ ὑπάγει καὶ πωλει̃ πάντα ὅσα ἔχει καὶ ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκει̃νον.
Matt 13:45 Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν ἀνθρώπῳ ἐμπόρῳ ζητου̃ντι καλοὺς μαργαρίτας·
Matt 13:46 εὑρὼν δὲ ἕνα πολύτιμον μαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἰ̃χεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν.
|
Matt 13:44 "Again, the kingdom of heaven is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goes, and all, as much as he has, he sells, and buys that field."
Matt 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
Matt 13:46 who having found one pearl of great price, having gone away, has sold all, as much as he had, and bought it."
|
Matt 13:44 "Again, the kingdom of heaven is like to treasure hid in the field, which a man having found did hide, and from his joy goes, and all, as much as he has, he sells, and buys that field."
Matt 13:45 "Again, the kingdom of heaven is like to a man, a merchant, seeking goodly pearls,
Matt 13:46 who having found one pearl of great price, having gone away, has sold all, as much as he had, and bought it."
The pearl reference refers to the Hymn of the Pearl which is contained in the Acts of Thomas. It describes a man who was once born of heaven who searches for a pearl guarded by a serpent. He gets caught up in the world and forgets his birthright. A letter comes to him from above and he remembers again, kills the serpent and takes the pearl and returns to his kingdom.
|
Return to index - - - Go to Top |
48AD -49AD The Master and Servant (the sacred table of bread and wine is open to all) |
Luke 17:07 Τίς δὲ ἐξ ὑμω̃ν δου̃λον ἔχων ἀροτριω̃ντα ἢ ποιμαίνοντα, ὃς εἰσελθόντι ἐκ του̃ ἀγρου̃ ἐρει̃ αὐτῳ̃, Εὐθέως παρελθὼν ἀνάπεσε,
Luke 17:08 ἀλλ' οὐχὶ ἐρει̃ αὐτῳ̃, Ἑτοίμασον τί δειπνήσω, καὶ περιζωσάμενος διακόνει μοι ἕως φάγω καὶ πίω, καὶ μετὰ ταυ̃τα φάγεσαι καὶ πίεσαι σύ;
Luke 17:09 μὴ ἔχει χάριν τῳ̃ δούλῳ ὅτι ἐποίησεν τὰ διαταχθέντα;
Luke 17:10 οὕτως καὶ ὑμει̃ς, ὅταν ποιήσητε πάντα τὰ διαταχθέντα ὑμι̃ν, λέγετε ὅτι Δου̃λοι ἀχρει̃οί ἐσμεν, ὃ ὠφείλομεν ποιη̃σαι πεποιήκαμεν.
|
Luke 17:07 "But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at dinner?
Luke 17:08 but will not [rather] say to him, Prepare what I may sup, and having girded yourself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things you shall eat and drink?"
Luke 17:09 "Has he favor to that servant because he did the things directed? I think not."
Luke 17:10 "So also you, when you may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done."
|
Luke 17:07 "But, who is he of you -- having a servant ploughing or feeding -- who, to him having come in out of the field, will say, Having come near, recline at dinner?
Luke 17:08 but will not [rather] say to him, Prepare what I may sup, and having girded yourself about, minister to me, till I eat and drink, and after these things you shall eat and drink?"
Luke 17:09 "Has he favor to that servant because he did the things directed? I think not."
Luke 17:10 "So also you, when you may have done all the things directed you, say -- We are unprofitable servants, because that which we owed to do -- we have done."
No longer will the sacred ceremony of wine and bread be kept from anyone who contributes their efforts to the Church.
|
Return to index - - - Go to Top |
Workers in the Vineyard (60 years of the mission from 1BC to 60AD) |
Matt 20:01 Ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τω̃ν οὐρανω̃ν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐξη̃λθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελω̃να αὐτου̃·
Matt 20:02 συμφωνήσας δὲ μετὰ τω̃ν ἐργατω̃ν ἐκ δηναρίου τὴν ἡμέραν ἀπέστειλεν αὐτοὺς εἰς τὸν ἀμπελω̃να αὐτου̃.
Matt 20:03 καὶ ἐξελθὼν περὶ τρίτην ὥραν εἰ̃δεν ἄλλους ἑστω̃τας ἐν τῃ̃ ἀγορᾳ̃ ἀργούς·
Matt 20:04 καὶ ἐκείνοις εἰ̃πεν, Ὑπάγετε καὶ ὑμει̃ς εἰς τὸν ἀμπελω̃να, καὶ ὃ ἐὰν ᾐ̃ δίκαιον δώσω ὑμι̃ν.
Matt 20:05 οἱ δὲ ἀπη̃λθον. πάλιν [δὲ] ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν ἐποίησεν ὡσαύτως.
Matt 20:06 περὶ δὲ τὴν ἑνδεκάτην ἐξελθὼν εὑ̃ρεν ἄλλους ἑστω̃τας, καὶ λέγει αὐτοι̃ς, Τί ὡ̃δε ἑστήκατε ὅλην τὴν ἡμέραν ἀργοί;
Matt 20:07 λέγουσιν αὐτῳ̃, Ὅτι οὐδεὶς ἡμα̃ς ἐμισθώσατο. λέγει αὐτοι̃ς, Ὑπάγετε καὶ ὑμει̃ς εἰς τὸν ἀμπελω̃να.
Matt 20:08 ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος του̃ ἀμπελω̃νος τῳ̃ ἐπιτρόπῳ αὐτου̃, Κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος αὐτοι̃ς τὸν μισθὸν ἀρξάμενος ἀπὸ τω̃ν ἐσχάτων ἕως τω̃ν πρώτων.
Matt 20:09 καὶ ἐλθόντες οἱ περὶ τὴν ἑνδεκάτην ὥραν ἔλαβον ἀνὰ δηνάριον.
Matt 20:10 καὶ ἐλθόντες οἱ πρω̃τοι ἐνόμισαν ὅτι πλει̃ον λήμψονται· καὶ ἔλαβον [τὸ] ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί.
Matt 20:11 λαβόντες δὲ ἐγόγγυζον κατὰ του̃ οἰκοδεσπότου
Matt 20:12 λέγοντες, Οὑ̃τοι οἱ ἔσχατοι μίαν ὥραν ἐποίησαν, καὶ ἴσους ἡμι̃ν αὐτοὺς ἐποίησας τοι̃ς βαστάσασι τὸ βάρος τη̃ς ἡμέρας καὶ τὸν καύσωνα.
Matt 20:13 ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ἑνὶ αὐτω̃ν εἰ̃πεν, Ἑται̃ρε, οὐκ ἀδικω̃ σε· οὐχὶ δηναρίου συνεφώνησάς μοι;
Matt 20:14 ἀ̃ρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῳ̃ ἐσχάτῳ δου̃ναι ὡς καὶ σοί.
Matt 20:15 [ἢ] οὐκ ἔξεστίν μοι ὃ θέλω ποιη̃σαι ἐν τοι̃ς ἐμοι̃ς; ἢ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
|
Matt 20:01 "For the kingdom of heaven is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
Matt 20:02 and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard.
Matt 20:03 " and having gone forth about the third hour, he saw others standing in the Market-place idle,
Matt 20:04 and to these he said, Go you -- also you -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you;
Matt 20:05 and they went away. "Again, having gone forth about the sixth and the ninth hour, he did in like manner.
Matt 20:06 And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and said to them, Why here have you stood all the day idle?
Matt 20:07 They say to him, Because no one did hire us; he said to them, Go you -- you also -- to the vineyard, and whatever may be righteous you shall receive.
Matt 20:08 " and evening having come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
Matt 20:09 And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
Matt 20:10 " and the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
Matt 20:11 and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
Matt 20:12 that These, the last, wrought one hour, and you did make them equal to us, who were bearing the burden of the day -- and the heat.
Matt 20:13 " and he answering said to one of them, Friend, I do no unrighteousness to you; for a denary did not you agree with me?
Matt 20:14 Take that which is yours, and go; and I will to give to this, the last, also as to you;
Matt 20:15 is it not lawful to me to do what I will in mine own? Is your eye evil because I am good?
|
Matt 20:01 "For the kingdom of heaven is like to a man, a householder, who went forth with the morning to hire workmen for his vineyard,
60 years (1BC to 60 AD) 60 years divide by 12 hours equals 5 years per hour |
1st hour | 1 AD-5AD | Joseph to Rome |
Matt 20:02 and having agreed with the workmen for a denary a day, he sent them into his vineyard. |
3rd hour | 11AD-15AD | Eleazar Annas |
Matt 20:03 and having gone forth about the third hour, he saw others standing in the Market-place idle,
Matt 20:04 and to these he said, Go you -- also you -- to the vineyard, and whatever may be righteous I will give you; |
6th hour | 26AD-30AD | John the Baptist |
Matt 20:05a and they went away. "Again, having gone forth about the sixth |
9th hour | 41AD-45AD | Peter to Rome |
Matt 20:05b and they went away. "and the ninth hour, he did in like manner. |
11th hour | 51-55AD | Felix ordained |
Matt 20:06 And about the eleventh hour, having gone forth, he found others standing idle, and said to them, Why here have you stood all the day idle?
Matt 20:07 They say to him, Because no one did hire us; he said to them, Go you -- you also -- to the vineyard, and whatever may be righteous you shall receive. |
Matt 20:08 " and evening having come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first.
Matt 20:09 And they of about the eleventh hour having come, did receive each a denary.
Matt 20:10 " and the first having come, did suppose that they shall receive more, and they received, they also, each a denary,
Matt 20:11 and having received [it], they were murmuring against the householder, saying,
Matt 20:12 that These, the last, wrought one hour, and you did make them equal to us, who were bearing the burden of the day -- and the heat.
Matt 20:13 " and he answering said to one of them, Friend, I do no unrighteousness to you; for a denary did not you agree with me?
Matt 20:14 Take that which is yours, and go; and I will to give to this, the last, also as to you;
Matt 20:15 is it not lawful to me to do what I will in mine own? Is your eye evil because I am good?
This story of having the last person get the same wage of the others is meant to show the outrage against Felix for being allowed into the mission at the eleventh hour (it being so close to the predicted Restoration in 60AD.) He was converted to faith merely because he desired Drusilla, the beautiful sister of Bernice. Felix was a friend of Paul's, but he kept him in prison for his protection from the Jews. Both he and Paul were implicated in the assassination of Jonathan Annas. Through the intercession of Felix's brother Pallas, who had influence with Nero, Felix was able to avoid punishment, but apparently not Paul.
| |
|